贈(zèng)丹陽(yáng)橫山周處士惟長(zhǎng)詩(shī)詞鑒賞
古詩(shī)原文
周子橫山隱,開(kāi)門(mén)臨城隅。
連峰入戶(hù)牖,勝概凌方壺。
時(shí)作白纻詞,放歌丹陽(yáng)湖。
水色傲溟渤,川光秀菰蒲。
當(dāng)其得意時(shí),心與天壤俱。
閑云隨舒卷,安識(shí)身有無(wú)。
抱石恥獻(xiàn)玉,沉泉笑探珠。
羽化如可作,相攜上清都。
譯文翻譯
周先生隱居在丹陽(yáng)橫山,開(kāi)門(mén)就看到秀麗的'丹陽(yáng)。
連綿的山巒圍繞周?chē)瑝延^的景色勝過(guò)仙鄉(xiāng)。
有空就寫(xiě)詩(shī)作曲,來(lái)了情緒就在丹陽(yáng)湖上高唱《白纻詞》。
丹陽(yáng)湖水清秀蕩漾,遠(yuǎn)勝過(guò)東海浩蕩的感覺(jué),水光山色與菰蒲草共顯嬌嬈。
當(dāng)你得意之時(shí),心靈與天地融合在一體。
任天上云卷云舒,看世界人來(lái)人往,哪里還感覺(jué)到自己的存在?身不在,痛苦何在?
你身懷美玉而不露,心有高才而不顯。
如果我們學(xué)道成功,就一起攜手游覽仙山瓊閣。
注釋解釋
橫山:又名橫望山,在安徽當(dāng)涂縣北六十里。四望皆橫,故名橫山。其南有丹陽(yáng)湖。
方壺:方丈,海中三神山之一。
白纻詞:《明一統(tǒng)志·太平府》:“白纻山,在當(dāng)涂縣東五里……本名楚山,桓溫游山奏樂(lè),好為《白纻歌》,因改今名。”
丹陽(yáng)湖:在今安徽當(dāng)涂縣東南,周?chē)兮爬铩?/p>
菰:即菰菜,俗稱(chēng)茭白。
“抱石”句:用卞和事。
羽化:謂成仙,即“變化飛升”之意。
【贈(zèng)丹陽(yáng)橫山周處士惟長(zhǎng)詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《贈(zèng)衛(wèi)八處士》注釋及鑒賞詩(shī)詞06-24
《贈(zèng)衛(wèi)八處士》詩(shī)詞06-01
長(zhǎng)歌行詩(shī)詞鑒賞11-23
贈(zèng)程處士原文及賞析07-24
《丹青引贈(zèng)曹將軍霸》詩(shī)詞鑒賞11-23
贈(zèng)閭丘處士原文翻譯及賞析09-10