- 相關(guān)推薦
“月光族”用英語(yǔ)口語(yǔ)如何表達(dá)
Donny: Hey,楊琳!我們晚上要去吃飯,do you want to come along?
Yanglin: 哎,我想去!可就是……沒(méi)錢(qián)!
Donny: Hmm? Didn't you just get a new job?
Yanglin:別提了,我是典型的月光族。每次一發(fā)工資,繳繳房租,再跟朋友吃吃飯,再到商場(chǎng)買(mǎi)買(mǎi)東西……錢(qián)就不知不覺(jué)用完啦!話說(shuō),這月光族用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
Donny: hmm,月光族可以說(shuō)live from paycheck to paycheck。
Yanglin: live from paycheck to paycheck?
Donny: 對(duì),paycheck就是支票。在美國(guó),很多工資是由支票的形式發(fā)給你的。所以 live from paycheck topaycheck, 就是形容盼著下一張工資單過(guò)日子。
Yanglin: 這么說(shuō)來(lái),我可真是live from paycheck topaycheck!典型的月光族!不過(guò)這個(gè)月,我去夏威夷花了好大一筆錢(qián),所以就更沒(méi)閑錢(qián)了。這種開(kāi)銷特別大的旅行啊什么的,用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?
Donny: You can say: My vacation in Hawaii broke the bank.
YL: 我懂了,break the bank就是形容某件東西特別貴。比如上星期,我想買(mǎi)LV的包,男朋友就跟我說(shuō),We can't affordthis purse, it will break the bank.(我們買(mǎi)不起這個(gè)包,實(shí)在太貴了。)
Donny: 對(duì)!你還可以說(shuō),this purse will max out my credit card. 也是特別貴的意思。
YL: 這個(gè)說(shuō)法形象!Max out somebody's credit card, 刷爆信用卡!Did you ever max out yourcredit card?
Donny: Me? I would never do that! Now let's see what you've learnedtoday!
Yanglin: 第一,月光族的生活方式叫l(wèi)ive from paycheck to paycheck;第二,非常昂貴可以說(shuō)break thebank;第三,刷爆信用卡,叫max out somebody's credit card.
【“月光族”用英語(yǔ)口語(yǔ)如何表達(dá)】相關(guān)文章:
“喘口氣”用英語(yǔ)口語(yǔ)如何表達(dá)呢12-07
“嚇?biāo)牢伊恕庇⒄Z(yǔ)口語(yǔ)如何表達(dá)呢11-08
“栽跟頭”如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)呢12-07
如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)網(wǎng)絡(luò)流行詞03-24
如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)元宵節(jié)03-23
如何提高學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力04-09
你說(shuō)了算如何用英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)06-28