奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析

時(shí)間:2023-11-23 11:08:03 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析1

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析

  卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。

  ——唐代·杜甫《聞官軍收河南河北》

  譯文及注釋

  譯文

  劍外忽然傳來(lái)收薊北的消息,剛剛聽(tīng)到時(shí)涕淚滿衣裳。

  回頭看妻子和孩子哪還有一點(diǎn)的憂傷,胡亂地卷起詩(shī)書欣喜若狂。

  日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,趁著明媚春光與妻兒一同返回家鄉(xiāng)。

  心想著就從巴峽穿過(guò)巫峽,經(jīng)過(guò)了襄陽(yáng)后又直奔洛陽(yáng)。

  注釋

  聞:聽(tīng)說(shuō)。官軍:指唐朝軍隊(duì)。

  劍外:劍門關(guān)以南,這里指四川。

  薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。

  涕:眼淚。

  卻看:回頭看。

  妻子:妻子和孩子。

  愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷?愁已無(wú)影無(wú)蹤。

  漫卷(juǎn)詩(shī)書喜欲狂:胡亂地卷起。是說(shuō)杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了。

  喜欲狂:高興得簡(jiǎn)直要發(fā)狂。

  放歌:放聲高歌。

  須:應(yīng)當(dāng)。

  縱酒:開(kāi)懷痛飲。

  青春:指明麗的春天的景色。

  作伴:與妻兒一同。

  巫峽:長(zhǎng)江三峽之一,因穿過(guò)巫山得名。

  便:就的意思。

  襄陽(yáng):今屬湖北。

  洛陽(yáng):今屬河南,古代城池。

  賞析

  此詩(shī)作于唐代宗廣德元年(公元763年)春。當(dāng)年正月史朝義自縊,安史之亂結(jié)束。杜甫聽(tīng)到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。詩(shī)的前半部分寫初聞喜訊的驚喜;后半部分寫詩(shī)人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準(zhǔn)備,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩(shī)情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無(wú)限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第一快詩(shī)”。除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句,都是抒發(fā)詩(shī)人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩(shī)人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。后六句都是對(duì)偶,但卻明白自然像說(shuō)話一般,有水到渠成之妙。

  首句起勢(shì)迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報(bào)的突然。詩(shī)人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開(kāi)了郁積已久的情感閘門,令詩(shī)人心中濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報(bào)來(lái)得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來(lái)的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實(shí)表現(xiàn)。“薊北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩(shī)人顛沛流離、感時(shí)恨別的苦日子,總算熬過(guò)來(lái)了。然而痛定思痛,詩(shī)人回想八年來(lái)熬過(guò)的重重苦難,又不禁悲從中來(lái),無(wú)法壓抑。可是,這一場(chǎng)浩劫,終于像噩夢(mèng)一般過(guò)去了,詩(shī)人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開(kāi)始新的生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩(shī)人只用“涕淚滿衣裳”五個(gè)字作形象的.描繪,就足以概括這一切。

  第二聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰!皡s看妻子”、“漫卷詩(shī)書”,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)詩(shī)人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時(shí),自然想到多年來(lái)同受苦難的妻子兒女!皡s看”就是“回頭看”!盎仡^看”這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn),詩(shī)人似乎想向家人說(shuō)些什么,但又不知從何說(shuō)起。其實(shí),無(wú)需說(shuō)什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,這一句是用妻兒的歡欣來(lái)襯托詩(shī)人的欣喜之情。

  “白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”緊承上聯(lián)從生活細(xì)節(jié)上細(xì)致的刻畫了詩(shī)人的狂喜!鞍兹铡,指晴朗的日子,點(diǎn)出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想。“青春”指春天的景物,春天已經(jīng)來(lái)臨,在鳥(niǎo)語(yǔ)花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。詩(shī)人想到這里,自然就會(huì)“喜欲狂”了。

  “即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)!笔窃(shī)人的聯(lián)想,身在梓州,頃刻間就已回到家鄉(xiāng)。詩(shī)人的驚喜達(dá)到高潮,全詩(shī)也至此結(jié)束。這一聯(lián),包涵四個(gè)地名!鞍蛵{”與“巫峽”,“襄陽(yáng)”與“洛陽(yáng)”,既各自對(duì)偶(句內(nèi)對(duì)),又前后對(duì)偶,形成工整的地名對(duì);而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對(duì)。再加上“穿”、“向”的動(dòng)態(tài)與兩“峽”兩“陽(yáng)”的重復(fù),文勢(shì)、音調(diào),迅急有如閃電,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了詩(shī)人想象的飛馳。“巴峽”、“巫峽”、“襄陽(yáng)”、“洛陽(yáng)”,這四個(gè)地方之間都有很漫長(zhǎng)的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來(lái),就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”的疾速飛馳的畫面,一個(gè)接一個(gè)地從讀者眼前一閃而過(guò)。這里需要指出的是:詩(shī)人既展示想象,又描繪實(shí)境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險(xiǎn)而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽(yáng)”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽(yáng)”到“洛陽(yáng)”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準(zhǔn)確。

