奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析

時(shí)間:2023-11-06 11:31:40 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析1

  【關(guān)雎】

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

  窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。

  窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。

  悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。

  窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。

  窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  【注釋】

 、抨P(guān)關(guān):擬聲詞,水鳥(niǎo)叫聲。雎鳩:魚(yú)鷹像鶻鳩那樣的水鳥(niǎo)。關(guān)關(guān)雎鳩:雎鳩鳥(niǎo)不停地鳴叫。

 、圃诤又蓿海ù菩埚馒F)在河中陸地上居住著。洲:水中的陸地。

 、邱厚唬何撵o美好的樣子。

  ⑷淑:善,好。

 、珊缅希╤àoqiú):喜歡追求為對(duì)象。逑:配偶,此處用作動(dòng)詞,意為追求為對(duì)象,娶為妻子之意。

  ⑹參差:長(zhǎng)短不齊。荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開(kāi)黃色花, 嫩葉可食。

  ⑺左右流之:一會(huì)向左,一會(huì)向右,順?biāo)鞑烧舨。流,順(biāo)鞑烧?/p>

 、体幻拢哼@里的意思是日日夜夜。寤(wù務(wù)),睡醒;寐,睡著。

  ⑼思:思念。服:語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)意。思服:思念,想念。

  ⑽悠:憂(yōu)思的樣子。

  ⑾輾(zhǎn):半轉(zhuǎn)。反側(cè):翻來(lái)覆去。

  ⑿琴瑟友之:彈琴鼓瑟表示親近。鐘鼓樂(lè)之:敲擊鐘鼓使他快樂(lè)。友,交好。

 、哑d(mào冒):選擇,采摘。

 、覙(lè):讀“l(fā)e(四聲)”,通假字,通"悅" 。使……快樂(lè)。 這里指是淑女快樂(lè)。

  ⒂荇菜:淺水性植物,葉片形睡蓮。

  【譯文】

  關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥(niǎo),在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,美男求她結(jié)情侶。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。

  追求沒(méi)能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來(lái)覆去難成眠。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛(ài)。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。

  【賞析】

  第一章(第1節(jié)),描寫(xiě)小伙子見(jiàn)到一位漂亮的姑娘,從而引起的愛(ài)慕的感情和求婚的愿望。

  第二章(第2、3節(jié)),描寫(xiě)小伙子求婚,苦于無(wú)法,求之不得,因而朝思暮想,寢食不安的苦戀情形。

  第三章(第4、5節(jié)),描寫(xiě)小伙子結(jié)婚成夢(mèng),夢(mèng)想成婚的歡樂(lè)場(chǎng)景。

  《關(guān)雎》以《詩(shī)經(jīng)》首篇的.顯要位置,歷來(lái)受人關(guān)注。但在《詩(shī)經(jīng)》的研究史上,人們對(duì)《關(guān)雎》詩(shī)義的理解卻多有分歧!睹(shī)序》認(rèn)為,這首詩(shī)是贊美“后妃之德”的,以為女子只有忠貞賢淑、含蓄克制,才能夠配得上王侯。因此,把這首詩(shī)放在《詩(shī)經(jīng)》之首,以明教化。魯詩(shī)、韓詩(shī)都認(rèn)為《關(guān)雎》是刺詩(shī),諷刺國(guó)君內(nèi)傾于色。也有學(xué)者認(rèn)為《關(guān)雎》是婚戀詩(shī)。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析2

  關(guān)雎(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》)

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  譯文及注釋

  譯文

  關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

  參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來(lái)睡去都想追求她。

  追求卻沒(méi)法得到,白天黑夜便總思念她。長(zhǎng)長(zhǎng)的思念喲,教人翻來(lái)覆去難睡下。

  參差不齊的荇菜,從左到右去采它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來(lái)親近她。

  參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來(lái)取悅她。

  注釋

 、抨P(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥(niǎo)相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥(niǎo)名,即王鴡。

 、浦蓿核械年懙。

 、邱厚(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態(tài)美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

 、群缅(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

 、蓞⒉睿洪L(zhǎng)短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類(lèi)植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

  ⑹左右流之:時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨恕_@里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。流,義同“求”,這里指摘取。之:指荇菜。

 、隋幻(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋注通釋》說(shuō):“寤寐,猶夢(mèng)寐!币部赏。

 、趟挤核寄。服,想。 《毛傳》:“服,思之也!

 、陀圃(yōu zāi)悠哉:意為“悠悠”,就是長(zhǎng)。這句是說(shuō)思念綿綿不斷。悠,感思。見(jiàn)《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語(yǔ)氣助詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

 、屋氜D(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

 、锨偕阎簭椙俟纳獊(lái)親近她。琴、瑟,皆弦樂(lè)器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動(dòng)詞,此處有親近之意。這句說(shuō),用琴瑟來(lái)親近“淑女”。

 、衅d(mào):擇取,挑選。

 、宴姽臉(lè)之:用鐘奏樂(lè)來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使動(dòng)用法,使……快樂(lè)。

  賞析

  《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》這首短小的詩(shī)篇,在中國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著特殊的位置。它是《詩(shī)經(jīng)》的第一篇,而《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)最古老的典籍。雖然從性質(zhì)上判斷,一些神話(huà)故事產(chǎn)生的年代應(yīng)該還要早些,但作為書(shū)面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說(shuō),一翻開(kāi)中國(guó)文學(xué)的歷史,首先遇到的就是《關(guān)雎》。

  當(dāng)初編纂《詩(shī)經(jīng)》的人,在詩(shī)篇的排列上是否有某種用意,這已不得而知。但至少后人的理解,并不認(rèn)為《關(guān)雎》是隨便排列在首位的!墩撜Z(yǔ)》中多次提到《詩(shī)》(即《詩(shī)經(jīng)》),但作出具體評(píng)價(jià)的作品,卻只有《關(guān)雎》一篇,謂之“樂(lè)而不淫,哀而不傷”。在他看來(lái),《關(guān)雎》是表現(xiàn)“中庸”之德的典范。而漢儒的《毛詩(shī)序》又說(shuō):“《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉!边@里牽涉到中國(guó)古代的一種倫理思想:在古人看來(lái),夫婦為人倫之始,天下一切道德的完善,都必須以夫婦之德為基礎(chǔ)!睹(shī)序》的作者認(rèn)為,《關(guān)雎》在這方面具有典范意義,所以才被列為“《風(fēng)》之始”。它可以用來(lái)感化天下,既適用于“鄉(xiāng)人”即普通百姓,也適用于“邦國(guó)”即統(tǒng)治階層。

