- 相關推薦
外貿中與合同相關的英語詞匯
隨著時間的推移,合同出現的次數越來越多,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務。那么問題來了,到底應如何擬定合同呢?以下是小編為大家整理的外貿中與合同相關的英語詞匯,僅供參考,大家一起來看看吧。
外貿中與合同相關的英語詞匯 1
嚴格遵守合同條款 to keep strictly to the terms of the contract
銷售合同 sales contract
意向協議書 agreement of intent
意向書 letter of intent
格式合同 model contract
空白格式 blank form
授權書 power of attorney
換文 exchange of letter
備忘錄 memorandum
合同條款 contract terms
免責條款 escape clause
原文 original text
譯文 version
措辭 wording正本 original
副本 copy附錄 attachment
附件 appendix
會簽 to counter-sign
合同的續訂 renewal of contract
合同的解釋 interpretation of contact
合同到期 expiration of contract
違反合同 breach of contract修
改合同 amendment of contract
撤銷合同 cancellation of contract
起草合同 to draft a contract
做出合同 to work out a contract
談妥合同 to fix up a contract
簽訂合同 to sign a contract
締結合同 to conclude a contract
草簽合同 to initial a contract
廢除合同 to annul a contract
執行合同 to perform a contract
一式二份 in duplicate
一式三份 in triplicate
一式四份 in quadruplicate
外貿中與合同相關的`英語詞匯 2
協定 agreement
議定書 protocol
貿易協定 trade agreement
雙邊協定 bilateral agreement
多邊協定 multilateral agreement
支付協定 payment agreement
口頭協定 verbal agreement
貿易與支付協定 trade and payment agreement
政府間貿易協定 inter-governmental trade agreement
民間貿易協定 non-governmental trade agreement
書面協定 written agreement
君子協定 gentlemen's agreement
外貿中與合同相關的英語詞匯 3
1.whereas“鑒于”“就……而論”
Whereas一般用于合同的前言部分的“鑒于條款”,用于引導和介紹合同背景、合同目的等,相當于considering,in consideration of或that being the case等。
例如:
WHEREAS, this Agreement is supplemental to an agreement dated 5 December 2009 between the parties (the Principal Agreement) under which the Purchaser agreed to buy certain assets of the Vendor for an aggregate sum of $3 million.(本合同系為補充雙方當事人此前于2009年12月5日業已締結之合同(以下簡稱“主合同”),主合同中買方同意從賣方購買總價值300萬美元的.資產。)
Whereas the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following materials on the following specific terms and conditions:(買賣雙方同意按下列規格和條款購買以下物料:)
Whereas the Bank has agreed to extend a short-term credit loan for the purpose of providing general working capital to the Company, the Parties thereto do hereby agree as follows:(鑒于該銀行同意向該公司提供短期貸款作為其周轉資金之用,雙方同意以下各點:)
2.envisage“預見”
envisage含義和用法與expect和imagine類似,表示“預見”、“假設”。
例如:
Consult someone immediately if any alternation to the supplementary conditions is envisaged.(如果補充規定有變更,請立即咨詢某人。)
3.In Witness Whereof“以此為證”“特立此證”
在英語合同的“證明部分”,通常由In Witness Whereof來引導出“證明部分”,其意為“以此為證”“特立此證”,起到聲明、證明、承諾的作用。
例如:
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed by duly authorized representatives of both parties on the date and year first written above.(本協議由雙方當事人代表于本協議上述所記載日期締結生效,特此為證。)
IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.(作為協議事項的證據,雙方授權代表于上述日期正式簽訂本協議,一式兩份。)
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this agreement to be executed by duly authorized representatives on the date first written above. The effective date of this contract shall commence upon the date of signature and seal by parties hereto, which shall terminate on end and conclusion of guarantee period by original manufacturer.(本合同由雙方授權代表在上述日期代表各方簽署訂立,特此為證。本合同于雙方簽字蓋章之日起生效,至原廠提供的質保期結束時終止。)
外貿中與合同相關的英語詞匯 4
1. hereafter
after this in sequence or in time, in some future time or state(此后,以下)
例句:
Both parties must agree to the terms specified hereunder.
雙方均須同意以下條款。
2. hereby
by this means(以此方式,以此,特此)
例句:
I hereby acknowledge receipt of your letter of 25 July.