  本詩(shī)主要敘寫了詩(shī)人聽(tīng)到官軍收復(fù)失地的消息后,十分的喜悅,收拾行裝立即還鄉(xiāng)的事。抒發(fā)詩(shī)人無(wú)法抑制的勝利喜悅與還鄉(xiāng)快意,表現(xiàn)了詩(shī)人真摯的愛(ài)國(guó)情懷,表達(dá)了詩(shī)人博大的愛(ài)國(guó)胸懷和高尚的精神境界。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析2

  【原文】

  聞官軍收河南河北——[唐]杜甫

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。

  【注釋】

  劍外:即劍南,這里代指蜀地。

  薊北:在今河北省北部,安史叛軍的根據(jù)地。

  初聞涕淚滿衣裳:意為乍一聽(tīng)到好消息,激動(dòng)得落淚。

  卻看妻子愁何在:再看看妻子兒女,愁容已經(jīng)無(wú)影無(wú)蹤。卻看(kān),做再看,還看解,不做回頭看或回首顧視講。卻,與下句的“漫”字相對(duì)。愁何在,意為愁已無(wú)影無(wú)蹤。

  漫卷詩(shī)書:胡亂地卷起書本,做歸鄉(xiāng)準(zhǔn)備。

  放歌:放聲高歌。

  縱酒:開(kāi)懷暢飲。

  青春作伴:意為一路春一光明媚,可助行色。青春,春天。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng):預(yù)擬“還鄉(xiāng)” 的線路:出峽東下,抵襄陽(yáng),然后由陸路向襄陽(yáng)老家進(jìn)發(fā)。字里行間流露出詩(shī)人無(wú)限的欣喜。巴峽,泛指在四川省境內(nèi)的一段。巫峽,三峽之一,在今四川巫山縣東。向洛陽(yáng),句末原注:“余有田園在在東京(洛陽(yáng))。”

  【翻譯】

  在劍南忽然傳來(lái)收復(fù)薊北的消息,剛一聽(tīng)到這個(gè)消息時(shí)我激動(dòng)得老淚橫流。再看看妻子和兒女們,平日的優(yōu)愁已不知跑到何處去了;我胡亂地卷起詩(shī)書高興得幾乎要發(fā)狂。白日里我要開(kāi)懷痛飲,放聲縱一情歌唱;明媚的春一光正好伴著我返回故鄉(xiāng)。我要立即動(dòng)身,從巴峽乘船,穿過(guò)巫峽,順流直下到達(dá)襄陽(yáng),再?gòu)南尻?yáng)北上,直奔洛陽(yáng)。

  【賞析】

  這首詩(shī)作于唐代宗廣德元年(763)春天,作者時(shí)年五十二歲。據(jù)《舊唐書·史思明傳》記載,寶應(yīng)元年(762)十月,什固懷恩等屢破史朝義軍,次年正月,即寶應(yīng)二年(763)正月,史朝義兵敗自一殺,他的部下投降。唐王朝相機(jī)收復(fù)了河南、河北。至此,延續(xù)七年多的“安史之亂”即將結(jié)束。這時(shí)杜甫正在梓州(今四川三臺(tái)縣),他聽(tīng)得這個(gè)消息后,不禁驚喜若狂,以飽含激情的筆墨,揮筆寫下了這首膾炙人口的'名作。以抒寫忽聞叛亂已平的捷報(bào),急于奔回老家的喜悅。

  “劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報(bào)來(lái)得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來(lái)的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的逼真表現(xiàn)!八E北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎元疾苦,都將得到療救,個(gè)人顛沛流離、感時(shí)恨別的苦日子,總算熬過(guò)來(lái)了,怎能不喜!然而痛定思痛,回想八年來(lái)的重重苦難是怎樣熬過(guò)來(lái)的,又不禁悲從中來(lái),無(wú)法壓抑。可是,這一場(chǎng)浩劫,終于象惡夢(mèng)一般過(guò)去了,自己可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開(kāi)始新的生活了,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩(shī)人只用“涕淚滿衣裳”五個(gè)字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  “卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂”,這一聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的情感洪流涌起的更高洪峰。“卻看妻子”、“漫卷詩(shī)書”,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)自己悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時(shí),自然想到多年來(lái)同受苦難的妻子兒女!皡s看”就是“再看看”,這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn),詩(shī)人似乎想要向家人說(shuō)些什么,但又不知從何說(shuō)起。其實(shí),無(wú)需說(shuō)什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開(kāi),喜氣洋洋。親人的喜反轉(zhuǎn)來(lái)增加了自己的喜,再也無(wú)心伏案了,隨手卷起詩(shī)書,大家同享勝利的歡樂(lè)。

  “白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”,這一聯(lián),就“喜欲狂”作進(jìn)一步抒寫。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想!扒啻骸敝复杭,春天已經(jīng)來(lái)臨,在鳥(niǎo)語(yǔ)花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。想到這里,又怎能不“喜欲狂”!

