奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

閱讀 百文網(wǎng)手機(jī)站

初中英語(yǔ)閱讀小故事

時(shí)間:2021-06-20 17:36:40 閱讀 我要投稿

初中英語(yǔ)閱讀小故事

  導(dǎo)語(yǔ):故事:文學(xué)體裁的一種,側(cè)重于事件發(fā)展過(guò)程的描述。強(qiáng)調(diào)情節(jié)的生動(dòng)性和連貫性,較適于口頭講述。下面是由小編整理的關(guān)于初中英語(yǔ)閱讀小故事。歡迎閱讀!

初中英語(yǔ)閱讀小故事

  初中英語(yǔ)閱讀小故事

  故事一:男女有別

  A man named Fu Xian was fond of reading books. Though proficient1 in literature and etiquette2, he was stubbornly adherent3 to outworn rules. Being impractical4 and dull, he looked just like an old pedant5.

  One day, Fu Xian strolled on the street with measured strides and asked whomever he met: "Have you seen Wei San?"

  Someone pointed6 to the direction and he walked on unhurriedly with measured strides. When he saw Wei San, he panted for a while, then said: "I just saw your wife doing needlework under a tree. She was tired and taking a nap. Your child was playing beside a well, only 3 to 5 chi away from it. It seemed to me that some accident might happen. As there is prudent7 reserve between men and women, it was not convenient for me to awaken8 your wife in person. That's why I have come all the way here to tell you."

  Upon hearing this, Wei San was panic-stricken and hurried home. When he got home, his wife was bending over the well, wailing9 bitterly for their son.

  譯文:

  有個(gè)叫傅顯的人喜歡讀書。他對(duì)文章禮儀也很精通,只是性情遷腐遲鈍,看上去就像個(gè)老學(xué)究。

  一天,傅顯踱著四方步上街,見(jiàn)人就問(wèn):“看見(jiàn)魏三了嗎?”

  有人給他指點(diǎn)方向,他就踱著方步走去。等見(jiàn)到魏三,他喘了幾口氣之后才說(shuō):“我剛才看見(jiàn)三嫂,她在樹下做針線活兒,疲倦了,就在那兒打噸。您家的小孩兒,在水井旁邊玩耍,離井口不過(guò)三五尺遠(yuǎn),看上去好像要出事。因?yàn)槟信袆e,不便直接叫醒三嫂,所以特地跑來(lái)告訴你。”

  魏三聽了,驚恐萬(wàn)分,急忙跑回家去。等他趕到家,他的妻子已經(jīng)趴在井口,在痛哭自己的兒子了!

  故事二:戴高帽子

  The Chinese people call flattery to someone's face "presenting a tall hat" to someone.

  In the past, an official in the imperial court in Beijing was appointed to an official post outside the capital. Before departure, he went to his teacher's home to bid farewell. His teacher warned him: "It is not easy to be an official outside the capital. You should be prudent and careful."

  The official replied: "Please don't worry. I have prepared 100 'tall hats',and will present one to each and every person I meet. I'm sure all the local people will be pleased."

  The teacher said reproachingly: "We are all honest gentlemen. How can you do that?"

  The official pretended he had no way out and said: "Very few people under heaven are like you who dislike being flattered4 or presented with tall hats."

  Hearing this, the teacher was very much pleased. He nodded and said: "What you said is true, too."

  After the official said farewell to his teacher and went out, he said to his friend: "Of my 100 'tall hats', now only 99 are left."

  譯文:

  中國(guó)人把當(dāng)面說(shuō)奉承話叫做給某人“戴高帽子”。

  在古代,有一個(gè)在京城朝廷里做官的人,奉命去外地做官。臨行前,他去老師家告別。老師叮囑說(shuō):“外地的'官不容易做,應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)慎小心些才好。”

  那個(gè)做官的人回答說(shuō):“請(qǐng)老師放心,我準(zhǔn)備了一百頂高帽子,逢人便送他一頂,管叫地方上人人高興。”

  老師生氣地說(shuō):“我們都是正人君子,怎么可以這樣做呢?”

  那個(gè)做官的人裝著無(wú)可奈何的樣子說(shuō):“天下不喜歡戴高帽子的人實(shí)在太少了啊!像老師您這樣的又能有幾個(gè)呢!”

  老師聽了很高興,點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō):“你講的也不錯(cuò)!”

  那個(gè)做官的人告別老師出來(lái)后,對(duì)朋友說(shuō):“我的一百頂高帽子,現(xiàn)在只剩下九十九頂了!”

  故事三:天帝賜酒

  One day, deities1 from various places came to pay homage2 to the Emperor of Heaven.

  The emperor gave his minister in charge of wine cups the following order: "Register the names of the deities first, then bestow3 wine upon them."

  The minister registered the names of the deities on bamboo slips, and prepared to bestow wine. But he kept on working for 3, 000 years and had not finished the registration4 yet.

  The emperor inquired: "Why haven't you finished registering?"

  The minister reported: "All the deities have brought their sedan-chair carriers."

  The emperor ordered: "Then register the sedan-chair carriers as well."

  7, 000 years passed and the registration was still not done.

  When the emperor inquired again, the minister had no way out but reported: "The sedan-chair carriers of the deities have brought their own carriers too."

  So the wine was not bestowed after all.

  The Emperor of Heaven remained silent for a long time and then heaved a deep sigh.

  譯文:

  一天,各路神仙都來(lái)朝拜天帝。

  天帝命令司筋大臣說(shuō):“先把他們的名字登記好,再賜給他們酒喝。”

  司筋大臣拿著竹簡(jiǎn),登記各路神仙的姓名,準(zhǔn)備賜酒,可是登記了三千年,還沒(méi)登記完。

  天帝查問(wèn):“你為什么還沒(méi)有登記完?"

  司筋大臣報(bào)告說(shuō):“各路神仙都帶著轎夫。”

  天帝下令:“轎夫,也登記上吧!”

  結(jié)果,又登記了七千年,還是沒(méi)有登記完。

  當(dāng)天帝再次查問(wèn)的時(shí)候,司筋大臣無(wú)可奈何地報(bào)告說(shuō):“各路神仙的轎夫,又都帶著自己的轎夫啊!”

  賜酒一事,最終還是沒(méi)有成功。

  天帝沉默了半天,長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息了一聲。

【初中英語(yǔ)閱讀小故事】相關(guān)文章:

聰明的老人雙語(yǔ)小故事閱讀06-23

經(jīng)典的10個(gè)小故事推薦閱讀02-12

適合初中英語(yǔ)演講的小故事06-28

勵(lì)志小故事基恩的自信閱讀06-22

適合兒童閱讀的英語(yǔ)小故事短篇12-08

中篇適合兒童閱讀的英語(yǔ)小故事12-08

圣誕節(jié)英語(yǔ)小故事閱讀02-17

人生哲理小故事推薦閱讀02-13

初中英語(yǔ)閱讀10-13

主站蜘蛛池模板: 乐山市| 天峻县| 乌恰县| 宝应县| 秀山| 连州市| 台江县| 合阳县| 花垣县| 鄯善县| 七台河市| 平泉县| 镇宁| 武义县| 丹寨县| 福贡县| 叙永县| 康定县| 饶平县| 台山市| 临朐县| 阿鲁科尔沁旗| 定州市| 三门峡市| 辽宁省| 凤城市| 北流市| 樟树市| 叶城县| 逊克县| 保亭| 柯坪县| 盐城市| 泰安市| 德江县| 沙湾县| 岳阳县| 左权县| 三门县| 武陟县| 拉孜县|