- 相關推薦
《示兒》原文及賞析
《示兒》原文及賞析1
原文:
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
譯文
我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。
因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴我!
注釋
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以并不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
萬事空:什么也沒有了。
但:只是。
悲:悲傷
九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
同:統一。
王師:指南宋朝廷的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區。
家祭:祭祀家中先人。
無忘:不要忘記。
乃翁:你的父親,指陸游自己。
賞析:
此詩是陸游愛國詩中的又一首名篇。陸游一生致力于抗金斗爭,一直希望能收復中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。從詩中可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!也凝聚著詩人畢生的心事,詩人始終如一地抱著當時漢民族必然要光復舊物的信念,對抗戰事業具有必勝的信心。題目是《示兒》,相當于遺囑。在短短的篇幅中,詩人披肝瀝膽地囑咐著兒子,無比光明磊落,激動人心!濃濃的愛國之情躍然紙上。
詩人在寫此詩的十一年以前,嘆息過“死前恨不見中原”,在熱烈地期待著舊業的光復。直到臨終之際,詩人仍然抱有這樣堅定的信念,宋朝的抗敵部隊要揮戈北上,趕走敵人,收復失地,平定中原。這對于詩人自己,當然是看不到了,只有后代的兒孫們能看到。于是深情地囑咐兒子,當皇朝的軍隊收復中原的'時候,不要忘記把“北定中原”這個大好的消息告訴詩人,以求了結一樁重大的心事。
首句“死去元知萬事空”,表明詩人即將離開人世,就什么都沒有了,萬事皆空,用不著牽掛了,從中體會詩人那種悲哀凄涼之心情。但從詩人的情感流向來看,有著更加重要的一面,“元知萬事空”這話看來平常,但就全詩來說非常重要。它不但表現了詩人生死所戀,死無所畏的生死觀,更重要的是為下文的“但悲”起到了有力的反襯作用。“元”、“空”二字更加強勁有力,反襯出詩人那種“不見九州同”則死不瞑目的心情。
第二句“但悲不見九州同”描寫詩人的悲愴心境。此句詩意是詩人向兒子們交代他至死也無法排除的極大悲痛的心境,那就是沒有親眼看到祖國的統一而深深感到遺憾。這一句中的“悲”字是句眼,詩人臨終前悲愴的不是個人生死,而是沒有看見祖國的統一。表明自己心有不甘,因為“不見九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了詩人內心的悲哀、遺感之情。
第三句“王師北定中原日”,詩人以熱切期望的語氣表達了渴望收復失地的信念。表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。詩人堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。
最后一句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己已經看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴你的父親。表達的詩人堅定的信念和悲壯的心愿,充分體現了年邁衰老的陸游愛國、報國之情,從中受到感染,加深熱愛祖國的情感。
此詩“悲壯沉痛”、“可泣鬼神”,歌頌陸游愛國精神光照千秋。用筆曲折,行文多變,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒和詩人憂國憂民的愛國情懷,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美、更感人。
《示兒》原文及賞析2
示兒 陸游 南宋
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
【注釋】:
、僭和霸。
②但:只。
、郾罕瘋
、芫胖荩汗糯袊譃榫胖荩猿S镁胖葜复袊。
、萃航y一
、尥鯉煟褐改纤纬⒌能婈。
、吣宋蹋豪先俗苑Q,指陸游自己。
、啾倍ǎ菏諒。
【譯文】:
我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。 因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴你們的父親!