  《關(guān)雎》的內(nèi)容其實(shí)很單純,是寫(xiě)一個(gè)“君子”對(duì)“淑女”的追求,寫(xiě)他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,翻來(lái)覆去睡不著覺(jué);得到了“淑女”就很開(kāi)心,叫人奏起音樂(lè)來(lái)慶賀,并以此讓“淑女”快樂(lè)。作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)代是對(duì)貴族的泛稱(chēng),而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂(lè),那是要有相當(dāng)?shù)牡匚坏摹R郧俺0堰@詩(shī)解釋為“民間情歌”,恐怕不對(duì)頭,它所描繪的應(yīng)該是貴族階層的生活。另外,說(shuō)它是情愛(ài)詩(shī)當(dāng)然不錯(cuò),但恐怕也不是一般的愛(ài)情詩(shī)。這原來(lái)是一首婚禮上的歌曲,是男方家庭贊美新娘、祝頌婚姻美好的!对(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》中的很多歌謠,都是既具有一般的抒情意味、娛樂(lè)功能,又兼有禮儀上的實(shí)用性,只是有些詩(shī)原來(lái)派什么用處后人不清楚了,就僅當(dāng)作普通的歌曲來(lái)看待。把《關(guān)雎》當(dāng)作婚禮上的歌來(lái)看,從“窈窕淑女,君子好逑”,唱到“琴瑟友之”“鐘鼓樂(lè)之”,也是喜氣洋洋的,很合適的,

  當(dāng)然這首詩(shī)本身,還是以男子追求女子的情歌的形態(tài)出現(xiàn)的。之所以如此,大抵與在一般婚姻關(guān)系中男方是主動(dòng)的一方有關(guān)。就是在現(xiàn)代,一個(gè)姑娘看上個(gè)小伙,也總要等他先開(kāi)口,古人更是如此。娶個(gè)新娘回來(lái),夸她是個(gè)美麗又賢淑的好姑娘,是君子的好配偶,說(shuō)自己曾經(jīng)想她想得害了相思病,必定很討新娘的歡喜。然后在一片琴瑟鐘鼓之樂(lè)中,彼此的感情相互靠近,美滿(mǎn)的婚姻就從這里開(kāi)了頭。即使單從詩(shī)的情緒結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),從見(jiàn)關(guān)雎而思淑女,到結(jié)成琴瑟之好,中間一番周折也是必要的:得來(lái)不易的東西,才特別可貴,特別讓人高興。

  這首詩(shī)可以被當(dāng)作表現(xiàn)夫婦之德的典范,主要是由于有這些特點(diǎn):首先,它所寫(xiě)的愛(ài)情,一開(kāi)始就有明確的婚姻目的,最終又歸結(jié)于婚姻的美滿(mǎn),不是青年男女之問(wèn)短暫的邂逅、一時(shí)的激情。這種明確指向婚姻、表示負(fù)責(zé)任的愛(ài)情,更為社會(huì)所贊同。其次,它所寫(xiě)的男女雙方,乃是“君子”和“淑女”,表明這是一種與美德相聯(lián)系的結(jié)合!熬印笔羌嬗械匚缓偷滦须p重意義的,而“窈窕淑女”,也是兼說(shuō)體貌之美和德行之善。這里“君子”與“淑女”的結(jié)合,代表了一種婚姻理想。再次,是詩(shī)歌所寫(xiě)戀愛(ài)行為的節(jié)制性。細(xì)讀可以注意到,這詩(shī)雖是寫(xiě)男方對(duì)女方的追求,但絲毫沒(méi)有涉及雙方的直接接觸!笆缗惫倘粵](méi)有什么動(dòng)作表現(xiàn)出來(lái),“君子”的相思,也只是獨(dú)自在那里“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”,什么攀墻折柳之類(lèi)的事情,好像完全不曾想到,愛(ài)得很守規(guī)矩。這樣一種戀愛(ài),既有真實(shí)的頗為深厚的感情(這對(duì)情詩(shī)而言是很重要的),又表露得平和而有分寸,對(duì)于讀者所產(chǎn)生的感動(dòng),也不致過(guò)于激烈。以上種種特點(diǎn),恐怕確實(shí)同此詩(shī)原來(lái)是貴族婚禮上的歌曲有關(guān),那種場(chǎng)合,要求有一種與主人的身份地位相稱(chēng)的有節(jié)制的歡樂(lè)氣氛。而孔子從中看到了一種具有廣泛意義的中和之美,借以提倡他所尊奉的自我克制、重視道德修養(yǎng)的人生態(tài)度,《毛詩(shī)序》則把它推許為可以“風(fēng)天下而正夫婦”的道德教材。這兩者視角有些不同,但在根本上仍有一致之處。

  古之儒者重視夫婦之德,有其很深的道理。在第一層意義上說(shuō),家庭是社會(huì)組織的.基本單元,在古代,這一基本單元的和諧穩(wěn)定對(duì)于整個(gè)社會(huì)秩序的和諧穩(wěn)定,意義至為重大。在第二層意義上,所謂“夫婦之德”,實(shí)際兼指有關(guān)男女問(wèn)題的一切方面!帮嬍衬信,人之大欲存焉”(《禮記·禮運(yùn)》),孔子也知道這是人類(lèi)生存的基本要求。飲食之欲比較簡(jiǎn)單(當(dāng)然首先要有飯吃),而男女之欲引起的情緒活動(dòng)要復(fù)雜、活躍、強(qiáng)烈得多,它對(duì)生活規(guī)范、社會(huì)秩序的潛在危險(xiǎn)也大得多,孔子也曾感嘆:“吾未見(jiàn)好德如好色者!(《論語(yǔ)》)所以一切克制、一切修養(yǎng),都首先要從男女之欲開(kāi)始。這當(dāng)然是必要的,但克制到什么程度為合適,卻是復(fù)雜的問(wèn)題,這里牽涉到社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)水平、政治結(jié)構(gòu)、文化傳統(tǒng)等多種因素的綜合,也牽涉到時(shí)代條件的變化。當(dāng)一個(gè)社會(huì)試圖對(duì)個(gè)人權(quán)利采取徹底否定態(tài)度時(shí),在這方面首先會(huì)出現(xiàn)嚴(yán)厲禁制。相反,當(dāng)一個(gè)社會(huì)處于變動(dòng)時(shí)期、舊有道德規(guī)范遭到破壞時(shí),也首先在這方面出現(xiàn)恣肆放流的情形;氐健蛾P(guān)雎》,它所歌頌的,是一種感情克制、行為謹(jǐn)慎、以婚姻和諧為目標(biāo)的愛(ài)情,所以儒者覺(jué)得這是很好的典范,是“正夫婦”并由此引導(dǎo)廣泛的德行的教材。

