奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

劍橋商務英語

高級商務英語考試BEC試題

時間:2025-03-06 17:39:05 劍橋商務英語 我要投稿

2017年高級商務英語考試BEC精選試題

  A bird in the hand is worth two in the bush.下面,小編為大家搜索整理了2017年高級商務英語考試BEC精選試題,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時關(guān)注我們應屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!

2017年高級商務英語考試BEC精選試題

  納斯達克開設(shè)北京代表處

  隨著各方吸引迅速增長的中國公司赴海外上市的爭奪戰(zhàn)愈演愈烈,納斯達克(Nasdaq)昨日成為最新一個在北京開設(shè)代表處的全球證交所。

  Nasdaq yesterday became the latest global exchange to open a representative office in Beijing, as the battle to lure fast-growing Chinese companies to list on overseas markets intensifies.

  中國政府最近修改了有關(guān)規(guī)定,允許國外證交所在中國內(nèi)地設(shè)立營銷辦事處。側(cè)重科技行業(yè)的納斯達克以及紐約證交所(NYSE)率先抓住了這一機會。

  The technology-focused US exchange and the New York Stock Exchange are the first foreign groups to exploit a recent change of rules that permits non-Chinese bourses to establish marketing offices on the mainland.

  納斯達克副董事長、前美國國會議員邁克爾?奧克斯利(Michael Oxley)稱,通過北京代表處,納斯達克可以向那些希望進入這個“大聯(lián)盟”的中國企業(yè)宣傳美國的資本市場。

  The office will allow Nasdaq to publicise US capital markets to Chinese companies wishing to enter the “big league”, according to Michael Oxley, the vice-chairman and a former US lawmaker.

  近年來,已有幾百家中國企業(yè)蜂擁至香港上市。而今年,在上海和深圳上市的內(nèi)地企業(yè)也越來越多。

  In recent years, several hundred Chinese companies have flocked to list in Hong Kong. This year, an increasing number of mainland companies have listed in Shanghai and Shenzhen.

  相比之下,國際證交所很難吸引到中國公司前往上市,尤其是美國的證交所,原因是很多公司高管認為,自己的公司會受到繁重的監(jiān)管,還要面臨美國的訴訟環(huán)境。

  International exchanges have, by comparison, struggled to attract Chinese issuers, with those in the US in particular hit by perceptions among business executives that their companies would be subject to onerous regulation as well as the country’s litigious environment.

  奧克斯利否認,對過度監(jiān)管的恐懼會損害納斯達克魅力攻勢。他是美國2002年頒布的《薩班斯-奧克斯利法》(Sarbanes-Oxley Act)的聯(lián)合提案人。

  Mr Oxley, co-author of the Sarbanes-Oxley Act in the US in 2002, rebuffed concerns that fears of over-regulation would hurt Nasdaq’s charm offensive.

  “你可以看到,自從實行《薩班斯-奧克斯利法》以來,全球的監(jiān)管標準都有所提高,”他說道。“通過在美國上市,公司會達到最高監(jiān)管標準。好的治理有益于公司!

  “You have seen an increase in regulatory standards worldwide since the introduction of Sarbanes-Oxley,” he said. “By listing in the US, companies reach the highest regulatory standards. Good governance is good for business.”

  納斯達克今年吸引了19家中國公司進行首次公開發(fā)行(IPO),數(shù)目比去年提高一倍,也使得在納斯達克上市的中國企業(yè)總數(shù)達到52家。

  Nasdaq has attracted 19 initial public offerings of Chinese companies this year, double that of last year, raising the total to 52.

  以前,納斯達克吸引了相當一部分內(nèi)地科技公司前去上市。不過,投資銀行家們認為,上個月,中國領(lǐng)先的“BtoB”電子商務網(wǎng)站阿里巴巴(Alibaba.com)在香港的上市取得了極大的成功,有助于香港吸引類似的IPO,對這家美國證交所構(gòu)成了挑戰(zhàn)。

  It has traditionally at-tracted a significant proportion of mainland technology companies, although investment bankers believe last month’s hugely successful listing in Hong Kong of Alibaba.com, China’s leading business-to-business website, could help the city attract similar IPOs at the expense of the US exchange.

【高級商務英語考試BEC試題】相關(guān)文章:

2015商務英語考試BEC高級沖刺試題08-18

BEC高級商務英語考試模擬試題訓練10-09

劍橋商務英語考試BEC高級閱讀通關(guān)試題10-25

商務英語考試高級BEC完形填空試題及答案10-17

劍橋商務英語考試BEC高級試題基礎(chǔ)訓練11-01

商務英語高級BEC試題精選練習09-23

商務英語考試BEC初級試題07-18

2015年商務英語考試BEC高級考試題及答案10-31

BEC商務英語高級完形填空精選試題10-20

主站蜘蛛池模板: 承德市| 循化| 台前县| 屏南县| 芦溪县| 内江市| 拜泉县| 墨脱县| 铜山县| 三门峡市| 晴隆县| 镇安县| 盐山县| 富宁县| 乃东县| 海晏县| 巴中市| 惠东县| 社旗县| 金山区| 高平市| 西乌| 治县。| 枞阳县| 金湖县| 板桥市| 海丰县| 通河县| 沾益县| 额济纳旗| 和政县| 高要市| 玛多县| 平陆县| 砀山县| 古丈县| 长武县| 文水县| 屯昌县| 策勒县| 尚志市|