奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

法語

常用的商務法語句子

時間:2024-07-15 14:38:12 法語 我要投稿
  • 相關推薦

常用的商務法語句子

  法國是中國的重要貿易伙伴,而法國也將中國列為優先貿易伙伴。下面是小編整理的一些常用的商務法語句子,希望能幫到大家!

常用的商務法語句子

  客戶聯系

  Nous vous prions sincèrement d'assister aux activités de la journée d'ouverture et en profiter pour visiter nos nouveaux bureaux.

  我們真誠地邀請您參加開放日活動,并借此機會了解我們新的辦公室。

  La journée d'ouverture consiste en une diversité d'activités et un repas en self-service copieux.

  開放日包括豐富多彩的活動項目和令人垂涎的自助餐。

  詢價

  Il vaut mieux de noter dans votre offre la date du chargement au plus tôt et la quantité des produits que vous pourrez livrer immédiatement.

  報價時請說明最早的裝運期和可供數量。

  Veuillez nous adresser les tarifs de ces modèles dont les quantités demandées sont ci-dessous :

  我們需要如下數量的產品,請提供報價:

  Veuillez nous faire savoir les conditions de vente et le délai de livraison.

  請告知銷售條件和交貨期。

  還價

  Nous avons appris non sans regret que vous n'allez pas réfléchir à notre demande sur la modification du prix de ce produit.

  得知貴方不欲考慮我方就上述商品所做的還盤,甚感遺憾。

  Ce que nous pouvons faire le plus, c'est de baisser de 10% notre tarif original.

  我們只能做到將原報價降低10%。

  訂貨

  Il est regrettable que votre prix s'avère de 10% à15% plus élevé que vos concurrents.

  遺憾的是您的價格比競爭者們高出10%至15%。

  Ce que nous pouvons faire le plus, c'est de baisser de 5% notre tarif original.

  我們只能做到將原報價降低5%。

  Nous traiterons votre commande avec les plus grands soins en vous livrant les articles d'après la qualité et la quantité que vous avez bien indiquées.

  我們將非常認真地辦理貴方訂貨,按貴方要求的質量和數量供應。

  收貨

  Après la vérification des marchandises, nous trouvons la quantité et les signes sur les caisses correspondent parfaitement aux instructions sur la facture.

  我們檢查了來貨,件數和箱子上的標記與交貨單上的說明一致。。

  La marchandise est arrivée en temps utile.

  貨物已及時安全到達

  Nous accusons réception ce jour de la marchandise faisant l'objet de notre commande du 14 février 2008.

  我們今天收到了于2008年2月14日向貴方訂購的貨物。

  索取資料

  Ainsi, nous vous prions de nous faire parvenir les documents sur les nouveaux produits

  因此,建議您先寄來含新產品的資料。

  Je vous prie de parler des fonctions spécifiques de ce livre.

  請說明一下電子書在哪些方面有特殊功能。

  Je veux bien voir les dernières créations de votre société.

  我很想看一下貴公司的最新發明。

【常用的商務法語句子】相關文章:

英語中常用的來自法語的詞匯06-24

法語日常用語08-26

關于法語的介紹08-27

國際商務禮節最常用的英語句子06-05

商務英語常用口語09-13

商務日語中常用的單詞10-02

商務英語常用口語09-06

商務信函常用語10-02

商務郵件常用語05-27

法語關系代詞用法梳理08-15

主站蜘蛛池模板: 应城市| 西畴县| 嘉祥县| 清水河县| 汉中市| 新田县| 沁阳市| 永年县| 大竹县| 孟津县| 同德县| 安西县| 长汀县| 长阳| 巩义市| 合作市| 乡城县| 南靖县| 高雄市| 灵璧县| 布拖县| 白山市| 蒙城县| 元氏县| 万安县| 咸宁市| 丘北县| 宜章县| 临潭县| 海晏县| 泸定县| 龙川县| 永城市| 芜湖县| 鄂尔多斯市| 当涂县| 固原市| 从江县| 烟台市| 吴忠市| 仁怀市|