奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

英語單詞

美國習語詞匯解析:大發雷霆

時間:2024-10-18 16:23:56 英語單詞 我要投稿
  • 相關推薦

美國習語詞匯解析:大發雷霆

  你有沒有因為十分生氣而對別人大發雷霆?下面小編就整理了關于美國人在發脾氣方面的英語習語表達,希望大家喜歡!

  美國人有一個說法是形容這種情緒的,那就是:to give someone a piece of one's mind。To give someone a piece of one's mind是指對某人大發雷霆。例如,一個人開汽車出門,在路上一個開車不守規則、橫沖亂闖的人把他弄得很緊張,差點兒沒出事。他回到家還在生氣,于是他對家里的人說:

  例句-1: This stupid idiot passed me on the left, then cut in ahead of me so close I had to jam on the brakes to keep from hitting him. When I caught up with him at the stoplight, I rolled down my window, and boy, did I give him a piece of my mind.

  這個人說:這個混蛋,他從我左邊超車,然后在靠我很近的地方就往我前面擠,我不得不急煞車,否則我的車就要撞上他的車了。當我在紅燈的地方和他平行的時候,嗬,我可把他臭罵了一頓。

  下面這個例子是一個公司經理對他的辦公室主任不滿,他說:

  例句-2: Today I'll give my business manager a piece of my mind. I'm tired of him coming in an hour late every day. I'll tell him to be here on time or look for a job some place else.

  他說:今天我得好好地把辦公室主任說一頓。他每天遲到一小時,真叫人討厭。我要叫他準時來上班,否則就到別處去另找工作。

  在美國口語里有一些表示生氣的習慣用語都是由tell這個字組成的。其中美國人最常用的一個就是:to tell someone off。To tell someone off也是表示生氣,但是也包含一些拒絕某人要求的意思,例如:

  例句-3: My brother-in-law borrowed !00 from me six months ago and never paid me back. So when he tried to borrow another !00 last night, I certainly told him off.

  這句話翻成中文的意思就是:我的姐夫半年前問我借了兩百塊美元,可是一直沒有還我。所以當他昨天晚上又要問我借兩百塊美元的時候,我把他好好說了一頓,沒借給他。

  在美國,有許多地方汽車是生活不可缺少的一個工具。汽車也確實給人們提供許多方便。可是,一旦汽車出了毛病那就麻煩了,因為大多數車行要價很高,還有的還欺詐顧客。下面就是一個例子:

  例句-4: Can you believe this mechanic charged $800 to fix my car and it runs worse than it did before? Tomorrow I'll go back to tell him off: I'll make his ears burn for a week!

  這人說:你信不信,這個修車的人給我修一下車就要我八塊錢,可是我的車開起來比修車以前還不如。明天,我得去罵他,我得讓他一個禮拜都感到害臊。

  【拓展閱讀】英語中再見怎么表達

  1. See you 再見,回頭見

  例句:

  她對湯姆說:“該回家了。明天再見!”

  She says to Tom: "It's time to go home. See you tomorrow!"

  周五放學時,我對好朋友說:“下周再見!”

  When school was over on Friday, I said to my good friend: "See you next week!"

  非常感謝你的幫忙,回頭見。

  Thank you very much for your help. See you later.

  2. Catch you later 待會見,回頭見

  例句:

  對不起,我得走了,回頭見。

  Sorry, I have to go now. Catch you later.

  和你聊天非常愉快,回頭見。

  It's really nice talking to you. Catch you later.

  3. So long 再見

  例句:

  我媽媽正在等我,我得走了,再見!

  My mom is waiting for me. I have to go now. So long!

  再見,我的朋友。周末愉快!

  So long, my friend. Have a nice weekend!

【美國習語詞匯解析:大發雷霆】相關文章:

雅思分類詞匯解析07-25

雅思英語分類詞匯解析11-04

托福詞匯整理解析06-03

雅思寫作必備詞匯解析05-29

地道的托福美國詞匯匯集10-20

英語四級聽力必考詞匯及習語09-12

美國大學熱門專業解析06-16

英語詞匯運用解析09-21

2016托福常考詞匯解析09-06

托福詞匯練習試題及答案解析10-04

主站蜘蛛池模板: 鄂托克前旗| 莱阳市| 嘉峪关市| 平遥县| 蒙城县| 沾益县| 江口县| 潍坊市| 新安县| 奉化市| 互助| 彰武县| 日土县| 松溪县| 措勤县| 谢通门县| 德惠市| 泌阳县| 广南县| 原平市| 诏安县| 长岭县| 灵宝市| 商丘市| 织金县| 平和县| 珠海市| 逊克县| 确山县| 隆尧县| 玛多县| 石林| 南乐县| 那曲县| 大石桥市| 台中市| 赤壁市| 台江县| 贵港市| 潞城市| 高碑店市|