奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

高考備考

南轅北轍文言文翻譯及故事寓意

時間:2023-02-03 08:29:23 高考備考 我要投稿

南轅北轍文言文翻譯及故事寓意

  在現實生活或工作學習中,大家對故事都再熟悉不過了吧,借助故事可以宣泄心中的情感,調節自己的心情。那么你有了解過故事嗎?以下是小編整理的南轅北轍文言文翻譯及故事寓意,希望能夠幫助到大家。

南轅北轍文言文翻譯及故事寓意

  南轅北轍文言文原文及翻譯

  南轅北轍原文

  魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王,曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多!’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善!’此數者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸業,欲舉信于天下,恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動愈數,而離王愈遠耳,猶至楚而北行也。”

  南轅北轍譯文

  魏王想出兵攻伐邯鄲。季梁聽到這個消息后,立刻半途折回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,就去見魏王, 季梁對為魏王說:“今天我在來此的路上,遇見一個人坐車朝北而行,那人告訴我說:“我想要去楚國。”我問他:“楚國在南方,為什么要朝北走?”那人說:“不要緊,我的馬精(優)良,跑得快。”我提醒他:“即使你的馬精(優)良,朝北不是到楚國該走的方向。”那人說:“我的路費多!”我又跟他說:“即使路費多也不濟事,這不是到楚國的路。”那人還是說:“不要緊,我的馬夫很會趕車。”趕路的這些條件越好,就離楚國越遠。而今,大王想要成就霸業,時時想在天下取得威信。然而依仗魏國的強大,軍隊的精良,去攻打邯鄲,來使土地擴充,名分尊貴,大王這樣的行動越多,就離建立王業越遠啊。

  南轅北轍文言文基礎知識

  詞語辨析

  用法

  作賓語、定語;含貶義。

  近義詞

  背道而馳,緣木求魚,適得其反,升山采珠。

  反義詞

  如出一轍,亦步亦趨。

  成語解釋

  想往南而車子卻向北行。比喻行動和目的正好相反。成語“南轅北轍”出自本文。

  示例

  你想這六條要求,與中央開出的六條款約,簡直是南轅北轍,相差甚遠,有什么和議可言。

  如果沒有好的學習方法,那么再刻苦認真,也只能是南轅北轍,會背道而馳。

  南轅北轍寓意

  南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實際情況。如果行動與目的相反,結果會離目標越來越遠。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標。

  寓言告訴我們,無論做什么事,都要首先看準方向,才能充分發揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件只會起到相反的作用。以上史事,形成成語“北轅適楚”,后來在流傳過程中,人們習慣說作“南轅北轍”,并引申出另一個成語“背道而馳”,意義和“南轅北轍”相同。

  “南轅北轍”這則成語的“轅”是車杠;“轍”是車輪在路上留下的痕跡。轅向南,轍向北,比喻行動與目的相反,結果離目標越來越遠。寓言告訴我們,無論做什么事,都要首先看準方向,才能充分發揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件只會起到相反的作用。

  作品注釋

  聞:聽說。

  反:通假字,同“返”,返回。

  衣焦:衣裳皺縮不平。

  申:伸展,舒展。后作“伸”。

  大行(hang):大路。

  方:正在。

  北:面向北方。

  持其駕:駕著他的車。

  之:動詞,到……去。

  楚:楚國,在魏國的南面。

  將:又。

  奚:為何。

  用:費用,錢財。

  御:駕馭車馬。

  者:…的人。

  御者善:車夫駕車的技術高超。

  此數者:這幾個條件。

  恃:依靠,依仗。

  廣:使動用法,使……廣大,擴展。

  猶:猶如,好像。

  創作背景

  戰國后期,一度稱雄天下的魏國國力漸衰,可是國君魏惠王仍想出兵攻伐趙國。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽到這個消息,立刻半途折回,風塵仆仆趕來求見安厘王,勸阻伐趙。

  作品鑒賞

  季梁為了打動魏王,來了個現身說法,以自己的經歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事并不一定就發生在季梁身上,他之所以與自己的親身經歷相聯系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。我們在說服他人時不妨也用這種說法,將一些故事、案例融入自己的親身經歷,這樣就更容易打動人。

  作者簡介

  劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

【南轅北轍文言文翻譯及故事寓意】相關文章:

寓言故事《南轅北轍》教學設計11-01

寓意勵志小故事06-18

關于職場寓意的故事11-23

寓意職場關系的搞笑故事06-23

有寓意的職場小故事06-23

文言文經典名句及翻譯05-28

掩耳盜鈴的故事及寓意11-23

中考文言文翻譯的方法07-11

晏子贈言文言文翻譯06-16

主站蜘蛛池模板: 榆中县| 罗甸县| 永济市| 丁青县| 安图县| 大石桥市| 平陆县| 新郑市| 扶风县| 萨嘎县| 卫辉市| 长顺县| 南昌县| 永康市| 白沙| 崇阳县| 龙泉市| 屯门区| 墨脱县| 延吉市| 霍城县| 澜沧| 曲沃县| 特克斯县| 房山区| 织金县| 汶上县| 丹巴县| 临颍县| 合肥市| 伽师县| 金湖县| 读书| 高平市| 密山市| 古田县| 安远县| 汶川县| 蒲城县| 富蕴县| 襄垣县|