  由于《關(guān)雎》既承認(rèn)男女之愛(ài)是自然而正常的感情,有要求對(duì)這種感情加以克制,使其符合于社會(huì)的美德,后世之人往往各取所需的一端,加以引申發(fā)揮,而反抗封建禮教的非人性壓迫的人們,也常打著《關(guān)雎》的權(quán)威旗幟,來(lái)伸張滿(mǎn)足個(gè)人情感的權(quán)利。所謂“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”,于《關(guān)雎》則可見(jiàn)一斑。

  寫(xiě)作手法

  這詩(shī)的主要表現(xiàn)手法是興寄,《毛傳》云:“興也!笔裁词恰芭d”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩(shī)正義》中說(shuō):“‘興’者,起也。取譬引類(lèi),起發(fā)己心,《詩(shī)》文諸舉草木鳥(niǎo)獸以見(jiàn)意者,皆‘興’辭也。”所謂“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。如此詩(shī)以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動(dòng)無(wú)方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂(lè)之”等。這種手法的優(yōu)點(diǎn)在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。

  這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類(lèi)詞修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字!贝嗽(shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。

  用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。

  對(duì)《關(guān)雎》,我們應(yīng)當(dāng)從詩(shī)義和音樂(lè)兩方面去理解。就詩(shī)義而言,它是“民俗歌謠”,所寫(xiě)的男女愛(ài)情是作為民俗反映出來(lái)的。相傳古人在仲春之月有會(huì)合男女的習(xí)俗!吨芏Y·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬(wàn)民之判(配合)!写(二月)之月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁(不禁止奔);若無(wú)故而不用令者,罰之,司男女之無(wú)夫家者而會(huì)之。”《關(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實(shí),但這段史實(shí)卻有助于我們了解古代男女相會(huì)、互相愛(ài)慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚。文學(xué)作品描寫(xiě)的對(duì)象是社會(huì)生活,對(duì)社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚的描寫(xiě)能更真實(shí)地再現(xiàn)社會(huì)生活,使社會(huì)生活融匯于社會(huì)風(fēng)習(xí)的畫(huà)面中,從而就更有真實(shí)感!蛾P(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚描寫(xiě)出來(lái)的。就樂(lè)調(diào)而言,全詩(shī)重章疊句都是為了合樂(lè)而形成的。鄭樵《通志·樂(lè)略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩(shī),聲其詩(shī),則謂之歌,作詩(shī)未有不歌者也!编嶉蕴貏e強(qiáng)調(diào)聲律的重要性。凡古代活的有生氣的詩(shī)歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧!蛾P(guān)雎》重章疊句的運(yùn)用,說(shuō)明它是可歌的,是活在人們口中的詩(shī)歌。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩(shī)義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來(lái),以聲調(diào)傳達(dá)詩(shī)義。鄭玄《詩(shī)譜序》云:“《虞書(shū)》曰:‘詩(shī)言志,歌永言,聲依永,律和聲!粍t詩(shī)之道,放于此乎?”

  (選自《中華文學(xué)鑒賞寶庫(kù)》,陜西人民教育出版社1995年版)

  解析

  《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩(shī)經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,說(shuō)明對(duì)它評(píng)價(jià)很高!妒酚洝ね馄菔兰摇吩(jīng)記述說(shuō):“《易》基乾坤,《詩(shī)》始《關(guān)雎》,《書(shū)》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也!庇帧稘h書(shū)·匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬(wàn)福之原;橐鲋Y正,然后品物遂而天命全?鬃诱摗对(shī)》,一般都是以《關(guān)雎》為始。……此綱紀(jì)之首,王教之端也。”他們的著眼點(diǎn)是迂腐的,但對(duì)詩(shī)的本義的概括卻基本正確。問(wèn)題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。這關(guān)系到我們對(duì)《風(fēng)》的理解。朱熹《詩(shī)集傳》“序”說(shuō):“凡詩(shī)之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也!庇粥嶉浴锻ㄖ尽(lè)略·正聲序論》說(shuō):“《詩(shī)》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競(jìng)歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳!敝祆涫菑脑(shī)義方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。我們把二者結(jié)合起來(lái),可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛(ài)情的歌謠。盡管朱熹對(duì)《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)女子愛(ài)情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠。孔子說(shuō):“《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷。”(《論語(yǔ)·八佾》)此后,人們?cè)u(píng)《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記·孔子世家》)。但《關(guān)雎》究竟如何呢?

  這首詩(shī)原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩(shī)的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩(shī)。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來(lái),也是以洲上生長(zhǎng)之物即景生情!傲鳌,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因?yàn)橄挛摹板幻虑笾币延小扒蟆弊,此處不?dāng)再有“求”義!扒蟆弊质侨闹行模自(shī)都在表現(xiàn)男子對(duì)女子的追求過(guò)程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂(yōu)思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩(shī)精神。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》評(píng)云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂(lè)之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂(lè)’二義快足滿(mǎn)意。若無(wú)此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂(lè)’,氣勢(shì)弱而不振矣。此古人文章?tīng)?zhēng)扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別!币κ蠈(duì)本章在全詩(shī)中的重要性分析最為精當(dāng)。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫(xiě)出了生動(dòng)逼真的形象,即王士禎《漁洋詩(shī)話(huà)》所謂“《詩(shī)》三百篇真如畫(huà)工之肖物”。林義光《詩(shī)經(jīng)通解》說(shuō):“寐始覺(jué)而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床!边@種對(duì)思念情人的心思的描寫(xiě),可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫(xiě)求而得之的喜悅!扒偕阎、“鐘鼓樂(lè)之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂(lè)”,用字自有輕重、深淺不同。極寫(xiě)快興滿(mǎn)意而又不涉于侈靡,所謂“樂(lè)而不淫”。通篇詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)女子的思念和追求過(guò)程,寫(xiě)求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