【賞析】:
陸游是南宋愛國詩人,畢生從事抗金和收復失地的正義事業。雖然屢遭投降派排擠、打擊,但愛國熱情始終沒有消減!妒緝骸吩娛窃娙伺R終寫給兒子的遺囑,表達了詩人至死念念不忘“北定中原”、統一祖國的深摯強烈的愛國激情。
首句“死去元知萬事空”!霸,本來就知道;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。但接著第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統一。詩的第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無望告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己活著的時候已看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。
這首詩是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領會到詩人的愛國激情是何等的'執著、深沉、熱烈、真摯!無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感動,特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數人的共鳴。
這首詩用筆曲折,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美,更感人。
《示兒》原文及賞析3
示兒
作者:陸游 年代:宋
死去元知萬事空,
但悲不見九州同。
王師北定中原日,
家祭無忘告乃翁。
賞析:
首句“死去元知萬事空”。“元知”,本來就知道;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。但接著第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統一。詩的第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,收復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己活著的時候已看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。
這首詩是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的.人無不為之感動,特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數人的共鳴。 這首詩用筆曲折,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美,更感人。
《示兒》原文及賞析4
西江月·示兒曹以家事付之
辛棄疾 〔宋代〕
萬事云煙忽過,一身蒲柳先衰。而今何事最相宜,宜醉宜游宜睡。
早趁催科了納,更量出入收支。乃翁依舊管些兒,管竹管山管水。
譯文
平生所經歷的事情千頭萬緒,都像過眼云煙般的消失了。近來我的身體非常孱弱,就像入秋的蒲柳,過早地衰老了。如今,對于我來說,一天做點兒什么事兒最為適宜呢?那就是飲酒、游覽、睡覺。
今后料理家計的重任就由你們承擔了,到了官府催繳租稅的期限,你們就及早交納完畢;家中的出入收支,你們也要做到心中有數,妥善安排。我老頭子也是要管一點兒事情的,那就是管竹、管山、管水。
創作背景
此詞作于辛棄疾晚年退居鉛山時期,見于《稼軒長短句》卷十。辛棄疾一生為了祖國的統一大業屢建奇功,但也因為堅持抗戰而為以皇帝為首的主和派所不容。中年以后曾長期閑居上饒、鉛山等地。這是詞人晚年在江西鉛山寫給兒孫們的一首詞。
鑒賞
全詞僅用一句將過去淡淡揭過,而以大量的篇幅寫現在。說過去的事如煙云一樣地過去了,說得多么的輕松,其實內涵是極其豐富的。辛棄疾是中國歷史上一位傳奇式的英雄人物。他出生時,他的`家鄉已淪陷于金人十二年。他十五歲時即接受祖父辛贊的委托,到當時金首都去刺探軍事情報,以作恢復的準備。二十一歲就聚有義士二千余人,后投入義軍耿京的部隊,為耿京掌書記。就在他二十二歲時,代表耿京奉表南歸。在他回山東復命時,途中得知叛徒張安國殺耿京以降金,義軍云散了。辛棄疾立即馳赴海州,僅以數十騎闖入金營,活捉張安國,獻俘行在,一時名震朝野。四十歲即已任至湖南安撫使。他一生為了恢復祖國的統一,屢建奇功。但也因為他畢生堅持抗戰,所以也為主和派所不容。風風雨雨四十年,歷盡誣罔屈辱之艱辛,然而他只用“云煙”二字,寫得十分輕淡。其實這淡,正是未能忘情的壓抑之濃。真的淡了,那就連這“云煙”二字都不用提了!捌蚜笔侵t詞,說自己經不起衰老,但同樣也是不滿之辭。抗戰的英雄為“蒲柳”,得意的投降派倒是什么長青之松柏了?梢娖淇詈瘛<炔坏糜茫敲催能干點什么——最好是醉、是游、是睡。這雖不無憤慨,但對老人倒也不失是一帖安心養性的良方。
