奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

劉徹秋風辭全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢

時間:2024-04-23 15:52:54 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

劉徹秋風辭全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢

  秋風辭

  朝代:兩漢

  作者:劉徹|秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。

  蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。

  泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。

  簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極兮哀情多。

  少壯幾時兮奈老何!

  譯文

  秋風刮起,白云飛。草木枯黃雁南歸。

  秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。

  乘坐著樓船行駛在汾河上,劃動船槳揚起白色的波浪。

  吹起簫來打起鼓,歡樂過頭哀傷多。

  年輕的日子早過去,漸漸衰老沒奈何。

  注釋

  ①辭:韻文的一種。

  ②黃落:變黃而枯落。

  ③秀:此草本植物開花叫“秀”。這里比佳人顏色。芳:香氣,比佳人香氣。蘭、菊:這里比擬佳人。“蘭有秀”與“菊有芳”,互文見義,意為蘭和菊均有秀、有芳。

  ④佳人:這里指想求得的賢才。

  ⑤泛:浮。樓船:上面建造樓的大船。泛樓船,即“乘樓船”的意思。汾河:起源于山西寧武,西南流至河津西南入黃河。

  ⑥中流:中央。揚素波:激起白色波浪。

  ⑦鳴:發聲,響。發:引發,即“唱”。棹(zhào):船槳。這里代指船。棹歌:船工行船時所唱的歌。

  ⑧極:盡。

  ⑨奈老阿:對老怎么辦呢?

  全文賞析

  詩開篇寫道:“秋風起兮白云飛,草木黃落兮雁南歸。”陣陣秋風卸白云而飛,岸邊的樹木已不復蔥郁,然而紛紛飄墜的金色的落葉,為秋日渲染了一副斑斕的背景。大雁蒼鳴,緩緩掠過檣桅……短短兩句,清遠流麗。

  胡應麟《詩藪·內編》卷三:“秋風百代情至之宗。”秋日乃惹人思情,雖有幽蘭含芳,秋菊斗艷,然凋零的草木,歸雁聲聲,勾起漢武帝對“佳人”不盡的思念之情:“蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。”此句寫的纏綿流麗乃一詩之精華,正如張玉谷《古詩賞析》卷三:“此辭有感秋搖落系念仙意。懷佳人句,一篇之骨……”

  “泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。蕭鼓鳴兮發棹歌”三句,竭力描寫漢武帝泛舟中流、君臣歡宴景致。當樓船在汾河中流疾駛,潺緩的碧水,頓時揚起一片白色的波浪。在酒酣耳熱之際,不禁隨著棹櫓之聲叩舷而歌。

  緊接著卻出現了“歡樂極兮哀情多”。君臨天下,當藐視一世,俯視天地之間,應慨然得意忘形爾。何來如此幽情哀音?王堯衢《古詩合解》卷一一語道破:“樂極悲來,乃人情之常也。愁樂事可復而盛年難在。武帝求長生而慕神仙,正為此一段苦處難譴耳。念及此而歌嘯中流,頓覺興盡,然自是絕妙好辭”原來,即便是君王也免不了生老病死,眼前的尊貴榮華終有盡時,人生老之將至,所有一切也會隨著死亡不復存在,所以又怎能不因為“少壯幾時兮奈老何”而憂傷呢?

  寫作背景

  漢元鼎四年(公元前113年),漢武帝劉徹率領群臣到河東郡汾陽縣(山西萬榮縣北面)祭祀后土,途中傳來南征將士的捷報,而將當地改名為聞喜,沿用至今。時值秋風蕭颯,鴻雁南歸,漢武帝乘坐樓船泛舟汾河,飲宴中流,聽說汾水旁邊有火光騰起,就在那里立了一座后土祠來祭祠大地。

  “顧祝帝京,忻然中流,與群臣飲宴,自作《秋風辭》。”劉徹觸景生情,以景物起興,繼寫樓船中的歌舞盛宴的熱鬧場面,最后以感嘆樂極生悲,人生易老,歲月流逝作結。“懷佳人兮不能忘”等句,抒發了他渴求“賢才”的愿望。

【劉徹秋風辭全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢】相關文章:

《寒食》全文、注釋、翻譯和賞析04-18

《公輸》 全文、注釋、翻譯和賞析01-29

佚名迢迢牽牛星全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢04-23

佚名客從遠方來全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢04-23

杜牧清明全文、注釋、翻譯和賞析09-16

《夜雪》全文、注釋、翻譯和賞析02-25

杜甫哀江頭全文、注釋、翻譯和賞析09-05

白居易憶江南全文、注釋、翻譯和賞析04-12

《木蘭辭》的意思及全文翻譯賞析10-12

主站蜘蛛池模板: 宁波市| 和田县| 阿瓦提县| 潮安县| 承德市| 大庆市| 苍溪县| 盐山县| 永昌县| 靖边县| 汝阳县| 石河子市| 邢台市| 白城市| 清涧县| 二连浩特市| 永登县| 黔西县| 铜山县| 眉山市| 台山市| 正镶白旗| 九台市| 卓资县| 阳信县| 成安县| 集安市| 黔南| 南丰县| 乳源| 太康县| 崇仁县| 裕民县| 陇西县| 拜泉县| 察隅县| 宁武县| 金昌市| 句容市| 新巴尔虎右旗| 玛多县|