  簡(jiǎn)析

  《關(guān)雎》是一首意思很單純的詩(shī)。大概它第一好在音樂(lè),此有孔子的評(píng)論為證,《論語(yǔ)·泰伯》:“師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉。”亂,便是音樂(lè)結(jié)束時(shí)候的合奏。它第二好在意思!蛾P(guān)雎》不是實(shí)寫(xiě),而是虛擬。戴君恩說(shuō):“此詩(shī)只‘窈窕淑女,君子好逑’便盡了,卻翻出未得時(shí)一段,寫(xiě)個(gè)牢騷憂(yōu)受的光景;又翻出已得時(shí)一段,寫(xiě)個(gè)歡欣鼓舞的光景,無(wú)非描寫(xiě)‘君子好逑’一句耳。若認(rèn)做實(shí)境,便是夢(mèng)中說(shuō)夢(mèng)。”牛運(yùn)震說(shuō):“輾轉(zhuǎn)反側(cè),琴瑟鐘鼓,都是空中設(shè)想,空處傳情,解詩(shī)者以為實(shí)事,失之矣!倍际怯械弥(jiàn)!对(shī)》寫(xiě)男女之情,多用虛擬,即所謂“思之境”,如《漢廣》,如《月出》,如《澤陂》,等等,而《關(guān)雎》一篇最是恬靜溫和,而且有首有尾,尤其有一個(gè)完滿(mǎn)的結(jié)局,作為樂(lè)歌,它被派作“亂”之用,正是很合適的。然而不論作為樂(lè)還是作為歌,它都不平衍,不單調(diào)。賀貽孫曰:“‘求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)’,此四句乃詩(shī)中波瀾,無(wú)此四句,則不獨(dú)全詩(shī)平疊直敘無(wú)復(fù)曲折,抑且音節(jié)短促急弦緊調(diào),何以被諸管弦乎。忽于‘窈窕淑女’前后四疊之間插此四句,遂覺(jué)滿(mǎn)篇悠衍生動(dòng)矣!编囅柙唬骸暗么艘徽,文勢(shì)便不平衍,下文‘友之’‘樂(lè)之’乃更沉至有味!圃沼圃铡,疊二字句以為句,‘輾轉(zhuǎn)反側(cè)’,合四字句以為句,亦著意結(jié)構(gòu)。文氣到此一住,樂(lè)調(diào)亦到此一歇拍,下章乃再接前腔。”雖然“歇拍”、“前腔”云云,是以后人意揣度古人,但這樣的推測(cè)并非沒(méi)有道理。依此說(shuō),則《關(guān)雎》自然不屬即口吟唱之作,而是經(jīng)由一番思索安排的功夫“作”出來(lái)。其實(shí)也可以說(shuō),“詩(shī)三百”,莫不如是。 “關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,毛傳:“興也!钡绾问桥d呢,卻是一個(gè)太大的問(wèn)題。若把古往今來(lái)關(guān)于“興”的論述統(tǒng)統(tǒng)編輯起來(lái),恐怕是篇幅甚巨的一部大書(shū),則何敢輕易來(lái)談。然而既讀《詩(shī)》,興的問(wèn)題就沒(méi)辦法繞開(kāi),那么只好敷衍幾句最平常的話(huà)。所謂“興”,可以說(shuō)是引起話(huà)題吧,或者說(shuō)是由景引起情。這景與情的碰合多半是詩(shī)人當(dāng)下的感悟,它可以是即目,也不妨是浮想;前者是實(shí)景,后者則是心象。但它僅僅是引起話(huà)題,一旦進(jìn)入話(huà)題,便可以放過(guò)一邊,因此“興”中并不含直接的比喻,若然,則即為“比”。至于景與情或曰物與心的關(guān)聯(lián),即景物所以為感為悟者,當(dāng)日于詩(shī)人雖是直接,但如旁人看則已是微妙,其實(shí)即在詩(shī)人自己,也未嘗不是轉(zhuǎn)瞬即逝難以捕捉;時(shí)過(guò)境遷,后人就更難找到確定的答案。何況《詩(shī)》的創(chuàng)作有前有后,創(chuàng)作在前者,有不少先已成了警句,其中自然包括帶著興義的句子,后作者現(xiàn)成拿過(guò)來(lái),又融合了自己的一時(shí)之感,則同樣的興,依然可以有不同的含義。但也不妨以我們所能感知者來(lái)看。羅大經(jīng)說(shuō):“杜少陵絕句云:‘遲日江山麗,春風(fēng)花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦!蛑^此與兒童之屬對(duì)何以異,余曰不然。上二句見(jiàn)兩間莫非生意,下二句見(jiàn)萬(wàn)物莫不適性。于此而涵泳之,體認(rèn)之,豈不足以感發(fā)吾心之真樂(lè)乎。”我們何妨以此心來(lái)看《詩(shī)》之興。兩間莫非生意,萬(wàn)物莫不適性,這是自然予人的最樸素也是最直接的感悟,因此它很可以成為看待人間事物的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn):或萬(wàn)物如此,人事亦然,于是喜悅,如“桃之天天,灼灼其華”(《周南·桃夭》),如“呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)”(《小雅·鹿鳴》),如此詩(shī)之“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”;或萬(wàn)物如此,人事不然,于是悲怨,如“雄雉于飛,泄泄其羽”(《邶風(fēng)·雄雉》),如“習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨”(《邶風(fēng)·谷風(fēng)》),如“毖彼泉水,亦流于淇”(《邶風(fēng)·泉水》)。《詩(shī)》中以純粹的自然風(fēng)物起倡的興,大抵不出此意?傊,興之特殊,即在于它于詩(shī)人是如此直接,而于他人則往往其意微渺,但我們?nèi)艚獾迷?shī)人原是把天地四時(shí)的瞬息變化,自然萬(wàn)物的死生消長(zhǎng),都看作生命的見(jiàn)證,人生的比照,那么興的意義便很明白。它雖然質(zhì)樸,但其中又何嘗不有體認(rèn)生命的深刻。 “鐘鼓樂(lè)之”,是身分語(yǔ),而最可含英咀華的則是“琴瑟友之”一句。朱熹曰:“‘友’者,親愛(ài)之意也!陛o廣申之曰:“以友為親愛(ài)之意者,蓋以兄友弟之友言也!比绱耍囤L(fēng)·谷風(fēng)》“宴爾新昏,如兄如弟”的形容正是這“友”字一個(gè)現(xiàn)成的注解。若將《鄭風(fēng)·女曰雞鳴》《陳風(fēng)·東門(mén)之池》等篇合看,便知“琴瑟友之”并不是泛泛說(shuō)來(lái),君子之“好逑”便不但真的是知“音”,且知情知趣,而且更是知心。春秋時(shí)代以歌詩(shī)為辭令,我們只認(rèn)得當(dāng)日外交之風(fēng)雅,《關(guān)雎》寫(xiě)出好婚姻之一般,這日常情感生活中實(shí)在的諧美和欣欣之生意,卻是那風(fēng)雅最深厚的根源。那時(shí)候,《詩(shī)》不是裝飾,不是點(diǎn)綴,不是只為修補(bǔ)生活中的殘闕,而真正是“人生的日用品”(顧頡剛語(yǔ)),《關(guān)雎》便好像是人生與藝術(shù)合一的一個(gè)宣示,栩栩然翩翩然出現(xiàn)在文學(xué)史的黎明。關(guān)雎,是《詩(shī)經(jīng)》的開(kāi)篇之作,向來(lái)有贊譽(yù)。為什么用關(guān)雎作為這篇充滿(mǎn)愛(ài)意的詩(shī)的題目呢?在孔子編輯《詩(shī)經(jīng)》時(shí),分為風(fēng)雅頌三部分,其中雅又分為大雅和小雅。風(fēng),為民間傳唱的詩(shī),《孟子見(jiàn)梁惠王》中有關(guān)于民間的歌曲的記載,風(fēng),大體相當(dāng)于現(xiàn)在的流行歌曲。雅,中的部分來(lái)自民間,部分來(lái)自貴族的歌頌詩(shī)。頌,便是貴族用來(lái)祭司時(shí)歌頌上天,先祖的詩(shī)。所以,大部分的詩(shī)是沒(méi)有名字的,而編輯一部書(shū),為了讓人們便于查閱必將為每部分添加題目。當(dāng)然,孔子比較謙虛采取了取詩(shī)每句開(kāi)頭的詞作為詩(shī)的題目!蛾P(guān)雎》取自關(guān)關(guān)雎鳩,“關(guān)關(guān)”是指雎鳩的叫聲,擬聲詞。后世多用這種的命名方法,如唐李商隱的《無(wú)題》,因?yàn)橛卸嗍,所以采取了孔子發(fā)明的命名方法,如《錦瑟》取自:錦瑟無(wú)端五十弦。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析3

