- 相關(guān)推薦
2017年英語四級考試閱讀長難句整理復(fù)習(xí)
No double diligence, neither can, no genius.以下是小編為大家搜索整理的2017年英語四級考試閱讀長難句整理復(fù)習(xí),希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內(nèi)容請及時關(guān)注我們應(yīng)屆畢業(yè)生考試網(wǎng)!
1. I headed off to college sure I was going to have an advantage over those students who went to big engineering “factories” where they didn't care if you had values or were flexible. (2001. 閱讀. Text 3)
【譯文】我就上了這樣的大學(xué),自然比那些在大工程“工廠”的學(xué)生更有優(yōu)勢,在那里沒有人關(guān)心你是否有價值觀,是否靈活多變。
【析句】復(fù)合句。主句I headed off to college sure I was going to have an advantage over those students, sure此處是副詞。who went to big engineering factories作those students的定語從句,定語從句后又有從句,where they didin't care……作big engineering factories的定語從句,care后是if引導(dǎo)的賓語從句。
2. The reason for the change is that now there are dozens of companies across the country buying discarded plastic soda bottles and turning them into fence posts, paint brushes, etc. (2001. 閱讀. Text4)
【譯文】產(chǎn)生這種變化的原因是由于如今全國有數(shù)十家公司正在收購廢塑料汽水瓶,并把它們變成柵欄柱、粉刷等用品。
【析句】復(fù)合句。主句The reason for the change is that+表語從句。表語從句中,主句there are dozens of companies across the country,而buying……and turning……則是現(xiàn)在分詞作定語,相當于which buy……and turn……。
3. A discard remains a discard until somebody figures out how to give it a second life—and until economic arrangements exist to give that second life value. (2001. 閱讀. Text4)
【譯文】如果沒有人直到如何賦予它們新生命,廢物永遠是廢物——而廢物處理不夠經(jīng)濟廉價,那么它們的新生命就失去了價值。
【析句】復(fù)合句。主句為A discard remains a discard,后面跟有兩個until引導(dǎo)的時間狀語從句,其中第二個從句在破折號后,進行強調(diào)。
The practical conclusion is that if global warming is a potential disaster, the only solution is new technology. (08.6 Passage 1)
分析主干:The (practical) conclusion is that...
that 引導(dǎo)的從句在句中作表語。該表語從句中包含if 引導(dǎo)條件狀語從句:“要是......”。
譯文:比較實際的結(jié)論是,如果全球變暖是一個潛在的災(zāi)難,那么唯一的解決辦法就是新技術(shù)
If you say to your children "I'm sorry I got angry with you, but...“what follows that ”but“can render the apology ineffective:“I had a bad day“ or “your noise was giving me a headache” leaves the person who has been injured feeling that he should be apologizing for his bad behavior in expecting an apology. (06.1 Passage 2)
分析主干:what follows that ”but“can render the apology ineffective:...
if 引導(dǎo)條件狀語從句,say 后面引號里的直接引語作賓語。主句的主語是what 引導(dǎo)的從句,“緊跟在這個‘但是’之后的內(nèi)容”;謂語部分是“動詞+賓語+補語”結(jié)構(gòu),ineffective 是賓語補足語。冒號后的內(nèi)容是對前文的進一步解釋,兩個引號中的直接引語作主語,謂語部分也是“動詞(leaves)+賓語(the person who...)+賓語補足語(現(xiàn)在分詞feeling that...)”的結(jié)構(gòu)。
譯文:如果你對你的孩子說,“很抱歉我生你的氣了,但是......”,這個“但是”后面的話可能會使你的道歉毫無效果。“我今天很倒霉”或者“你吵得我頭疼”諸如此類的話使受到傷害的那個人感覺在期待你向他道歉的同時,他應(yīng)該為他所做的事情而向你道歉。
It has been shown that words having certain connotations (含義) may cause us to react in ways quite foreign to what we consider to be our usual humanistic behavior. (05.6 Passage 1)
分析主干:it has been shown that...
句首It 是形式主語,that 引導(dǎo)的從句作句子的真正主語。主語從句中,主語words后面有一個現(xiàn)在分詞短語having...作后置定語;謂語則是“動詞(cause)+賓語(us)+補語(to react...)”結(jié)構(gòu);介詞短語in ways...是react 的方式狀語。
譯文:據(jù)表明,具有某些含義的詞語可能會使人產(chǎn)生一些反應(yīng),而我們認為這些反應(yīng)是違背我們正常的人性化行為的。
But Hancock says it is also crucial whether a conversation is being recorded and could be reread, and whether it occurs in real time. (06.6 Passage 1)
分析主干:Hancock says...
句中,says 后的內(nèi)容都作賓語。在該賓語從句中,it 是形式主語,真正的主語是后面的兩個由and 并列連接的whether 引導(dǎo)的從句。
譯文:但是Hancock 說,有一點也很關(guān)鍵,那就是談話是否被記錄下來、可以重新讀取,以及談話是否是實時發(fā)生。
【英語四級考試閱讀長難句整理復(fù)習(xí)】相關(guān)文章:
大學(xué)英語四級考試閱讀長難句解析09-24
GRE英語閱讀難句整理09-13
大學(xué)英語四級考試閱讀長難句高分訓(xùn)練10-23
托福英語考試閱讀長難句解讀07-01
2017年英語四級考試閱讀長難句輔導(dǎo)解析06-25
2017年GMAT考試閱讀難句整理08-24
大學(xué)英語四級閱讀長難句攻克方法10-13