下闋,他要兒子們在農事了了之后,及時完糧納稅。他雖以方帥而退居林下,絲毫不弄特權,教育子輩不忘國家,故囑咐納糧宜早。剩下的要量入為出,勤儉持家。題作“以家事付之”,這種囑咐,足見稼軒之為人。囑咐過了,事情有了交待,但作為“乃翁”還是要管點事的。那就管管花木,管管山水。
這闋詞外表寫得悠閑自得,然而讀者卻不能不感到它骨子里正激蕩著未能為國家統一大業出力的壓抑不平之氣。對于一下子從火熱的事業中退下來的這位老人來說,宜醉、宜游、宜睡的生活態度和管竹、管山、管水的生活情趣固然是可取的,然而,他那一顆激蕩的心,卻不能如此安頓。所以這種悠閑所掩飾的那一番幾乎使他隱了一輩子的痛苦,更令人感動。
這是一個戰士休閑時的心態,是以休閑而唱出不甘休閑的變調。身閑而志不閑,這才是處于靜態的戰士的本色。
《示兒》原文及賞析5
原文:
始我來京師,止攜一束書。辛勤三十年,以有此屋廬。
此屋豈為華,于我自有馀。中堂高且新,四時登牢蔬。
前榮饌賓親,冠婚之所于。庭內無所有,高樹八九株。
有藤婁絡之,春華夏陰敷。東堂坐見山,云風相吹噓。
松果連南亭,外有瓜芋區。西偏屋不多,槐榆翳空虛。
山鳥旦夕鳴,有類澗谷居。主婦治北堂,膳服適戚疏。
恩封高平君,子孫從朝裾。開門問誰來,無非卿大夫。
不知官高卑,玉帶懸金魚。問客之所為,峨冠講唐虞。
酒食罷無為,棋槊以相娛。凡此座中人,十九持鈞樞。
又問誰與頻,莫與張樊如。來過亦無事,考評道精粗。
躚躚媚學子,墻屏日有徒。以能問不能,其蔽豈可祛。
嗟我不修飾,事與庸人俱。安能坐如此,比肩于朝儒。
詩以示兒曹,其無迷厥初。
注釋:
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
元知:原本知道。元,通“原”。本來。萬事空:什么也沒有了。但:只是。悲:悲傷九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。同:統一。
王師北定中原日,家祭(jì)無忘告乃翁(wēng)。
王師:指南宋朝廷的軍隊。北定:將北方平定。中原:指淮河以北被金人侵占的地區。家祭:祭祀家中先人。無忘:不要忘記。乃翁:你的父親,指陸游自己。
譯文:
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
因此,當大宋軍隊收復了中原失地的`那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴我!
賞析:
這首應該是陸游的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真貴族霸占著的中原領土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感動,特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數人的共鳴。 首句“死去元知萬事空”!霸,本來就知道,是一個通假字;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。但接著第二句意思一轉:“但悲不見九州同”,唯獨一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統一。詩的第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己活著的時候已看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。 這首詩用筆曲折,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒和他憂國憂民的愛國情懷,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美,更感人。
《示兒》原文及賞析6
《示兒》
宋代陸游
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
譯文/注釋
譯文
我本來知道,當我死后,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。
因此,當大宋軍隊收復了中原失地的那一天到來之時,你們舉行家祭,千萬別忘把這好消息告訴你們的父親!