  【原文】

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  【注釋】

 、訇P(guān)關(guān):水鳥(niǎo)鳴叫的聲音。雎(ju)鳩:一種水鳥(niǎo)。 ②洲:水中的陸地。 ③窈窕(yao tiao):內(nèi)心,外貌美好的樣子。淑:好,善。 ④君子:這里指女子對(duì)男子的尊稱(chēng)。逑(qiu):配偶。 ⑤參差(cen ci):長(zhǎng)短不齊的樣子。荇(xing)菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。 ⑥流:用作“求”,意思是求取,擇取。 ⑦寤(wu):睡醒。寐(mei):睡著。 ⑧思:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。服:思念。 ⑨悠:憂(yōu)思的樣子。 ⑩輾轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動(dòng)。反側(cè):翻來(lái)覆去。 琴瑟:琴和瑟都是古時(shí)的弦樂(lè)器。友:友好交往,親近。 ⑿毛:拔取。

  【譯文】

  關(guān)關(guān)鳴叫的水鳥(niǎo),

  棲居在河中沙洲。

  善良美麗的姑娘,

  好男兒的好配偶。

  長(zhǎng)短不齊的荇菜,

  姑娘左右去摘采。

  善良美麗的姑娘,

  醒來(lái)做夢(mèng)都想她。

  思念追求不可得,

  醒來(lái)做夢(mèng)長(zhǎng)相思。

  悠悠思念情意切,

  翻來(lái)覆去難入眠。

  長(zhǎng)短不齊的荇菜,

  姑娘左右去摘采。

  善良美麗的姑娘,

  彈琴鼓瑟親近她。

  長(zhǎng)短不齊的荇菜,

  姑娘左右去摘取。

  善良美麗的姑娘,

  敲鐘擊鼓取悅她。

  【賞析】

  《關(guān)雎》是一首描寫(xiě)男子追求女子的民間情歌,它聲、情、文、義俱佳,是《詩(shī)經(jīng)》三百篇之冠,《風(fēng)》之始,說(shuō)明古人對(duì)《關(guān)雎》的評(píng)價(jià)甚高。孔子論《詩(shī)》,一般都是以《關(guān)雎》為始,他說(shuō):“《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷。”的確如此,詩(shī)歌質(zhì)樸的語(yǔ)言帶你走進(jìn)純粹、高尚、至善至美的境界,讀它是美的熏陶,是理想的精神向往。

  《關(guān)雎》是聲與義的完美結(jié)合,以聲調(diào)傳達(dá)詩(shī)義,它的藝術(shù)特色表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:

  1、從詩(shī)義而言,《關(guān)雎》把古代男女戀情作為社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚描寫(xiě)出來(lái),真實(shí)地再現(xiàn)了社會(huì)生活,有著美而深遠(yuǎn)的意境。

  這首愛(ài)情戀歌描寫(xiě)了一位癡情男子對(duì)心上人朝思暮想的執(zhí)著追求。從詩(shī)歌表面意思可以這樣解釋?zhuān)骸瓣P(guān)關(guān)鳴叫的水鳥(niǎo),棲居在河中沙洲。善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘醒來(lái)做夢(mèng)都想她。思念追求不可得,醒來(lái)做夢(mèng)長(zhǎng)相思。悠悠思念情意切,翻來(lái)覆去難入眠。長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘采。善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。長(zhǎng)短不齊的荇菜,姑娘左右去摘取。善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她!