  “即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”一聯(lián)寫“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想鼓翼而飛,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)。驚喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起連天高|潮,全詩(shī)也至此結(jié)束。這一聯(lián),包涵四個(gè)地名!鞍蛵{”與“巫峽”,“襄陽(yáng)”與“洛陽(yáng)”,既各自對(duì)偶(句內(nèi)對(duì)),又前后對(duì)偶,形成工整的地名對(duì);而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對(duì)。再加上“穿”、“向”的動(dòng)一態(tài)與兩“峽”兩“陽(yáng)”的重復(fù),文勢(shì)、音調(diào),迅急有如閃電,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了想象的飛馳。試想,“巴峽”、“巫峽”、“襄陽(yáng)”、“洛陽(yáng)”,這四個(gè)地方之間都有多么漫長(zhǎng)的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來(lái),就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”疾速飛馳的畫面,一個(gè)接一個(gè)地從眼前一閃而過(guò)。這里需要指出的是:詩(shī)人既展示想象,又描繪實(shí)境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險(xiǎn)而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽(yáng)”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽(yáng)”到“洛陽(yáng)”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準(zhǔn)確。

  這首詩(shī),除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句,都是抒發(fā)忽聞勝利消息之后的驚喜之情。萬(wàn)斛泉源,出自胸臆,奔涌直瀉。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣奭的話說(shuō):“此詩(shī)句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無(wú)妝點(diǎn),愈樸愈真,他人決不能道。”后代詩(shī)論家都極為推崇此詩(shī),贊其為老杜“生平第一首快詩(shī)也”(浦起龍《讀杜心解》)。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析3

  聞官軍收河南河北

  杜甫

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂!

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。

  【詩(shī)文解釋】

  劍外傳來(lái)收復(fù)薊北的消息,剛剛聽(tīng)到驚喜的熱淚流滿衣裳;仡^看妻子愁顏不知消失到了哪里,隨手胡亂地收起書高興得要發(fā)狂。白天放聲高歌還要痛飲美酒,有這明媚的春天作伴正好回鄉(xiāng)。立即從巴峽穿過(guò)巫峽,順流下達(dá)襄陽(yáng)再?gòu)年懧坊芈尻?yáng)。

  【詞語(yǔ)解釋】

  劍外:指劍門關(guān)以南。

  薊北:指現(xiàn)在河北省的北部。

  放歌:盡情歌唱。

  青春:春天。

  ⑴聞:聽(tīng)見(jiàn),看見(jiàn)。官軍:指唐王朝的軍隊(duì)。

  ⑵“劍外”句:這幾個(gè)字里面便包含著眼淚。人是遠(yuǎn)在劍南,消息是來(lái)得這樣出人意外,而這消息又正是有關(guān)整個(gè)國(guó)家的大喜事,哪能不驚喜掉淚?稱劍南為劍外,猶稱湖南為湖外,嶺南為嶺外,乃唐人習(xí)慣語(yǔ)。劍外:劍門關(guān)以外,這里指四川。當(dāng)時(shí)杜甫流落在四川。也做劍南。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。

 、恰俺趼劇本洌哼@是痛定思痛、喜極而悲的眼淚。涕:眼淚。

 、取皡s看”句:這句應(yīng)結(jié)合杜甫一家的經(jīng)歷來(lái)理解。杜甫和他的妻子都是死里逃生吃夠了苦的,現(xiàn)在看見(jiàn)妻子無(wú)恙(時(shí)已迎家來(lái)梓州),故有“愁何在”的快感。按白居易《人峽次巴東》詩(shī)云:“不知遠(yuǎn)郡何時(shí)到,猶喜全家去此同!庇帧蹲栽伬仙硎局T家屬》詩(shī)云,“家居雖淮落,眷屬幸團(tuán)圓!卑孜唇(jīng)大喪亂,尚且如此,杜甫這時(shí)的快感,就更是人情之常了。卻看:再看,還看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷?愁已無(wú)影無(wú)蹤。

 、陕恚汉鷣y地卷起(這時(shí)還沒(méi)有刻板的書)。是說(shuō)杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了。喜欲狂:高興得簡(jiǎn)直要發(fā)狂(欣喜若狂)。

 、拾兹眨罕憩F(xiàn)時(shí)光美好。放歌:放聲高歌。須:應(yīng)當(dāng)?v酒:開(kāi)懷痛飲。

  ⑺“青春”句:春日還鄉(xiāng),一路之上,柳暗花明,山清水秀,毫不寂寞,故曰青春作伴好還鄉(xiāng)。青春:指明麗的春天。作伴也作:與妻兒一同。這里的青春是人格化了的。劉希夷《出塞》詩(shī):“曉光隨馬度,春色伴人歸!贝艘韵氯浣灶A(yù)擬將來(lái)的話。