注釋
1.示兒:寫給兒子們看。
2.元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以并不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
3.萬事空:什么也沒有了。
4.但:只是。
5.悲:悲傷
6.九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
7.同:統一。
8.王師:指南宋朝廷的軍隊。
9.北定:將北方平定。
10.中原:指淮河以北被金人侵占的地區。
11.家祭:祭祀家中先人。
12.無忘:不要忘記。
13.乃翁:你的父親,指陸游自己。
全文賞析
此詩是陸游愛國詩中的又一首名篇。陸游一生致力于抗金斗爭,一直希望能收復中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。從詩中可以領會到詩人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!也凝聚著詩人畢生的心事,詩人始終如一地抱著當時漢民族必然要光復舊物的信念,對抗戰事業具有必勝的信心。題目是《示兒》,相當于遺囑。在短短的篇幅中,詩人披肝瀝膽地囑咐著兒子,無比光明磊落,激動人心!濃濃的愛國之情躍然紙上。
詩人在寫此詩的十一年以前,嘆息過“死前恨不見中原”,在熱烈地期待著舊業的光復。直到臨終之際,詩人仍然抱有這樣堅定的信念,宋朝的抗敵部隊要揮戈北上,趕走敵人,收復失地,平定中原。這對于詩人自己,當然是看不到了,只有后代的兒孫們能看到。于是深情地囑咐兒子,當皇朝的軍隊收復中原的時候,不要忘記把“北定中原”這個大好的消息告訴詩人,以求了結一樁重大的心事。
首句“死去元知萬事空”,表明詩人即將離開人世,就什么都沒有了,萬事皆空,用不著牽掛了,從中體會詩人那種悲哀凄涼之心情。但從詩人的情感流向來看,有著更加重要的一面,“元知萬事空”這話看來平常,但就全詩來說非常重要。它不但表現了詩人生死所戀,死無所畏的生死觀,更重要的'是為下文的“但悲”起到了有力的反襯作用!霸、“空”二字更加強勁有力,反襯出詩人那種“不見九州同”則死不瞑目的心情。
第二句“但悲不見九州同”描寫詩人的悲愴心境。此句詩意是詩人向兒子們交代他至死也無法排除的極大悲痛的心境,那就是沒有親眼看到祖國的統一而深深感到遺憾。這一句中的“悲”字是句眼,詩人臨終前悲愴的不是個人生死,而是沒有看見祖國的統一。表明自己心有不甘,因為“不見九州同”!氨币拿俗稚羁谭从沉嗽娙藘刃牡谋、遺感之情。
第三句“王師北定中原日”,詩人以熱切期望的語氣表達了渴望收復失地的信念。表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。詩人堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩的情調便由悲痛轉化為激昂。
最后一句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己已經看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴你的父親。表達的詩人堅定的信念和悲壯的心愿,充分體現了年邁衰老的陸游愛國、報國之情,從中受到感染,加深熱愛祖國的情感。
此詩“悲壯沉痛”、“可泣鬼神”,歌頌陸游愛國精神光照千秋。用筆曲折,行文多變,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒和詩人憂國憂民的愛國情懷,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的詩更美、更感人。
《示兒》原文及賞析7
這首詩是的絕筆。他在彌留之際,還是念念不忘被女真族霸占著的中原領土和人民,熱切地盼望著祖國的重新統一,因此他特地寫這首詩作為遺囑,諄諄告誡自己的兒子。從這里我們可以領會到詩人的激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!無怪乎自南宋以來,凡是讀過這首詩的人無不為之感動,特別是當外敵入侵或祖國分裂的情況下,更引起了無數人的共鳴。
首句“死去元知萬事空”!霸,本來就知道,是一個通假字;“萬事空”,是說人死后萬事萬物都可無牽無掛了。但接著第二句意思一轉:“但悲九州同”,只有一件事卻放不下,那就是淪喪的國土尚未收復,沒有親眼看見祖國的統一。詩的第三句“王師北定中原日”,表明詩人雖然沉痛,但并未絕望。他堅信總有一天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這一句,詩的.情調便由悲痛轉化為激昂。結句“家祭無忘告乃翁”,情緒又一轉,無奈自己活著的時候已看不到祖國統一的那一天,只好把希望寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴他。
這首詩用筆曲折,情真意切地表達了詩人臨終時復雜的思想情緒和他的愛國情懷,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣必成的堅定信念。全詩有悲的成分,但基調是激昂的。詩的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的流露,但比著意雕琢的詩更美,更感人。
《示兒》原文及賞析8
示兒 宋朝 陸游
死去元知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。
《示兒》譯文
原本知道死去之后就什么也沒有了,只是感到悲傷,沒能見到國家統一。
當大宋軍隊收復了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了告訴我!