  成雙成對(duì)的雎鳩就像恩愛(ài)的情侶,在河中小島上相依相和、其樂(lè)融融,此景誘動(dòng)了男子對(duì)采摘荇菜女子的癡情和迷戀,復(fù)雜的情感油然而生,期待與失望交錯(cuò),幸福與煎熬并存,把男子熱戀中的.心態(tài)描寫(xiě)得淋漓盡致。一句“鐘鼓樂(lè)之”,又讓我們聯(lián)想到“回眸一笑百媚生”“千金難買(mǎi)美人笑”的畫(huà)面。

  一句流傳千古的佳句“窈窕淑女,君子好逑”,讀來(lái)讓人朗朗上口。何為“君子”?古代謙謙君子,以“君子務(wù)本,本立道生,當(dāng)思無(wú)邪”為其追求的目標(biāo)。《易經(jīng)》云:“天行健,君子當(dāng)自強(qiáng)不息。地勢(shì)坤,君子當(dāng)厚德載物。”君子一定是胸襟廣闊,是有才德的人

  “窈窕淑女”究竟是怎樣的女子呢?《毛傳》::“窈窕,幽閑也!薄笆纭闭撸埔病!瘪厚皇缗词敲利惿屏,有高尚品德的女子!笆缗迸洹熬印闭嘁,所以說(shuō)“窈窕淑女,君子好逑。”

  詩(shī)人是想用美麗的姑娘比喻君子應(yīng)該具備的美德和修養(yǎng),君子在追求自身的美德和修養(yǎng)時(shí),就像看到了自己心儀美麗的姑娘一樣,為了修正和追求自己德行,通過(guò)不斷努力,使之完美。當(dāng)?shù)滦泻途辰绮荒軌蜻_(dá)到一定的境界時(shí),自己不斷反思和朝思暮想,甚至徹夜難眠而輾轉(zhuǎn)反側(cè)。從最后一句“鐘鼓樂(lè)之”,就知道君子通過(guò)修德,重禮儀,內(nèi)外兼修來(lái)不斷提高自身的修養(yǎng)和道德水準(zhǔn)。這才是《詩(shī)經(jīng).關(guān)雎》里真正要表達(dá)的意境

  2、從聲調(diào)而言,極具音韻美。

  這首詩(shī)采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類(lèi)詞修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字。”此詩(shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。

  用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。

  3、興,是《關(guān)雎》的主要表現(xiàn)手法!对(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,共有風(fēng)、雅、頌三個(gè)部分,運(yùn)用的寫(xiě)作表現(xiàn)手法是賦、比、興。這詩(shī)的主要表現(xiàn)手法是興寄,“興”者,起也。取譬引類(lèi),起發(fā)己心,《詩(shī)》文諸舉草木鳥(niǎo)獸以見(jiàn)意者,皆“興”辭也。即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。例如:“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。”,《毛傳》:“關(guān)關(guān)。和聲也!薄蚌馒F”,水鳥(niǎo)名,俗稱(chēng)魚(yú)鷹,相傳雌雄有固定的配偶。然則這里的“關(guān)關(guān)”就是雌雄求偶相和的鳴聲了。這兩句既有“比”的意思,又有“興”的意思,妙語(yǔ)天成。

  又如,此詩(shī)以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動(dòng)無(wú)方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂(lè)之”等。這種手法寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果,讓人讀后有意猶未盡的感覺(jué)。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析4

  蒹葭

  蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

  【評(píng)析】:《蒹葭》是《詩(shī)經(jīng)》中表現(xiàn)“朦朧美”的名篇,寫(xiě)一位戀者在深秋的清晨,在蒹蒼露白的河畔,徘徊往復(fù),神魂顛倒,心焦地尋求他思念的戀人。

  全詩(shī)共三章,每章都用水岸邊的秋景起興,借景抒情,把水鄉(xiāng)清秋的景物同詩(shī)中的主人公的相思感情交融在了一起,渲染氣氛。詩(shī)中虛實(shí)結(jié)合,把實(shí)際情景同想像、幻想交織在了一起,加強(qiáng)了藝術(shù)感染力,而這一想像之景的出現(xiàn),卻深刻地描繪出了一個(gè)癡情者對(duì)戀人的強(qiáng)烈感情。

  1、賞析《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》并答題

  ①本詩(shī)圍繞一個(gè)“求”字,寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)美好女子的愛(ài)慕追求。

  ②詩(shī)中思念情人使人歷歷在目的一個(gè)細(xì)節(jié)是_輾轉(zhuǎn)反側(cè)_,通過(guò)反復(fù)寫(xiě)男子對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著追求且細(xì)心呵護(hù)的短語(yǔ)是: 友之、樂(lè)之。

  2、賞析《詩(shī)經(jīng)·蒹葭》并答題

 、僭(shī)中為愛(ài)情設(shè)置了一個(gè)特定環(huán)境:蒹葭 白露 道阻 水中,來(lái)表現(xiàn)主人公對(duì)愛(ài)的純潔與執(zhí)著。

 、谌(shī)反復(fù)鋪排描寫(xiě),渲染撲朔迷離的尋愛(ài)歷程,極富含蓄美、意境美、回環(huán)美、音樂(lè)美。

  3、對(duì)下列詩(shī)歌理解不正確的一項(xiàng)是:(C)

  A、《關(guān)雎》選自《詩(shī)經(jīng)》,它是我國(guó)最早的`一部詩(shī)歌總集,收錄了從西周到春秋時(shí)期的305篇詩(shī)歌,分為“風(fēng)”、“雅”、“頌”三部分。常用“賦”、“比”、“興”手法。

  B、藝術(shù)手法主要上表現(xiàn)為“興”和“重章疊句”。在情感特質(zhì)上主要體現(xiàn)為以禮節(jié)情。小伙子雖然非常愛(ài)慕“淑女”,但是他沒(méi)有讓這種愛(ài)泛濫;雖然追求不到心上人而異常痛苦,但是他又能夠自我排解這種痛苦,使情感始終沒(méi)有超越倫理的制約。體現(xiàn)出健康明朗的風(fēng)格。

  C、《關(guān)雎》描寫(xiě)了一個(gè)青年小伙子,偷偷地愛(ài)上了一位姑娘那種單相思的動(dòng)人情景。詩(shī)中的“君子”和“淑女”,為貴族“少爺”和“小姐”;詩(shī)中的“琴瑟”和“鐘鼓”為貴族的專(zhuān)用品。

  D、全詩(shī)運(yùn)用比興的表現(xiàn)手法,以物喻人,借景抒情,并以重章疊句,反復(fù)詠唱的藝術(shù)形式,充分表現(xiàn)了人們對(duì)于美滿(mǎn)婚姻和幸福生活的追求和愿望。

  4、對(duì)下列詩(shī)歌理解不正確的一項(xiàng)是:(A)

  A、《蒹葭》是詩(shī)經(jīng)中表現(xiàn)“朦朧美”的名篇。可能是寫(xiě)一個(gè)男子傾心于一個(gè)女性,這首詩(shī)和關(guān)雎都可以看作 愛(ài)情詩(shī),但是無(wú)論從風(fēng)格上還是從表現(xiàn)手法上都沒(méi)有很大的差別。