 、獭凹磸摹倍洌簩戇鄉(xiāng)所采取的路線。即,是即刻。峽險(xiǎn)而狹,故曰穿,出峽水順而易,故曰下,由襄陽(yáng)往洛陽(yáng),又要換陸路,故用向字。人還在梓州,心已飛向家園,想見(jiàn)杜甫那時(shí)的喜悅。杜甫自注:“余有田園在東京(洛陽(yáng))!薄肿ⅲ骸鞍司湓(shī),其疾如飛,題事只一句,涂俱寫情。生平第一首快詩(shī)也,”——按《太平御覽》卷六五引《三巴記》云:“閻、白二水合流,自漢中至始寧城下,人武陵,曲折三曲,有如巴字,亦曰巴江,經(jīng)峻峽中,謂之巴峽!遍、白二水,即嘉陵江上游,杜詩(shī)巴峽,蓋指此。若長(zhǎng)江中巴東三峽之巴峽,乃在巫峽之東,杜時(shí)在梓州,不得云“從巴峽穿巫峽”,注解多誤。巫峽:長(zhǎng)江三峽之一,因穿過(guò)巫山得名。

  ⑼便:就的意思。襄陽(yáng):今屬湖北。洛陽(yáng):今屬河南,古代城池。

  作品譯文

  劍門關(guān)外忽然聽(tīng)說(shuō)官軍收復(fù)薊北,

  乍聽(tīng)到止不住的淚水灑滿了衣裳。

  回頭看妻兒的愁容不知去了何方,

  胡亂收拾著詩(shī)書不由得欣喜若狂。

  白日里引吭高歌呵且須縱情飲酒,

  春光正好伴我返回那久別的故鄉(xiāng)。

  立即動(dòng)身穿過(guò)了巴峽再穿過(guò)巫峽,

  然后經(jīng)過(guò)襄陽(yáng)再轉(zhuǎn)向那舊都洛陽(yáng)。

  背景:

  《聞官軍收河南河北》作于公元763年(廣德元年)春天,時(shí)杜甫52歲。公元762年(寶應(yīng)元年)冬季,唐軍在洛陽(yáng)附近的衡水打了一個(gè)大勝仗,收復(fù)了洛陽(yáng)和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開(kāi)封)等州,叛軍頭領(lǐng)薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降,至此,持續(xù)七年多的“安史之亂”宣告結(jié)束。杜甫是一個(gè)熱愛(ài)祖國(guó)而又飽經(jīng)喪亂的詩(shī)人,當(dāng)時(shí)正流寓梓州(治所在今四川三臺(tái)),過(guò)著飄泊生活。他聽(tīng)到這個(gè)消息,內(nèi)心無(wú)比激動(dòng),以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的名作。

  【詩(shī)文賞析】

  唐代宗廣德元年(公元七六三年)正月,叛軍的殘余在河北投降,至此安史之亂徹底結(jié)束了。當(dāng)時(shí),杜甫聽(tīng)到了這振奮人心的消息后,馬上寫下了這首名作。隨著漂泊生活的詩(shī)人聽(tīng)到失地收復(fù)的消息高興得要發(fā)狂,于是飽含著激情抒寫了自己急于回家的喜悅。詩(shī)人真切地描寫了自己的神情、動(dòng)作和心理,全詩(shī)酣暢淋漓,奔涌直瀉,轉(zhuǎn)折自然,充滿真情。

  杜甫在這首詩(shī)下自注:“余田園在東京。”詩(shī)的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報(bào),急于奔回老家的喜悅。“劍外忽傳收薊北”,起勢(shì)迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報(bào)的突然。詩(shī)人多年飄泊“劍外”,備嘗艱苦,想回故鄉(xiāng)而不可能,就是由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,驚喜的洪流,一下子沖開(kāi)了郁積已久的情感閘門,令詩(shī)人心中濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,“初聞”緊承“忽傳”,“忽傳”表現(xiàn)捷報(bào)來(lái)得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來(lái)的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的真實(shí)表現(xiàn)!八E北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎民疾苦,都將得到療救,詩(shī)人顛沛流離、感時(shí)恨別的苦日子,總算熬過(guò)來(lái)了。然而痛定思痛,詩(shī)人回想八年來(lái)熬過(guò)的重重苦難,又不禁悲從中來(lái),無(wú)法壓抑?墒,這一場(chǎng)浩劫,終于像惡夢(mèng)一般過(guò)去了,詩(shī)人可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開(kāi)始新的'生活,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩(shī)人只用“涕淚滿衣裳”五個(gè)字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  頷聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的更高峰。“卻看妻子”、“漫卷詩(shī)書”,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)詩(shī)人悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時(shí),自然想到多年來(lái)同受苦難的妻子兒女!皡s看”就是“回頭看”。“回頭看”這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn),詩(shī)人似乎想向家人說(shuō)些什么,但又不知從何說(shuō)起。其實(shí),無(wú)需說(shuō)什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開(kāi),喜氣洋洋。親人的喜反轉(zhuǎn)來(lái)增加了詩(shī)人的喜,詩(shī)人再也無(wú)心伏案了,隨手卷起詩(shī)書,大家同享勝利的歡樂(lè)。

