- 相關推薦
教你記英語單詞的秘訣
英語是誰發(fā)明的?英國人唄!英國人認不認識漢語?不認識!那么英國人在學英語單詞的時候需不需要記住單詞的漢語意思?不需要,英國人的英語課本里根本就沒有漢字,何談記住單詞的漢語意思?那么既然英國人學英語不需要記住(甚至根本就見不到)單詞的漢語意思,那么中國人學英語為什么要去記住單詞的漢語意思呢?這種做法大家不覺得奇怪嗎?
然而由于中國的孩子學英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺不出背漢字有什么奇怪的了。其實仔細想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在于行為本身,而在于中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而只好靠漢語符號來機械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災難中。
其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的偏旁部首,知道了偏旁部首你就可以根據(jù)它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜準,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思后你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞見字識意的能力,做到真正認識一個單詞。
比如單詞【representative】,請別急著告訴我你認識這個單詞,其實你不見得認識這個單詞,你僅是憑著你的記憶力記住了這串英語字母和兩個漢字符號代表之間的對應關系,這樣去學英語你會多費勁?下面我來告訴你這個單詞為什么是代表的意思。re在英語里是一個偏旁部首,它是回來的意思;pre也是一個偏旁部首,是向前的意思;sent也是一個偏旁部首,是發(fā)出去、派出去的意思;a僅是偏旁部首之間的一個連接件,沒了它兩個輔音字母t就要連在一起了,發(fā)音會分不開,會費勁,因此用一個元音字母a隔開一下;tive也是一個偏旁部首,是人的意思。那么這幾個偏旁部首連在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是回來-向前-派出去-的人,即回來征求大家的意見后又被派出去替大家講話的人,這不就是代表的意思嗎!這么去認識一個單詞才是真正認識了這個單詞,把它認識到了骨子里。
再比如:【psychology】
psy=sci,是一個偏旁部首,是知道的意思;cho是一個偏旁部首,是心的意思;lo是一個偏旁部首,是說的意思;gy是一個偏旁部首,是學的意思,logy合起來是學說的意思。因此psy-cho-logy連起來就是知道心的學說,因此就是心理學的意思。
依此類推,不多舉例了,我要表達的觀點已經清楚了,那就是,不要去死記硬背單詞的漢語意思,而要用識別偏旁部首的方法去真正認識一個單詞,真正認識了單詞后,你會發(fā)現(xiàn)單詞表里的漢語翻譯原來其實很勉強,有時甚至根本翻譯不出來,因為漢語和英語是兩種不同的文字體系,兩者在文字上本來就不是一一對應的,只背英語單詞的漢字意思是不能真正認識這個單詞的,會造成很多的后續(xù)學習困難,會造成你一輩子看英語單詞如霧里看花,永遠有退不掉的陌生感。
【教你記英語單詞的秘訣】相關文章:
教你提高英語單詞記憶07-05
讓你牢記英語單詞的秘訣方法10-11
專家教你快速背英語單詞10-23
教你記憶更多的專四英語單詞10-01
教你三招拿下考研英語單詞10-23
英語單詞形象記憶法秘訣07-03
小升初名師教你提高小升初英語單詞記憶08-16
教你快速記憶初中英語單詞04-12
記英語單詞的方法07-09