奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

初中知識

聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯

時間:2024-09-15 00:42:49 初中知識 我要投稿
  • 相關推薦

聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯

  《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。下面是小編整理的聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯,大家一起來看看吧。

  聲聲慢·尋尋覓覓全文閱讀:

  出處或作者:李清照

  尋尋覓覓,

  冷冷清清,

  悽悽慘慘戚戚。

  乍暖還寒時侯,

  最難將息。

  三杯兩盞淡酒,

  怎敵他、

  晚來風急?

  雁過也,

  正傷心,

  卻是舊時相識。

  滿地黃花堆積,

  憔悴損,

  如今有誰堪摘?

  守著窗兒,

  獨自怎生得黑!

  梧桐更兼細雨,

  到黃昏、

  點點滴滴。

  這次地,

  怎一個愁字了得!

  聲聲慢·尋尋覓覓全文翻譯:

  我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;

  眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);

  凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受。

  特別是秋季驟熱或驟冷的時候,

  最難以保養將息了。

  飲進愁腸的幾杯薄酒,

  根本不能抵御

  晚上的冷風寒意。

  望天空,但見一行行雁字掠過,

  回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,更感到傷心。

  只有雁是老相識了。

  地上到處是零落的黃花,

  憔悴枯損,

  如今有誰能與我共摘(一說,有什么可采摘的)啊!

  整天守著窗子邊,

  孤孤單單的,怎么容易挨到天黑啊!

  細雨灑落在梧桐葉上,

  到黃昏時,

  一點點,一滴滴,發出令人心碎的聲音。

  這種種況味,

  一個“愁”字怎么能說盡!

  聲聲慢·尋尋覓覓對照翻譯:

  尋尋覓覓,

  我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;

  冷冷清清,

  眼前只有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);

  悽悽慘慘戚戚。

  凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受。

  乍暖還寒時侯,

  特別是秋季驟熱或驟冷的時候,

  最難將息。

  最難以保養將息了。

  三杯兩盞淡酒,

  飲進愁腸的幾杯薄酒,

  怎敵他、

  根本不能抵御

  晚來風急?

  晚上的冷風寒意。

  雁過也,

  望天空,但見一行行雁字掠過,

  正傷心,

  回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,更感到傷心。

  卻是舊時相識。

  只有雁是老相識了。

  滿地黃花堆積,

  地上到處是零落的黃花,

  憔悴損,

  憔悴枯損,

  如今有誰堪摘?

  如今有誰能與我共摘(一說,有什么可采摘的)啊!

  守著窗兒,

  整天守著窗子邊,

  獨自怎生得黑!

  孤孤單單的,怎么容易挨到天黑啊!

  梧桐更兼細雨,

  細雨灑落在梧桐葉上,

  到黃昏、

  到黃昏時,

  點點滴滴。

  一點點,一滴滴,發出令人心碎的聲音。

  這次地,

  這種種況味,

  怎一個愁字了得!

  一個“愁”字怎么能說盡!

【聲聲慢·尋尋覓覓原文及翻譯】相關文章:

李清照《聲聲慢》原文及翻譯賞析08-15

勸學原文翻譯「對照翻譯」10-04

愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-25

水調歌頭原文及翻譯08-01

《過秦論》的原文及翻譯06-22

《勸學》原文及翻譯06-23

狼原文及翻譯07-07

碩鼠原文及翻譯07-07

李廣原文及翻譯08-25

國殤原文及翻譯07-28

主站蜘蛛池模板: 基隆市| 清徐县| 获嘉县| 定南县| 阿勒泰市| 瑞安市| 杭州市| 五家渠市| 乌审旗| 巴林右旗| 大田县| 化德县| 曲麻莱县| 敦煌市| 南和县| 扶余县| 神池县| 宁南县| 绥江县| 静乐县| 南平市| 自治县| 滦南县| 桃园市| 佛学| 平定县| 囊谦县| 永州市| 平昌县| 固始县| 平乡县| 揭阳市| 武城县| 乌兰浩特市| 阳高县| 雷州市| 喀喇沁旗| 长宁县| 滦南县| 兖州市| 旅游|