  B、蒹葭中沒(méi)有明確的故事,第一章寫(xiě)到主人公隔水相望,苦苦追尋,伊人仿佛就在不遠(yuǎn)處的水中陸地上,若即若離。第二章、第三章突出追尋之路的艱險(xiǎn)與漫長(zhǎng),渲染主人公感情的綿長(zhǎng)持久,與《關(guān)雎》相比,《蒹葭》的情感韻味更濃郁。

  C、在藝術(shù)手法上,《蒹葭》比《關(guān)雎》“興”的特點(diǎn)更加突出!拜筝纭薄八焙汀耙寥恕钡男蜗蠼幌噍x映,渾然一體,用作起興的事物與所要描繪的對(duì)象形成一個(gè)完整的藝術(shù)世界。

  D、《蒹葭》這首詩(shī),動(dòng)靜結(jié)合,描摹傳神,詩(shī)中景物如蒹葭、霜露、秋水、小道、湄、涘等,都是靜態(tài)寫(xiě)照,而歌者忽上忽下的尋求伊人,伊人忽隱忽現(xiàn),欲即轉(zhuǎn)離,這又都是動(dòng)態(tài)的描摹,如此動(dòng)靜結(jié)合,使這幅畫(huà)給人留下了更加生動(dòng)、鮮明的印象。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析5

  【原詩(shī)】:

  關(guān)雎

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  【注釋】:

  [1]選自《詩(shī)經(jīng)·周南》(朱熹《詩(shī)集傳》卷一,上海股東出版社1980年版)!对(shī)經(jīng)》是我國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,收周代詩(shī)歌305篇。周南,周代地域名稱(chēng),泛指洛陽(yáng)以南到漢江流域一帶。關(guān)雎,篇名,取第一句”關(guān)關(guān)雎鳩”中的兩個(gè)字。

  [2]關(guān)關(guān):雌雄二雞相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩[1]:一種水鳥(niǎo),即王雎。

  [3]洲,水中陸地。

  [4]窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。

  [5]好逑,好的配偶。逑,配偶之意。

  [6]參差,長(zhǎng)短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

  [7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨恕_@里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。

  [8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋注通釋》說(shuō):“寤寐,猶夢(mèng)寐!币部赏ā

  [9]思服,思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也。”

  [10]悠,感思。見(jiàn)《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語(yǔ)詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

  [11]輾轉(zhuǎn)反側(cè),翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

  [12]琴、瑟,皆弦樂(lè)器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說(shuō),用琴瑟來(lái)親近“淑女”。

  [13],擇取,挑選。

  [14]鐘鼓樂(lè)之,用鐘奏樂(lè)來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使……快樂(lè)。

  【作者簡(jiǎn)介】:

  【朗讀節(jié)奏劃分】:

  關(guān)雎

  關(guān)關(guān)/雎鳩,在河/之洲。窈窕/淑女,君子/好逑。

  參差/荇菜,左右/流之。窈窕/淑女,寤寐/求之。

  求之/不得,寤寐/思服。悠哉/悠哉,輾轉(zhuǎn)/反側(cè)。

  參差/荇菜,左右/采之。窈窕/淑女,琴瑟/友之。

  參差/荇菜,左右/之。窈窕/淑女,鐘鼓/樂(lè)之。

  【寫(xiě)作背景】:

  這首詩(shī)通過(guò)一個(gè)男子在河邊遇到一個(gè)采摘荇菜的姑娘,并為姑娘的勤勞、美貌和嫻靜而動(dòng)心,隨之引起了強(qiáng)烈的愛(ài)慕之情,在夢(mèng)里也會(huì)夢(mèng)見(jiàn)那位姑娘的一系列追求過(guò)程,充分表現(xiàn)了古代勞動(dòng)人民內(nèi)心對(duì)美好愛(ài)情的向往和追求,突出表達(dá)了青年男女健康、真摯的思想感情。本篇是詩(shī)經(jīng)的首篇,更加表明了關(guān)雎在古代人們心中的地位。

  【翻譯】:

  雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小伙理想的伴侶。

  參差不齊的荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。

  追求沒(méi)能如心愿,日夜心頭在掛牽。長(zhǎng)夜漫漫不到頭,翻來(lái)覆去難成眠。

  參差不齊的荇菜,兩手左右去采摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛(ài)慕。

  參差不齊的荇菜,兩邊仔細(xì)來(lái)挑選。文靜美好的少女,鐘聲換來(lái)她笑顏。

  【在線(xiàn)朗讀】:

  【簡(jiǎn)析】:

  這首詩(shī)原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩(shī)的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩(shī)。第二章的'“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來(lái),也是以洲上生長(zhǎng)之物即景生情!傲鳌,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因?yàn)橄挛摹板幻虑笾币延小扒蟆弊,此處不?dāng)再有“求”義。“求”字是全篇的中心,整首詩(shī)都在表現(xiàn)男子對(duì)女子的追求過(guò)程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂(yōu)思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩(shī)精神。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》評(píng)云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂(lè)之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂(lè)’二義快足滿(mǎn)意。若無(wú)此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂(lè)’,氣勢(shì)弱而不振矣。此古人文章?tīng)?zhēng)扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別。”姚氏對(duì)本章在全詩(shī)中的重要性分析最為精當(dāng)。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫(xiě)出了生動(dòng)逼真的形象,即王士禎《漁洋詩(shī)話(huà)》所謂“《詩(shī)》三百篇真如畫(huà)工之肖物”。林義光《詩(shī)經(jīng)通解》說(shuō):“寐始覺(jué)而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床!边@種對(duì)思念情人的心思的描寫(xiě),可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫(xiě)求而得之的喜悅!扒偕阎、“鐘鼓樂(lè)之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂(lè)”,用字自有輕重、深淺不同。極寫(xiě)快興滿(mǎn)意而又不涉于侈靡,所謂“樂(lè)而不淫”。通篇詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)女子的思念和追求過(guò)程,寫(xiě)求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析6

  [先秦]詩(shī)經(jīng)

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

  窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。

  窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。

  悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。

  窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。

  窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】關(guān)關(guān):象聲詞,雌雄二鳥(niǎo)相互應(yīng)和的叫聲。

  【2】雎鳩(jū jiū):一種水鳥(niǎo)名,即王鴡。

  【3】洲:水中的陸地。

  【4】窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態(tài)美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

  【5】好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

  【6】參差:長(zhǎng)短不齊的樣子。

  【7】荇(xìng)菜:水草類(lèi)植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

  【8】左右流之:時(shí)而向左、時(shí)而向右地?fù)袢≤舨恕_@里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。流,義同“求”,這里指摘取。之:指荇菜。

  【9】寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋注通釋》說(shuō):“寤寐,猶夢(mèng)寐。”也可通。

  【10】思服:思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也!

