- 相關(guān)推薦
小兒垂釣的古詩賞析
無論在學習、工作或是生活中,大家都聽說過或者使用過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編整理的小兒垂釣的古詩賞析,希望對大家有所幫助。
小兒垂釣的古詩賞析1
小兒垂釣
作者:胡令能
蓬頭稚子學垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
譯文
一個蓬頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩小孩在河邊學釣魚,側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他身影。
聽到有過路人問路,小孩漠不關(guān)心地擺了擺手,生怕驚動了魚兒,不敢回應過路人。
注釋
、排铑^:形容小孩可愛。稚子:年齡小、懵懂孩子。垂綸:釣魚。綸:釣魚用絲線。
、戚阂环N野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。
、墙鑶枺合蛉舜蚵。
⑷魚驚:魚兒受到驚嚇。應:回應,答應,理睬。
鑒賞
《小兒垂釣》是一首以兒童生活為題材詩作,詩寫一“蓬頭稚子”學釣魚,“側(cè)坐莓苔草映身”,路人向小兒招手,想借問打聽一些事情,那小兒卻“怕得魚驚不應人”(怕驚了魚而不置一詞),真是活靈活現(xiàn)、惟妙惟肖,形神兼?zhèn),意趣盎然。其藝術(shù)成就絲毫不亞于杜牧著名《清明》一詩。
此詩分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫垂釣(形),第三、四句重在問路(傳神)。
第一、二句,稚子,小孩也!芭铑^”寫其外貌,突出了小孩幼稚頑皮,天真可愛!熬]”是釣絲,“垂綸”即題目中“垂釣”,也就是釣魚。作者對這垂釣小兒形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。“學”是這首詩詩眼。這個小孩子初學釣魚,因此特別小心。在垂釣時,“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前!皞(cè)坐”帶有隨意坐下意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與小兒初學此道心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長在陰濕地方低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚地方是在陽光罕見人跡罕到所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬頗為理想釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應人”做了鋪墊。“草映身”,也不只是在為小兒畫像,它在結(jié)構(gòu)上,對于下句“路人借問”還有著直接承接關(guān)系──路人之向小兒打問,就因為看得見小兒。
后兩句中“遙招手”主語還是小兒。當路人問道,小兒害怕應答驚魚,從老遠招手而不回答。這是從動作和心理方面來刻劃小孩,有心計,有韜略,機警聰明。小兒之因此要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。小兒動作是“遙招手”,說明小兒對路人問話并非漠不關(guān)心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中事,作者再沒有交代必要,因此,在說明了“遙招手”原因以后,詩作也就戛然而止。
在唐詩中,寫兒童題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩中沒有絢麗色彩,沒有刻意雕飾,就似一枝清麗出水芙蓉,在平淡淺易敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。此詩不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涿鑼憙和炎鳌?/p>
小兒垂釣的古詩賞析2
小兒垂釣
作者:胡令能
蓬頭稚子學垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
注釋
蓬頭:頭發(fā)亂蓬蓬的。
稚子:年齡小的孩子。
垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。
莓:一種小草。
苔:苔蘚植物。
借問:向人打聽。
魚驚:魚兒受到驚嚇。
應:回應,答應。
映:遮映
譯文
一個蓬頭稚面的小孩學著大人釣魚,斜著身子坐在野草叢中,野草掩映了他的身子。聽到有過路的人問路,連忙遠遠地招了招手,害怕驚動了魚兒,不敢回應過路人。
賞析
這是一首以兒童生活為題材的詩作。在唐詩中,寫兒童題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。前兩句敘述、描寫,從外形著筆,是實寫。后兩句詩側(cè)重神態(tài)來寫。此詩沒有絢麗色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。
一二句重在寫形,三四句重在傳神。稚子,小孩也!芭铑^”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛!熬]”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。在垂釣時,“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在目前。“側(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景。“莓苔”,泛指貼著地面生長在陰濕地方低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的.地方是在陽光罕見人跡罕到的所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應人”做了鋪墊!安萦成怼保膊恢皇窃跒樾寒嬒,它在結(jié)構(gòu)上,對于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向他打問,就因為看得見他。
后兩句中“遙招手”的主語還是小兒。當路人問道,稚子害怕應答驚魚,從老遠招手而不回答。這是從心理方面來刻劃小孩,有心計,有韜略,機警聰明。他之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。他的動作是“遙招手”,說明他對路人的問話并非漠不關(guān)心。他在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因以后,詩作也就戛然而止。
通過以上的簡略分析可以看出,前兩句雖然著重寫小兒體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純描狀寫景之筆;后兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動作的生動的筆墨。不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼憙和募炎餮剑?/p>
小兒垂釣的古詩賞析3
小兒垂釣古詩的原文
蓬頭稚子學垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。
路人借問遙招手,怕得魚驚不應人。
譯文
一個蓬頭稚面的小孩學著大人釣魚,斜著身子坐在野草叢中,野草掩映了他的身子。聽到有過路的人問路,連忙遠遠地招了招手,害怕驚動了魚兒,不敢回應過路人。
小兒垂釣古詩的賞析:
這是一首描寫兒童生活情趣的'詩作。
一個蓬頭小孩學著大人釣魚。側(cè)身坐在亂草青苔上,身影掩映在野草叢中。聽到有過路的人問路連忙遠遠地招了招手。害怕驚動了魚不敢答話。
一、二句重在寫形,三、四句重在傳神。詩人對這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。“側(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。由此亦可想見小兒不拘形跡專注于釣魚的情景!安萦成怼,不僅是在為小兒畫像,在結(jié)構(gòu)上,也為下句的“路人借問”埋下伏筆。因為路人之向他打問,就因為看得見他。后兩句中“遙招手”的主語還是小兒。他之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。他的動作是“遙招手”,說明他對路人的問話并非漠不關(guān)心。至于他在“招手”之后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中的事,詩人再沒有交代的必要,所以,在說明了“遙招手”的原因之后,詩作也就戛然而止。這首詩勾畫小兒垂釣的神情動態(tài)活靈活現(xiàn),富有生趣,堪稱佳作!
