奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

技巧

6月大學英語四級翻譯6大技巧

時間:2024-08-27 05:57:16 技巧 我要投稿
  • 相關推薦

2017年6月大學英語四級翻譯6大技巧

  【提要】英語四六級四級信息 : 2017 6月大學英語四級翻譯6大技巧

2017年6月大學英語四級翻譯6大技巧

  1、詞類轉換

  英語語言的一個很重要的特點,就是詞類變形和詞性轉換,尤其是名詞、動詞、形容詞之間的轉換。

  [例] 她的書給我們的印象很深。

  譯文:Her book impressed us deeply.

  批注:在這里漢語中的名詞需轉化成英語中的動詞"impress"。

  2、語態轉換

  語態分為被動語態和主動語態,漢語中主動語態出現頻率較高,而與之相反,英語中被動語態的使用率較高。因此考生在翻譯時,要注意語態之間的轉換。

  [例] 這個小女孩在上學的路上受了傷。

  譯文:The little girl was hurt on her way to school.

  批注:這里,“受了傷”的主動語態轉換為"was hurt"的被動語態。

  3、正反表達

  正反表達翻譯可以分為兩種情況:

  1.漢語從正面表達時,英語從反面表達。小編簡稱為“漢正英反”。

  2.漢語從反面表達時,譯文從正面表達。小編簡稱為“漢反英正”。

  [例] 他的演講不充實。

  譯文:His speech is pretty thin.

  批注:以上用法屬于“漢反英正”的用法。

  4、語序變換

  為了適應英文的修辭避免歧義,有時需要對原文的語序進行調整。

  5、增詞法

  在翻譯段落時,為了能充分的表達原文含義,以求達意,翻譯時有必要增加詞語來使英文的表達更加順暢。

  [例] 虛心使人進步,驕傲使人落后。

  譯文:Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind.

  批注:中間加上了增連詞whereas,以使英語的句子表達更加有邏輯性。

  6、減詞法

  英語的表達傾向簡潔,漢語比較喜歡重復。重復,作為一種漢語修辭方法,在某種場合下,重復的表達一個意思,是為了強調,加強語氣。為了有更強的節奏感和押韻,漢語中也經常會出現排比句。考生在翻譯這些句子時,為了符合英文表達的邏輯,就要有所刪減或省略。

  [例] 這是革命的春天,這是人民的春天,這是科學的春天!讓我們張開雙臂,熱烈擁抱這個春天吧!

  譯文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.

  批注:如遇到重復的漢語排比句,漢譯英時記得遵守英語的邏輯表達,用定語從句來翻譯,使英文句子讀起來也朗朗上口。

【6月大學英語四級翻譯6大技巧】相關文章:

大學英語四級翻譯考試技巧03-29

大學英語四級翻譯實用技巧12-03

大學英語四級翻譯七大技巧05-17

四級英語翻譯技巧方法12-11

最實用的英語四級翻譯技巧12-12

公共英語四級翻譯應試技巧08-20

大學CET四級翻譯應試實用技巧03-16

大學英語四級學習技巧03-13

大學英語四級聽力技巧02-27

大學英語四級翻譯詞匯考點02-27

主站蜘蛛池模板: 广安市| 梁山县| 南昌县| 肥西县| 九寨沟县| 梁山县| 江城| 大冶市| 中江县| 西畴县| 大同县| 诸城市| 桦川县| 沙河市| 闻喜县| 清水河县| 常德市| 永善县| 元阳县| 东兰县| 红原县| 太康县| 濉溪县| 沧州市| 新竹市| 余庆县| 新丰县| 巴青县| 孝感市| 抚顺县| 甘谷县| 沅陵县| 松江区| 广河县| 忻城县| 南宫市| 布拖县| 南安市| 大港区| 贵港市| 清水河县|