  “白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián),就“喜欲狂”作進(jìn)一步抒寫!鞍兹铡,點(diǎn)出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想。“青春”指春季,春天已經(jīng)來(lái)臨,在鳥(niǎo)語(yǔ)花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。詩(shī)人想到這里,自然就會(huì)“喜欲狂”了。

  尾聯(lián)寫詩(shī)人“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)。詩(shī)人的驚喜達(dá)到高潮,全詩(shī)也至此結(jié)束。這一聯(lián),包涵四個(gè)地名!鞍蛵{”與“巫峽”,“襄陽(yáng)”與“洛陽(yáng)”,既各自對(duì)偶(句內(nèi)對(duì)),又前后對(duì)偶,形成工整的地名對(duì);而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對(duì)。再加上“穿”、“向”的動(dòng)態(tài)與兩“峽”兩“陽(yáng)”的重復(fù),文勢(shì)、音調(diào),迅急有如閃電,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了詩(shī)人想象的飛馳!鞍蛵{”、“巫峽”、“襄陽(yáng)”、“洛陽(yáng)”,這四個(gè)地方之間都有很漫長(zhǎng)的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來(lái),就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”的疾速飛馳的畫面,一個(gè)接一個(gè)地從讀者眼前一閃而過(guò)。這里需要指出的是:詩(shī)人既展示想象,又描繪實(shí)境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險(xiǎn)而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽(yáng)”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽(yáng)”到“洛陽(yáng)”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準(zhǔn)確。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析4

  [唐]杜甫

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。

  注釋:

  【1】聞:聽(tīng)說(shuō)。

  【2】官軍:指唐朝軍隊(duì)。

  【3】劍外:劍門關(guān)以南,這里指四川。

  【4】薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。

  【5】涕(tì):眼淚。

  【6】卻看:回頭看。

  【7】妻子:妻子和孩子。

  【8】愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷?愁已無(wú)影無(wú)蹤。

  【9】漫卷(juǎn):胡亂地卷起。

  【10】喜欲狂:高興得簡(jiǎn)直要發(fā)狂。這句是說(shuō)杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了。

  【11】放歌:放聲高歌。

  【12】須:應(yīng)當(dāng)。

  【13】縱酒:開(kāi)懷痛飲。

  【14】青春:指明麗的春天的景色。

  【15】作伴:與妻兒一同。

  【16】巫峽:長(zhǎng)江三峽之一,因穿過(guò)巫山得名。

  【17】便:就的意思。

  【18】襄陽(yáng):今屬湖北。

  【19】洛陽(yáng):今屬河南,古代城池。

  注解:

 。薄s看:回看。

 。病⒊詈卧冢翰辉俪。

 。、漫卷:隨手卷起。古代詩(shī)文皆寫在卷子上。

 。、青春句:意謂春光明媚,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,還鄉(xiāng)時(shí)并不寂寞。

  5、即從兩句:想像中還鄉(xiāng)路線,即出峽東下,由水路抵襄陽(yáng),然后由陸路向洛陽(yáng)。此詩(shī)句末有自注云:“余有田園在東京!保ㄖ嘎尻(yáng))。巴峽:四川東北部巴江中之峽。巫峽:在今四川巫山縣東,長(zhǎng)江三峽之一。襄陽(yáng):今屬湖北。

  韻譯:

  在劍南忽然傳說(shuō),收復(fù)薊北的消息,

  初聽(tīng)到悲喜交集,涕淚沾滿了衣裳。

  回頭看看妻子兒女,憂愁不知去向?

  胡亂收卷詩(shī)書,我高光得快要發(fā)狂!

  白天我要開(kāi)懷痛飲,放聲縱情歌唱;

  明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉(xiāng)。

  仿佛覺(jué)得,我已從巴峽穿過(guò)了巫峽;

  很快便到了襄陽(yáng),旋即又奔向洛陽(yáng)。

  評(píng)析:

  這是一首敘事抒情詩(shī),代宗廣德元年(763)春作于梓州。延續(xù)七年多的安史之亂,終于結(jié)束了。作者喜聞薊北光復(fù),想到可以挈眷還鄉(xiāng),喜極而涕,這種激情是人所共有的。全詩(shī)毫無(wú)半點(diǎn)飾,情真意切。讀了這首詩(shī),我們可以想象作者當(dāng)時(shí)對(duì)著妻兒侃侃講述捷報(bào),手舞足蹈,驚喜欲狂的神態(tài)。因此,歷代詩(shī)論家都極為推崇這首詩(shī)。浦起龍?jiān)凇蹲x杜心解》中稱贊它是杜甫“生平第一首快詩(shī)。”——引自"超純齋詩(shī)詞翻譯、評(píng)析:劉建勛

