與印第安人有關(guān)的美國(guó)習(xí)語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)
1. go off the reservation 采取強(qiáng)硬行動(dòng),洗刷不白之冤
Go off thereservation,當(dāng)初是指印第安人憤而沖出印第安居留地去攻擊白人的舉動(dòng),但是這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)如今卻逐漸被應(yīng)用到其它各方面,跟印第安人無(wú)關(guān)了。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的意思就是采取強(qiáng)硬行動(dòng),洗刷不白之冤或者反擊深惡痛絕的'事情。
舉個(gè)例子。這段話說(shuō)的是一名民主黨的政界人士在2000大選的競(jìng)選運(yùn)動(dòng)中取笑當(dāng)時(shí)的共和黨總統(tǒng)候選人布什,說(shuō)他唯一夠總統(tǒng)資格的長(zhǎng)處就是他有一位前總統(tǒng)父親。
例句-1:This upset the ex-president. He told reporters that he had tried hardto stay out of his son's campaign for the White House. But this made him so madhe was tempted to "go off the reservation" - in other words, join the politicalbattle himself.
這句話可惹火了前總統(tǒng)布什。老布什對(duì)記者說(shuō),自己向來(lái)對(duì)兒子競(jìng)選總統(tǒng)采取置身事外的立場(chǎng),但是這種話卻使他不勝憤慨,想要親自上陣參與政治斗爭(zhēng)了。
2. on the warpath 大發(fā)雷霆
在印第安語(yǔ)中warpath指印第安武士穿越密林荒野前去襲擊敵對(duì)部落的小道,on thewarpath原本是印第安人武士踏上征途的意思。
舉個(gè)例子。說(shuō)話的人在一家辦公用品公司工作,他今天一早來(lái)上班就發(fā)現(xiàn)他的領(lǐng)導(dǎo)肝火特旺,原因是公司原以為十拿九穩(wěn),能和郵政管理局簽定一筆大生意的合同,但是沒(méi)料到這筆生意落空了。于是說(shuō)話的人在辦公室提醒各位同事得倍加小心,千萬(wàn)別沖在這當(dāng)口上當(dāng)替罪羊。
例句-2:Watch out for Mr Lee today! He's really on the warpath this morning.Boy, I've never seen him so upset and angry. Stay out of his way - if he findsout who's to blame for losing the Postal Service contract, he's going to kickhim out right on the spot!
今天對(duì)Lee先生可得倍加小心才是。他今兒早上真是氣勢(shì)洶洶。哇,我還從沒(méi)見過(guò)他有這么生氣發(fā)火的時(shí)候。千萬(wàn)別撞在他的刀口上,萬(wàn)一讓他發(fā)現(xiàn)丟了郵政管理局合同要怪誰(shuí),他會(huì)拿這家伙開刀,當(dāng)場(chǎng)一腳把這人踢出公司大門。
3. bury the hatchet 捐棄前嫌,言歸于好
Hatchet是指當(dāng)時(shí)印第安人襲敵所使用的兵器——短柄小斧,將短柄斧子深深地埋進(jìn)地里,表示戰(zhàn)事結(jié)束,從此和平相處了。至少在兩百來(lái)年前,bury thehatchet就開始被用到日常生活中,泛指任何結(jié)束糾紛講和的舉動(dòng)了,而且直到今天還相當(dāng)通用。
舉個(gè)例子。說(shuō)話人的隔壁鄰居是六年前搬來(lái)的。兩家從此摩擦不斷。然而凡事總得有個(gè)了結(jié),于是他邀請(qǐng)這位近鄰來(lái)自家后院一起做燒烤共同享用。
例句-3:Cooking our food outdoors and sitting down to eat together with ourkids helped bury the hatchet - now we say good morning, visit back and forth,and are friendly to each.
在戶外燒烤食品,然后和孩子們一起坐下分享促使我們前嫌盡釋,休戰(zhàn)議和了。如今我們不但見面問(wèn)好,還互相走動(dòng)拜訪。
【與印第安人的美國(guó)習(xí)語(yǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)】相關(guān)文章:
英語(yǔ)口語(yǔ)龍年習(xí)語(yǔ)篇05-20
英語(yǔ)口語(yǔ)基礎(chǔ)常用習(xí)語(yǔ)10-25
英語(yǔ)口語(yǔ)關(guān)于do的習(xí)語(yǔ)和表達(dá)技巧10-22
美國(guó)習(xí)語(yǔ)詞匯解析:土里土氣10-13
美國(guó)習(xí)語(yǔ)詞匯解析:大發(fā)雷霆10-13