- 相關推薦
杜陵叟原文及翻譯
杜陵叟的深刻在于第二部分,指出官僚制度的黑暗,橫征暴斂,巧取豪奪。下面是小編整理的杜陵叟原文及翻譯,大家一起來看看吧。
杜陵叟全文閱讀:
出處或作者:白居易
杜陵叟,杜陵居,歲種薄田一頃余。
三月無雨旱風起,麥苗不秀多黃死。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青干。
長吏明知不申破,急斂暴征求考課。
典桑賣地納官租,明年衣食將何如?
剝我身上帛,奪我口中粟。
虐人害物即豺狼,何必鉤爪鋸牙食人肉!
不知何人奏皇帝,帝心惻隱知人弊。
白麻紙上書德音,京畿盡放今年稅。
昨日里胥方到門,手持敕牒榜鄉(xiāng)村。
十家租稅九家畢,虛受吾君蠲免恩。
杜陵叟全文翻譯:
杜陵老頭居住在杜陵,每年種了貧瘠的田地一頃多。
三月份沒有雨刮著旱風,麥苗不開花不多枯黃死。
九月份降霜秋天寒冷早,禾穗沒熟都已經(jīng)干枯。
官吏明明知道但不報告真相,急迫收租、兇暴征稅以求通過考核得獎賞。
典當桑園、出賣田地來繳納官府規(guī)定的租稅,明年的衣食將怎么辦?
剝?nèi)ノ覀兩砩系囊路瑠Z掉我們口中的糧食。
虐害人傷害物的就是豺狼,何必爪牙象鉤、牙齒象鋸一樣地吃人肉!
不知什么人報告了皇帝,皇帝心中憐憫、了解人們的困苦。
白麻紙上書寫著施恩布德的詔令,京城附近全部免除今年的租稅。
昨天里長才到門口來,手里拿著公文張貼在鄉(xiāng)村中。
十家繳納的租稅九家已送完,白白地受了我們君王免除租稅的恩惠。
杜陵叟對照翻譯:
杜陵叟,杜陵居,歲種薄田一頃余。
杜陵老頭居住在杜陵,每年種了貧瘠的田地一頃多。
三月無雨旱風起,麥苗不秀多黃死。
三月份沒有雨刮著旱風,麥苗不開花不多枯黃死。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青干。
九月份降霜秋天寒冷早,禾穗沒熟都已經(jīng)干枯。
長吏明知不申破,急斂暴征求考課。
官吏明明知道但不報告真相,急迫收租、兇暴征稅以求通過考核得獎賞。
典桑賣地納官租,明年衣食將何如?
典當桑園、出賣田地來繳納官府規(guī)定的租稅,明年的衣食將怎么辦?
剝我身上帛,奪我口中粟。
剝?nèi)ノ覀兩砩系囊路瑠Z掉我們口中的糧食。
虐人害物即豺狼,何必鉤爪鋸牙食人肉!
虐害人傷害物的就是豺狼,何必爪牙象鉤、牙齒象鋸一樣地吃人肉!
不知何人奏皇帝,帝心惻隱知人弊。
不知什么人報告了皇帝,皇帝心中憐憫、了解人們的困苦。
白麻紙上書德音,京畿盡放今年稅。
白麻紙上書寫著施恩布德的詔令,京城附近全部免除今年的租稅。
昨日里胥方到門,手持敕牒榜鄉(xiāng)村。
昨天里長才到門口來,手里拿著公文張貼在鄉(xiāng)村中。
十家租稅九家畢,虛受吾君蠲免恩。
十家繳納的租稅九家已送完,白白地受了我們君王免除租稅的恩惠。
【杜陵叟原文及翻譯】相關文章:
《杜陵叟》原文及對照翻譯07-07
信陵君竊符救趙節(jié)選原文及翻譯09-27
《送杜少府之任蜀州》原文及對照翻譯09-04
《信陵君竊符救趙》(節(jié)選)原文閱讀及對照翻譯04-25
送杜少府之任蜀州原文及翻譯(通用5篇)10-19
勸學原文翻譯「對照翻譯」10-04
愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-25
水調(diào)歌頭原文及翻譯08-01
《過秦論》的原文及翻譯06-22
《勸學》原文及翻譯06-23