  這首詩(shī),作于唐代宗廣德元年(763)春天,作者五十二歲。寶應(yīng)元年(762)冬季,唐軍在洛陽(yáng)附近的橫水打了一個(gè)大勝仗,收復(fù)了洛陽(yáng)和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開(kāi)封)等州,叛軍頭領(lǐng)薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,即廣德元年正月,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降。正流寓梓州(治所在今四川三臺(tái)),過(guò)著飄泊生活的杜甫聽(tīng)到這個(gè)消息,以飽含激情的筆墨,寫下了這篇膾炙人口的名作。

  杜甫于此詩(shī)下自注:“余田園在東京”,詩(shī)的主題是抒寫忽聞叛亂已平的捷報(bào),急于奔回老家的喜悅。“劍外忽傳收薊北”,起勢(shì)迅猛,恰切地表現(xiàn)了捷報(bào)的突然!皠ν狻蹦嗽(shī)人所在之地,“薊北”乃安史叛軍的老巢,在今河北東北部一帶。詩(shī)人多年飄泊“劍外”,艱苦備嘗,想回故鄉(xiāng)而不可能,就由于“薊北”未收,安史之亂未平。如今“忽傳收薊北”,真如春雷乍響,山洪突發(fā),驚喜的洪流,一下子沖開(kāi)了郁積已久的情感閘門,噴薄而出,濤翻浪涌!俺趼勌闇I滿衣裳”,就是這驚喜的情感洪流涌起的第一個(gè)浪頭。

  “初聞”緊承“忽傳”!昂鰝鳌北憩F(xiàn)捷報(bào)來(lái)得太突然,“涕淚滿衣裳”則以形傳神,表現(xiàn)突然傳來(lái)的捷報(bào)在“初聞”的一剎那所激發(fā)的感情波濤,這是喜極而悲、悲喜交集的逼真表現(xiàn)!八E北”已收,戰(zhàn)亂將息,乾坤瘡痍、黎元疾苦,都將得到療救,個(gè)人顛沛流離、感時(shí)恨別的苦日子,總算熬過(guò)來(lái)了,怎能不喜!然而痛定思痛,回想八年來(lái)的重重苦難是怎樣熬過(guò)來(lái)的,又不禁悲從中來(lái),無(wú)法壓抑?墒牵@一場(chǎng)浩劫,終于象惡夢(mèng)一般過(guò)去了,自己可以返回故鄉(xiāng)了,人們將開(kāi)始新的生活了,于是又轉(zhuǎn)悲為喜,喜不自勝。這“初聞”捷報(bào)之時(shí)的心理變化、復(fù)雜感情,如果用散文的寫法,必需很多筆墨,而詩(shī)人只用“涕淚滿衣裳”五個(gè)字作形象的描繪,就足以概括這一切。

  第二聯(lián)以轉(zhuǎn)作承,落腳于“喜欲狂”,這是驚喜的.情感洪流涌起的更高洪峰!皡s看妻子”、“漫卷詩(shī)書”,這是兩個(gè)連續(xù)性的動(dòng)作,帶有一定的因果關(guān)系。當(dāng)自己悲喜交集,“涕淚滿衣裳”之時(shí),自然想到多年來(lái)同受苦難的妻子兒女。“卻看”就是“回頭看”!盎仡^看”這個(gè)動(dòng)作極富意蘊(yùn),詩(shī)人似乎想向家人說(shuō)些什么,但又不知從何說(shuō)起。其實(shí),無(wú)需說(shuō)什么了,多年籠罩全家的愁云不知跑到哪兒去了,親人們都不再是愁眉苦臉,而是笑逐顏開(kāi),喜氣洋洋。親人的喜反轉(zhuǎn)來(lái)增加了自己的喜,再也無(wú)心伏案了,隨手卷起詩(shī)書,大家同享勝利的歡樂(lè)。

  “白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)”一聯(lián),就“喜欲狂”作進(jìn)一步抒寫!鞍资住保c(diǎn)出人已到了老年。老年人難得“放歌”,也不宜“縱酒”;如今既要“放歌”,還須“縱酒”,正是“喜欲狂”的具體表現(xiàn)。這句寫“狂”態(tài),下句則寫“狂”想!扒啻骸敝复杭,春天已經(jīng)來(lái)臨,在鳥(niǎo)語(yǔ)花香中與妻子兒女們“作伴”,正好“還鄉(xiāng)”。想到這里,又怎能不“喜欲狂”!

