奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

試題

上半年英語四級翻譯預測押題

時間:2024-11-05 11:48:08 試題 我要投稿
  • 相關推薦

2017年上半年英語四級翻譯預測押題

  2017年6月英語四級考試將近,那么今年上半年英語四級翻譯題會出什么樣的題目呢,以下是小編為大搜索整理的2017年上半年英語四級翻譯預測押題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年上半年英語四級翻譯預測押題

  part 1

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.

  長城是人類創造的`世界奇跡之一。如果你到了中國卻沒去過長城,就想到了巴黎沒有去看看菲爾鐵塔,或者就像到了埃及沒有去看金字塔一樣。人們常說:“不到長城非好漢。”實際上,長城最初只是一些斷斷續續的城墻,直到秦朝統一中國后才將其連城長城。然而,今天我們看到的長城——東起山海關,西至嘉峪關——大部分都是在明代修建的。

  英語四級翻譯譯文

  The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going Paris without visiting the Eiffel Tower; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who doest not reach the Great Wall is not a true man."In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty. However, the wall we see today, starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty.

  part 2

  餃子是深受中國人民喜愛的傳統食品。 相傳為古代醫圣張仲景發明。餃子的制作是包括: 1) 搟皮、2) 備餡、3) 包餡水煮三個步驟。其特點是皮薄餡嫩,味道鮮美,形狀獨特,百食不厭。民間有“好吃不過餃子”的俗語。中國人接親待客、逢年過節都有包餃子吃的習俗,寓意吉利。對崇尚親情的'中國人來說,“更歲交子”吃餃子,更是歡度除夕、辭舊迎新必不可少的內容。

  英語四級翻譯譯文

  Dumplings Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.

【上半年英語四級翻譯預測押題】相關文章:

2017年英語四級翻譯預測押題及范文10-20

英語六級翻譯考試押題預測10-28

全國英語四級翻譯考試預測題及答案11-05

專業英語四級考試完形填空預測押題201810-09

2015年6月英語四級翻譯押題試卷08-30

英語CET4寫作預測押題及范文10-30

2015年英語四級翻譯真題預測(二)09-16

2015年英語四級翻譯真題預測(三)08-26

2017下半年英語四級聽力理解預測押題10-18

2015年英語四級翻譯真題預測(四)08-27

主站蜘蛛池模板: 道孚县| 汝南县| 永和县| 赤城县| 盱眙县| 晋州市| 河源市| 定边县| 施秉县| 嫩江县| 开化县| 自治县| 孟村| 新巴尔虎左旗| 娱乐| 隆化县| 乐亭县| 承德市| 灵武市| 府谷县| 旺苍县| 高要市| 紫金县| 黑河市| 乌什县| 巴塘县| 宁海县| 育儿| 佛山市| 黄山市| 深泽县| 邻水| 伊川县| 读书| 张家界市| 闽侯县| 莫力| 高州市| 教育| 微山县| 环江|