奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

四級

公共英語四級翻譯積累練習

時間:2025-05-08 13:39:04 四級 我要投稿
  • 相關推薦

2017公共英語四級翻譯積累練習匯總

  公共英語四級的翻譯也是考試中的重點,平時的做題積累很重要。以下是2017年公共英語四級考試翻譯積累練習匯總,希望幫助大家備考公共英語四級考試。

2017公共英語四級翻譯積累練習匯總

  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese.

  China and the United States signed a historic agreement yesterday that will pave the way for Beijing to enter the Would Trade organization (WTo), 13 years after it applied to join.

  While Beijing has still to complete negotiations with other WTo members , the US was the toughest party to deal with.

  The agreement, after six grueling days and nights of negotiations, opens the way for China to joint the world’s principal trading body and is the mainland’s most important economic event since December 1979,when it switched from state planning and isolationism to reform and the open-door policy.

  Hang Ligang, chief executive of eLong.com, an Internet start- up firm that was illegal when it was founded last week but became legal yesterday with the lifting of a ban on foreign investment in the Net, summed up the day. “if we say that Deng Xiaoping opened China t the world in 1979, we can say that this time China has entered the world.”

  The chief US negotiator, Trade Representative Charlene Barshefsky, described the deal as “profoundly important”, “absolutely comprehensive and an excellent one for American business.

  11) At a meeting with Ms. Badrshefsky yesterday afternoon, president Jiang Zemin called the deal as “good , historic and realistic”, and a win-win for both sides, which showed that both countries saw the issue form a strategic viewpoint.

  11.昨天下午會見巴爾舍夫斯基女士時,******主席稱該協議是“好的,具有歷史和現實意義。而且對雙方來說是一個雙贏的協議。它表明兩國都是從戰略高度來審視這一問題的。

  12) Chinas entry into the WTo will have profound ramifications for the country, binding her to international trading rules and encouraging foreign firms to invest by providing a system less based on rule by the idiosyncrasies of an official and more on transparent laws and regulations.

  12.中國加入世貿組織對其自身將產生深遠影響------通過提供一套更少為官員個人喜好而左右、更多建立在透明的法律法規之上的制度,使自己接受國際貿易規則的約束并鼓勵國外公司投資。

  13) It will accelerate a process of closing money -losing and over-manned stated companies and moving labor and capital into marker-driven businesses. In the short term , it will drive up unemployment as inefficient capital-intensive state industries shed labor and shut down.

  13.它將加速關閉虧損和冗員的國有公司的進程,促進勞動力和資本加快流向受市場驅動的企業。短期內因低效、資本密集型的國有企業的裁員和停產,失業現象也將加劇。

  It will marks a vital political victory for prime Minister Zhu Rongji, the main proponent, along with Mr.Jiang, of China’s membership, who offered a similar deal in Washington in April.The NATo bombing of the Chinese Embassy in Belgrade,froze negotiations from May until September.

  14) For Mr.Zhu, WTo membership will serve as a motor for reform of sate companies, banking ,insurance, securities and other industries.

  14.對朱總理來說,世貿組織成員資格將成為推動國有公司、銀行業、保險業、證券業及其他行業改革的動力。

  At a news conference just before she left China, Ms. Barshefsky said the support of the two presidents had been crucial. presidents Bill Clinton and Jiang Zemin met in Auckland and agreed to put the talks back on track, with a deadline of the next round of WTo talks that will begin in Seattle on November 30.

  Ms.Barshefsky, full of energy despite the six-day marathon, presented the agreement’s main details.overall tariffs will fall to an average of about 17 per cent and on farm goods to 14.5 per cent to 15 per cent, while China will make significant liberalizations on importing such goods, especially wheat, corn, cotton and other bulk commodities.

  15) Beijing will eliminate non-tariff quotas within five years, some in two to three years. it will cut tariffs on imported cars from the current 80-100 per cent to 25 per cent by 2006 and allow foreign financial institutions to finance the purchase of cars.

  15.中國將在五年內消除非關稅配額,其中一些將在兩到三年內解除。這將使進口汽車的關稅從目前的80%--100%減至2006年的25%。并允許國外金融機構為購車提供資金。

  It will allow 49 per cent foreign investment in telecommunications firms from the date of entry, rising to 50 per cent in two years, and will allow foreign banks to conduct local currency business with domestic companies two years after accession and with domestic individuals five years after.

  Beijing also agreed to lift a ban on foreign investment in the internet.IN return, Beijing received a concession on textiles, with Washington backing down from its demand that quotas on China’s exports remain until 2010. Instead they will end in 2005, but with an “anti-imports surge” mechanism remaining for a further four years, to prevent a flood of exports.

【公共英語四級翻譯積累練習】相關文章:

2017年公共英語PETS四級翻譯練習題06-12

2017年公共英語四級翻譯模擬練習題03-06

公共英語等級考試四級翻譯模擬練習題07-06

英語四級翻譯練習07-03

公共英語四級翻譯技巧07-28

大學英語四級翻譯練習02-21

公共英語四級翻譯技巧總結02-25

公共英語四級翻譯應試技巧12-26

公共英語四級口語練習輔導08-13

主站蜘蛛池模板: 龙门县| 长沙县| 卢氏县| 偏关县| 大厂| 祁东县| 崇义县| 防城港市| 张家川| 偏关县| 通州区| 阜阳市| 福清市| 封丘县| 潮安县| 册亨县| 万山特区| 丹棱县| 资源县| 东山县| 全椒县| 呼伦贝尔市| 翁牛特旗| 满洲里市| 石泉县| 天峨县| 杨浦区| 巴马| 祁连县| 林芝县| 新丰县| 商城县| 阜阳市| 府谷县| 韶关市| 曲沃县| 陇西县| 盐津县| 鹰潭市| 西吉县| 金坛市|