  尾聯(lián)寫“青春作伴好還鄉(xiāng)”的狂想鼓翼而飛,身在梓州,而彈指之間,心已回到故鄉(xiāng)。驚喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起連天高潮,全詩(shī)也至此結(jié)束。這一聯(lián),包涵四個(gè)地名!鞍蛵{”與“巫峽”,“襄陽(yáng)”與“洛陽(yáng)”,既各自對(duì)偶(句內(nèi)對(duì)),又前后對(duì)偶,形成工整的地名對(duì);而用“即從”、“便下”綰合,兩句緊連,一氣貫注,又是活潑流走的流水對(duì)。再加上“穿”、“向”的動(dòng)態(tài)與兩“峽”兩“陽(yáng)”的重復(fù),文勢(shì)、音調(diào),迅急有如閃電,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了想象的飛馳。試想,“巴峽”、“巫峽”、“襄陽(yáng)”、“洛陽(yáng)”,這四個(gè)地方之間都有多么漫長(zhǎng)的距離,而一用“即從”、“穿”、“便下”、“向”貫串起來(lái),就出現(xiàn)了“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)”疾速飛馳的畫面,一個(gè)接一個(gè)地從眼前一閃而過(guò)。這里需要指出的是:詩(shī)人既展示想象,又描繪實(shí)境。從“巴峽”到“巫峽”,峽險(xiǎn)而窄,舟行如梭,所以用“穿”;出“巫峽”到“襄陽(yáng)”,順流急駛,所以用“下”;從“襄陽(yáng)”到“洛陽(yáng)”,已換陸路,所以用“向”,用字高度準(zhǔn)確。

  這首詩(shī),除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句,都是抒發(fā)忽聞勝利消息之后的驚喜之情。萬(wàn)斛泉源,出自胸臆,奔涌直瀉。仇兆鰲在《杜少陵集詳注》中引王嗣奭的話說(shuō):“此詩(shī)句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無(wú)妝點(diǎn),愈樸愈真,他人決不能道!焙蟠(shī)論家都極為推崇此詩(shī),贊其為老杜“生平第一首快詩(shī)也”(浦起龍《讀杜心解》)。(霍松林)

  此廣德元年春在梓州作!短茣罚簩殤(yīng)元年冬十月,仆固懷恩等屢破史朝義兵,進(jìn)克東京,其將薛嵩以相、衛(wèi)等州降,張志忠以恒、趙等州降。次年春正月,朝義走至廣陽(yáng)自縊,其將田承嗣以莫州降,李懷仙以幽州降。

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在?漫卷詩(shī)書喜欲狂。白首放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽①,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)②。(原注:“余田園在東京!鄙纤模勈諒(fù)而喜。下思急還故鄉(xiāng)也。初聞而涕,痛憶亂離。破愁而喜,歸家有日也?v酒,承狂喜。還鄉(xiāng),承妻子。未乃還鄉(xiāng)所經(jīng)之路!绢欁ⅰ亢鰝鞫,驚喜欲絕。愁何在,不復(fù)愁矣。漫卷者,拋書而起也!军S生注】此通首敘事之體。劍外見(jiàn)地,青春見(jiàn)時(shí)。曰作伴者,風(fēng)和景明,能助行色也。)

 、佟九f注】巴縣有巴峽,巫山縣有巫峽,襄陽(yáng)屬楚,洛陽(yáng)屬河南。②【顧注】公先世為襄陽(yáng)人,祖依藝,為鞏令,徙河南。父閑,為奉天令,徙杜陵,而田園尚在洛陽(yáng)。顧宸曰:杜詩(shī)之妙,有以命意勝者,有以篇法勝者,有以俚質(zhì)勝者,有以倉(cāng)卒造狀勝者。此詩(shī)之忽傳、初聞,卻看、漫卷、即從、便下,于倉(cāng)卒間寫出欲歌欲哭之狀,使人千載如見(jiàn)。王嗣奭日:此詩(shī)句句有喜躍意,一氣流注,而曲折盡情,絕無(wú)妝點(diǎn),愈樸愈真,他人決不能道。朱瀚曰:涕淚,為收河北?裣玻瑸槭蘸幽稀4送ㄕ玛P(guān)鍵也。而河北則先點(diǎn)后發(fā),河南則先發(fā)后點(diǎn)。詳略頓挫,筆如游龍。又地名凡六見(jiàn),主賓虛實(shí),累累如貫珠。真善于將多者。

  黃生曰:杜詩(shī)強(qiáng)半言愁,其言喜者,惟《寄弟》數(shù)首及此作而已。言愁者,使人對(duì)之欲哭。言喜者,使人對(duì)之欲笑。蓋能以其性情達(dá)之紙墨,而后人之性情,類為之感動(dòng)故也。使舍此而徒討論其格調(diào),剽擬其字句,抑末矣。

杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析5

  [唐]杜甫《聞官軍收河南河北》

  劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。

  卻看妻子愁何在?漫卷詩(shī)書喜欲狂!

