奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

秋望原文及賞析

時間:2023-12-16 17:30:16 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

秋望原文及賞析(優)

  秋望

  作者:李夢陽

  朝代:明朝

  黃河水繞漢宮墻,河上秋風雁幾行。

  客子過壕追野馬,將軍韜箭射天狼。

  黃塵古渡迷飛挽,白月橫空冷戰場。

  聞道朔方多勇略,只今誰是郭汾陽。

  注釋:

  1、李夢陽:明代中期文學家,復古派前七子的領袖人物。

  2、漢邊墻:實際指明朝當時在大同府西北所修的長城,它是明王朝與革達靼部族的界限。一作“漢宮墻”

  3、客子句:“客子”指離家戍邊的士兵;“過壕”指越過護城河;“野馬”本意是游氣或游塵,此處指人馬蕩起的煙塵。

  4、將軍句:弢(tāo):裝箭的袋子;弢箭,將箭裝入袋中,就是整裝待發之意。天狼,指天狼星,古人以為此星出現預示有外敵入侵,“射天狼”即抗擊入侵之敵。

  5、飛挽(wǎn):快速運送糧草的船只,是:“飛芻(草)挽粟(糧)”的省說,指迅速運送糧草。

  6、朔方:唐代方鎮名,治所在靈州(今寧夏靈武西南),此處泛指西北一帶。

  7、郭汾陽:即郭子儀,唐代名將,曾任朔方節度使,以功封汾陽郡王。

  賞析:

  《秋望》這首詩描寫了秋日邊塞的風光,抒發了詩人強烈的憂國之情。

  首聯點明了環境和時令:黃河之水,奔騰東去;秋風瑟瑟,大雁南飛整個畫面廣漠雄渾,滲透著幾分悲涼,幾分慘淡。

  頷聯前句寫身為游子的詩人來到郊外,只有野馬似的游氣,飛揚的塵埃與之相隨,后句寫將軍佩帶箭眾準備抵抗外來入侵之敵,其英雄霸氣,躍然紙上。

  頸聯極寫戰場的蕭索景象,黃塵彌漫的原野地上,是古渡和在塵土飛揚中艱難行進的戰車,而天上掛著是一輪孤冷慘淡的“白日”。

  尾聯以問句作結,意味綿長,從中寄托了詩人無限的感慨,表現了對國事的深深憂慮。由此可見,這首詩不僅具有較高的藝術成就,而且蘊含著深刻的思想內容。

【秋望原文及賞析】相關文章:

秋望原文及賞析10-11

長安秋望原文及賞析04-19

長安秋望原文賞析09-11

秋望原文注釋及賞析11-08

(精品)秋望原文及賞析10-27

秋望原文及賞析[熱]10-11

《長安秋望》原文及翻譯賞析10-29

長安秋望原文及賞析(推薦)09-11

長安晚秋/秋望/秋夕原文賞析10-01

長安晚秋 / 秋望 / 秋夕原文及賞析11-01

主站蜘蛛池模板: 鲁山县| 江山市| 黄平县| 金坛市| 山东省| 贡觉县| 克什克腾旗| 绥德县| 阳江市| 搜索| 双流县| 利川市| 彭水| 奉贤区| 芦山县| 罗城| 恭城| 辰溪县| 明星| 健康| 大余县| 翁牛特旗| 民县| 饶河县| 焉耆| 丰县| 江永县| 武胜县| 蒙山县| 辉南县| 东台市| 德江县| 永仁县| 石屏县| 富顺县| 六盘水市| 新民市| 平罗县| 江口县| 谢通门县| 元氏县|