小兒垂釣的古詩賞析4
前兩句雖然著重寫小兒得體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純得描景之筆;后兩句雖然著重寫小兒得神情,但在第三句中仍然有描繪動作得生動得筆墨。全詩從形神兩方面栩栩如生地刻畫垂釣小兒得形象,言辭流暢,清新活潑,寥寥數(shù)語便繪出一幅童趣盎然得圖畫,不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞妹鑼憙和眉炎鳌?/p>
小兒垂釣
蓬頭稚子學垂綸1,側(cè)坐莓苔草映身2。
路人借問遙招手3,怕得魚驚不應人4。
白話譯文
一個頭發(fā)蓬亂得小孩子正在學垂釣,側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他得身影。
遇到有人問路,他老遠就招著小手,因為不敢大聲應答,唯恐魚兒被嚇跑。
詞句注釋
蓬頭:形容小孩可愛。稚子:年齡小得、懵懂得孩子。垂綸(lún):釣魚。綸,釣魚用得絲線。
莓(méi):一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。
借問:向人打聽問路。
應(yìng):回應,答應,理睬。
整體賞析
在唐詩中,寫兒童得題材比較少,因而顯得可貴。此詩分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫形:垂釣,第三、四句重在傳神:問路。
第一、二句,“蓬頭”寫小孩得外貌,突出小孩得幼稚頑皮,天真可愛!按咕]”即題目中得“垂釣”,也就是釣魚。詩人對這垂釣小兒得形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂得本來面目,使人覺得自然可愛與真實可信。“學”是這首詩得詩眼。這個小孩子初學釣魚,所以特別小心。在垂釣時,“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前。“側(cè)坐”帶有隨意坐下得意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與小兒初學此道得心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚得情景!拜Α,泛指貼著地面生長在陰濕地方得低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚得地方是在陽光罕見人跡罕到得所在,更是一個魚不受驚、人不暴曬得頗為理想得釣魚去處,為后文所說“怕得魚驚不應人”做鋪墊!安萦成怼保膊恢皇窃跒樾寒嬒,它在結(jié)構(gòu)上,對于下句得“路人借問”還有著直接得承接關(guān)系──路人之向小兒打聽問路,就因為看得見小兒。
后兩句中“遙招手”得主語還是小兒。當路人問道,小兒害怕應答驚魚,從老遠招手而不回答。這是從動作和心理方面來刻劃小孩,有心計,有韜略,機警聰明。小兒之所以要以動作來代替答話,是害怕把魚驚散。小兒得動作是“遙招手”,說明小兒對路人得問話并非漠不關(guān)心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語,那是讀者想象中得事,詩人再沒有交代得必要,所以,在說明“遙招手”得原因以后,詩作也就戛然而止。
這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩中沒有絢麗得色彩,沒有刻意得雕飾,就似一枝清麗得出水芙蓉,在平淡淺易得敘述中透露出幾分純真、無限童趣和一些專注。
【小兒垂釣的古詩賞析】相關(guān)文章:
小兒垂釣古詩原文及賞析10-19
小兒垂釣原文賞析12-20
《小兒垂釣》譯文及賞析10-23
小兒垂釣原文及賞析12-19
小兒垂釣原文翻譯及賞析12-18
小兒垂釣原文及賞析(優(yōu))12-19
小兒垂釣原文、翻譯及賞析01-28
改寫古詩《小兒垂釣》作文范文12-10
小兒垂釣作文03-02
小兒垂釣作文09-10