  白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。

  即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。

  注釋:

  1、劍外:劍門關(guān)以外,即劍南。杜甫時(shí)在梓州,故云。薊北:即指幽州,是安史之亂的發(fā)源地,為叛軍老巢。

  2、初聞:乍聽(tīng)到。涕淚滿衣裳:即“喜心翻倒極,嗚咽淚沾巾”(《喜達(dá)行在所三首》其二)意。

  3、卻看:回頭看。

  4、漫卷:胡亂地卷起,有喜不暇整之意。

  5、白日:一作“白首”。放歌:放聲高歌?v酒:開(kāi)懷痛飲。

  6、青春:大好春光。杜甫作此詩(shī)時(shí),正是春天。春和景明,伴人歸鄉(xiāng),頗不寂寞。

  7、即:即刻,立即。巴峽:指嘉陵江流經(jīng)閬中至巴縣(今重慶)一段。巫峽:長(zhǎng)江三峽之一,西起今重慶巫山縣大寧河口,東至湖北巴東縣官渡口。

  8、襄陽(yáng):在今湖北襄樊,為杜甫祖籍。洛陽(yáng):今屬河南,為杜甫故鄉(xiāng),詩(shī)末原注:“余田園在東京!睎|京即洛陽(yáng)。

  賞析:

  此為杜詩(shī)最膾炙人口的名篇之一。這首詩(shī)之所以使人讀后深為感動(dòng),乃在于杜甫所喜,并非一己之喜,一家之喜,而是國(guó)家之喜,人民之喜,天下之喜。試想,安史之亂歷經(jīng)八年,國(guó)家慘遭浩劫,人民生靈涂炭,杜甫本人飽經(jīng)顛沛流離之苦。今亂久而平,喜當(dāng)何如?自是喜出望外,喜不自勝,欣喜若狂,不禁為之手之舞之,足之蹈之也。詩(shī)人的高明之處,即將“初聞”官軍收復(fù)河南、河北的特大喜訊忽然傳來(lái)一剎那間的驚喜之情、狂喜之態(tài)、欲歌欲哭之狀,寫得繪聲繪色,躍然紙上,宛如目見(jiàn)。而這“喜”,是出自內(nèi)心,發(fā)自肺腑,是迸發(fā),是噴涌,是廬山瀑布飛流直下,是長(zhǎng)江狂瀾一瀉千里。這氣勢(shì),這神韻,怎能不使人讀來(lái)“涕淚滿衣裳”!浦起龍稱這是杜甫“生平第一首快詩(shī)”(《讀杜心解》卷四之一),千載之下,怎能不使人長(zhǎng)吟高歌“喜欲狂”!讀這首詩(shī),不僅可以看出杜甫愛(ài)國(guó)的赤誠(chéng)、天真的性格、充沛的熱情,而且可以看出他那爐火純青、出神入化、登峰造極的藝術(shù)造詣。全詩(shī)雖章法、句法整飭謹(jǐn)嚴(yán),但以整為古,一氣流注,法極無(wú)跡,曉暢自然。作為七律,不僅中二聯(lián)對(duì)偶,末聯(lián)亦用對(duì)偶,而且使用的是當(dāng)句對(duì)兼流水對(duì)的.特殊對(duì)偶形式。兩句連用四個(gè)地名,累累如貫珠;其他用字亦極準(zhǔn)確生動(dòng),其勢(shì)如飛,其情似火。用“歸心似箭”的成語(yǔ),恐怕也不足以表現(xiàn)杜甫此時(shí)的心情。而這兩句之妙,乃在妙手偶得,純?nèi)巫匀唬灰?jiàn)雕琢之跡。此等佳句,在五萬(wàn)多首唐詩(shī)中都是絕無(wú)僅有的。前人評(píng)此詩(shī)曰“古今絕唱”,曰“神來(lái)之作”,曰“七律絕頂之篇”,都是毫不為過(guò)的。

【杜甫《聞官軍收河南河北》的賞析】相關(guān)文章:

聞官軍收河南河北原文及賞析07-21

《聞官軍收河南河北》的翻譯與賞析03-25

聞官軍收河南河北原文及賞析03-01

聞官軍收河南河北原文、賞析07-18

《聞官軍收河南河北》原文及翻譯賞析03-23

(熱)聞官軍收河南河北原文、賞析07-18

《聞官軍收河南河北》教案06-15

聞官軍收河南河北全文翻譯和賞析10-10

愛(ài)國(guó)詩(shī)聞官軍收河南河北譯文及賞析10-11

《聞官軍收河南河北》原文及翻譯賞析古詩(shī)02-15

主站蜘蛛池模板: 临夏市| 天台县| 吉首市| 嘉定区| 富川| 新竹县| 怀远县| 德阳市| 芦溪县| 九龙坡区| 望都县| 招远市| 花莲县| 霍山县| 广水市| 浦北县| 聂拉木县| 兴城市| 陈巴尔虎旗| 巩义市| 郯城县| 黄梅县| 建始县| 胶州市| 亳州市| 浮山县| 运城市| 辽阳县| 晋城| 宿松县| 无极县| 临漳县| 丹寨县| 玉林市| 鹤岗市| 杭锦旗| 恭城| 马尔康县| 安岳县| 无棣县| 台安县|