特此告知貴方7月25日的來函收悉。
3. herefrom
from this fact or statement(由此,從此)
例句:
The organization, XXXX, will be liable for any economic and legal liability incurred herefrom.
XXX一方將承擔由此產生的一切經濟和法律責任。
4. herein
in this document(此中,于此,在此文件中)
例句:
The statements and views expressed herein are those of the author and are not necessarily those of the Wilson Centre.
本書中的陳述和觀點為作者個人意見,不一定代表威爾遜中心的看法。
5. hereinabove
at a prior point in this writing or document(前文,上文)
例句:
Any tax or duty other than those described hereinabove, if any, be borne by the Buyer.
除上述的稅務和關稅外,如果產生其他的稅務和關稅, 應有買方負擔。
6. hereinafter
in the following part of this writing or document(在下文)
例句:
These territories are hereinafter referred to as trust territories.
此項領土以下簡稱“托管領土”。
7. hereinbefore
in the preceding part of this writing or document(在上文)
例句:
The hereinbefore is authentic and assures our business activities are legal.
以上所填內容屬實,保證所從事的經濟活動符合法律法規。
8. hereof
of this(就此,關于此)
例句:
The amount of each drawing must be endorsed on reverse hereof.
每筆匯票金額必須在信用證背面給予簽注。
9. hereto
to this writing or document(對此,至此)
例句:
The Parties hereto reach an agreement in writing.
雙方達成書面協議。
10. hereunder
under or in accordance with this writing or document(在下面,在下文)
例句:
Please quote us your lowest price for the items listed hereunder.
請報下列商品的最低價。
11. herewith
with this communication;enclosed in this(同此,隨信附上)
例句:
Please find two samples enclosed herewith.
寄上樣品兩種,請查收。
12. thereafter
after that(此后,后來)
例句:
The commitment fee shall quarterly be paid from the date in the third month thereafter to the earlier day of the Disbursement Date and the Termination Date.
從其后第3個月的該日起開始按季支付承諾費至發放日與終止日中較早之日。
13. therein
in or into that place,time,or thing(在那里,在其中)
例句:
A certificate of the Borrower shall, substantially, comply with the form set forth in Appendix 4, and the attachments specified therein.
借款人證明書,其格式基本上應遵照附錄4及其附件規定的格式。
14. thereinafter
in the following part of that matter (as writing, document, or speech)(在下文)
例句:
All expenses and risks thereinafter shall be borne by your side.
此后一切所發生的風險和費用由你方承擔。
15. thereof
of that(在其中)
例句:
When the Buyer is entitled to determine the time within a specified period and /or the place of taking delivery, the Buyer in question shall give the Seller the notice thereof.
買方有權確定在規定期限內提取貨物的時間和/或地點時,應將有關信息通知賣方。
16. thereto
to that(此外,在其上)
例句:
The parties thereto shall, in good faith, comply with the decision and award of the arbitration tribunal.
雙方須以良好誠信的態度遵守仲裁庭的決定。
17. thereunder
under that part of a contract(在其下,按規定條款)
例句:
The Borrower fails to pay amount payable thereunder as amount shall become payable.
借款人未能支付根據該協議規定到期應付的'款項。
18. therewith
with that(與此)
例句:
I therewith withdraw my complaints.
我同時撤回我的投訴。
19. whereby
by which(憑此,由此)
例句:
They voted to accept a deal whereby the union will receive nearly three-quarters of a million pounds from the International Miners Organisation.
他們表決同意了一項協議,根據這一協議工會將從國際礦工組織得到近75萬英鎊。
20. wherein
in which(在那方面)
例句:
Adequate housing is possible in developed, mixed economies wherein the interests of the poor have prevailed.
在發達的混合經濟體中,充足的房源供給是可能的,在那里貧困階層的利益較有保障。
21. whereof
of which(其中,有關的)
例句:
A contract made by an urban council, whereof the value and amount exceed X50, must be under seal, and certain other formalities must be observed.
由市政廳簽署的合同,若其中涉及的金額和數量超過50倍,則須蓋章并履行其他手續。
【外貿中與合同相關的英語詞匯】相關文章:
與“走”相關的英語詞匯09-23
石油相關的英語詞匯08-28
電影相關英語詞匯06-23
與腫瘤相關的英語詞匯07-27
報業相關英語詞匯10-25
質量認證相關英語詞匯05-27
菜單相關的英語詞匯10-08
火車旅游相關英語詞匯09-11
健身相關英語詞匯07-21