《示兒》注釋
示兒:寫給兒子們看。
元知:原本知道。元,通“原”。本來。在蘇教版等大部分教材中本詩第一句為“死去元知萬事空”,但在老的人教版等教材中為“死去原知萬事空”,因為是通假字,所以并不影響本詩的意境,尚有爭議。人教版等教材多為“元”,不常用通假字。
萬事空:什么也沒有了。
但:只是。
悲:悲傷。
九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常用九州指代中國。
同:統一。
王師:指南宋朝廷的軍隊。
北定:將北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地區。
家祭:祭祀家中先人。
無忘:不要忘記。
乃翁:你們的父親,指陸游自己。
《示兒》賞析
此上是陸游愛國上中的又原首名篇。陸游原生致力于抗金斗爭,原直希國能收復中原。雖然頻遇挫折,卻仍然未改變初衷。從上中可以領會到上人的愛國激情是何等的執著、深沉、熱烈、真摯!也凝聚著上人畢生的心事,上人始終如原地抱著當時漢民族必然要光復舊物的信念,對抗戰事業具有必勝的信心。題目是《示兒》,相當于遺囑。在短短的篇幅中,上人披肝瀝膽地囑咐著兒子,無比光明磊落,激動人心!濃濃的愛國之情躍然紙上。
“人去元知萬事空”,“元知”,本來就知道,是原個通假字;“萬事空”,是說人人后萬事萬物都可無牽無掛了。但從上人的情感流向來看,有著更加州要的原面,“元知萬事空”這話看來平常,但就全上來說非常州要。它不但表現了上人生人所戀,人無所畏的生人觀,更州要的是為下文的“但悲”起到了有力的反襯作用!霸薄ⅰ翱铡倍指訌妱庞辛,反襯出上人那種“不見九州同”則人不瞑目的心情。
“但悲不見九州同”描寫上人的悲愴心境。此句上意是上人向兒子們交代他至人也無法排除的極大悲痛的心境,那就是沒有親眼看到祖國的統原而深深感到遺憾。這原句中的“悲”字是句眼,上人臨終前悲愴的不是個人生人,而是沒有看見祖國的統原。表明自己心有不甘,因為“不見九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了上人內心的悲哀、遺憾之情。
“王師北定中原日”,上人以熱切期國的語氣表達了渴國收復失地的信念。表明上人雖然沉痛,但并未絕國。上人堅信總有原天宋朝的軍隊必定能平定中原,光復失地。有了這原句,上的情調便由悲痛轉化為激昂。
“家祭無忘告乃翁”,情緒又原轉,無奈自己已經看不到祖國統原的那原天,只好把希國寄托于后代子孫。于是深情地囑咐兒子,在家祭時千萬別忘記把“北定中原”的喜訊告訴你的父親。表達的上人堅定的'信念和悲壯的心愿,充分體現了年邁衰老的陸游愛國、報國之情,從中受到感染,加深熱愛祖國的情感。
這首上用筆曲折,情真意切地表達了上人臨終時復雜的思想情緒和他憂國憂民的愛國情懷,既有對抗金大業未就的無窮遺恨,也有對神圣事業必成的堅定信念。全上有悲的成分,但基調是激昂的。上的語言渾然天成,沒有絲毫雕琢,全是真情的自然流露,但比著意雕琢的上更美,更感人。
《示兒》創作背景
此詩作于公元1210年(寧宗嘉定三年),八十五歲的陸游一病不起,此詩為陸游的絕筆,既是詩人的遺囑,也是詩人發出的最后的抗戰號召。表達了詩人的無奈以及對收復失地的期盼。
【《示兒》原文及賞析】相關文章:
示兒原文翻譯及賞析12-18
《示兒》原文翻譯及賞析10-21
示兒的原文、翻譯及賞析10-18
《示兒》原文注釋及賞析11-27
(合集)示兒原文翻譯及賞析12-18
《示兒》原文注釋及賞析(必備)01-21
陸游《示兒》原文及賞析11-23
《示兒》原文、及翻譯03-07
《示兒》唐詩賞析10-21
《示兒》翻譯及賞析07-21