  【11】悠哉(yōu zāi)悠哉:意為“悠悠”,就是長(zhǎng)。這句是說(shuō)思念綿綿不斷。悠,感思。見(jiàn)《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語(yǔ)氣助詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

  【12】輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

  【13】琴瑟友之:彈琴鼓瑟來(lái)親近她。琴、瑟,皆弦樂(lè)器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動(dòng)詞,此處有親近之意。這句說(shuō),用琴瑟來(lái)親近“淑女”。

  【14】芼(mào):擇取,挑選。

  【15】鐘鼓樂(lè)之:用鐘奏樂(lè)來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使動(dòng)用法,使……快樂(lè)。

  譯文:

  雎鳩關(guān)關(guān)在歌唱,

  在那河中小島上。

  善良美麗的少女,

  小伙理想的對(duì)象。

  長(zhǎng)長(zhǎng)短短鮮荇菜,

  順流兩邊去采收。

  善良美麗的少女,

  朝朝暮暮想追求。

  追求沒(méi)能如心愿,

  日夜心頭在掛牽。

  長(zhǎng)夜漫漫不到頭,

  翻來(lái)復(fù)去難成眠。

  長(zhǎng)長(zhǎng)短短鮮荇菜,

  兩手左右去采摘。

  善良美麗的少女,

  彈琴鼓瑟表愛(ài)慕。

  長(zhǎng)長(zhǎng)短短鮮荇菜,

  兩邊仔細(xì)來(lái)挑選。

  善良美麗的.少女,

  鐘聲換來(lái)她笑顏。

  賞析:

  近年賞析之風(fēng)頗為流行,但我認(rèn)為這類(lèi)文章并不好作。尤其是講《詩(shī)三百篇》中的作品,首先須通訓(xùn)詁,其次還要明詩(shī)旨。因?yàn)轱L(fēng)、雅、頌距今已遠(yuǎn),其可賞析處往往即在字、詞的訓(xùn)詁之中。加以舊時(shí)奉三百篇為經(jīng)典,古人說(shuō)詩(shī)每多附會(huì);不明詩(shī)旨便如皓天白日為云霾籠罩,必須撥云見(jiàn)日,始能領(lǐng)會(huì)詩(shī)情。這里姑以《關(guān)雎》為例而申說(shuō)之,惟不免貽人以老生常談之譏耳。

  時(shí)至今日,大約沒(méi)有人再相信《毛詩(shī)序》所謂“《關(guān)雎》,后妃之德也”一類(lèi)的話(huà)了。說(shuō)《關(guān)雎》大約是經(jīng)過(guò)加工的一首民間戀歌,恐怕不會(huì)去事實(shí)太遠(yuǎn)。但《齊》、《魯》、《韓》三家(包括司馬遷、劉向)說(shuō)此詩(shī),都以為它意存諷刺。這又該作何解釋?zhuān)苛硗猓湃撕軓?qiáng)調(diào)“四始”說(shuō)(即《關(guān)雎》為“風(fēng)”之始,《鹿鳴》為“小雅”之始,《文王》為“大雅”之始,《清廟》為“頌”之始),認(rèn)為把《關(guān)雎》列為十五國(guó)風(fēng)的第一篇,是有意義的,并非編排上偶然形成的結(jié)果。這些都需要我們作出說(shuō)明。

  我以為,無(wú)論今文學(xué)派的《齊》、《魯》、《韓》三家詩(shī)也好,古文學(xué)派的《毛詩(shī)》也好,他們解詩(shī),都存在兩個(gè)問(wèn)題:一是不理解絕大多數(shù)“國(guó)風(fēng)”是民歌,把每一首詩(shī)都拉到帝王、后妃或列國(guó)諸侯的君、夫人身上;二是把作詩(shī)的本意和后來(lái)的引申意混同起來(lái)。三家詩(shī)看到《關(guān)雎》中有“求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的話(huà),便扯到周康王身上,說(shuō)詩(shī)意是諷刺他“失德晏起”,正如司馬遷在《十二諸侯年表序》中所說(shuō):“周道缺,詩(shī)人本之衽席,《關(guān)雎》作。”而后來(lái)的《毛詩(shī)》為了同三家詩(shī)唱對(duì)臺(tái)戲,于是一反今文家法,大講“后妃之德”云云,目的在于說(shuō)它不是刺詩(shī)而是贊美之辭。如果我們認(rèn)識(shí)到十五國(guó)風(fēng)中確有不少民歌,并排除了斷章取義的方式方法,則三家詩(shī)也好,《毛詩(shī)》也好,他們?nèi)藶榈丶咏o此詩(shī)的迷霧都可一掃而空,詩(shī)的真面目也就自然顯露出來(lái)了。

  至于把《關(guān)雎》列為“國(guó)風(fēng)”之始,我以為這倒是人情之常。古人原有這樣的說(shuō)法,認(rèn)為《三百篇》所以被保存下來(lái),乃由于它們是能歌唱的樂(lè)章而于詩(shī)義無(wú)涉,故有些諷刺詩(shī)或大膽潑辣的愛(ài)情詩(shī)也沒(méi)有被統(tǒng)治階級(jí)刪除淘汰。我則以為,從《三百篇》的內(nèi)容看,總還是先把各地的詩(shī)歌搜集起來(lái)然后為它們配樂(lè),所配之樂(lè),必不能絲毫不關(guān)涉詩(shī)的內(nèi)容,而任意用不相干的樂(lè)譜去牽合!蛾P(guān)雎》之所以為“風(fēng)”之始,恐怕同內(nèi)容仍有關(guān)聯(lián)。由于詩(shī)中有“琴瑟友之”、“鐘鼓樂(lè)之”的詞句,很適合結(jié)婚時(shí)歌唱,于是就把它配上始而纏綿悱惻、終則喜氣洋洋的樂(lè)調(diào),而沿用為結(jié)婚時(shí)的奏鳴曲。蓋因戀愛(ài)而“寤寐思服”、“展轉(zhuǎn)反側(cè)”乃人之常情,故雖哀而不傷(“哀”有動(dòng)聽(tīng)感人的意思);夫婦結(jié)婚原屬正理,君子淑女相配并不違反封建倫常,故雖樂(lè)而不淫。這樣,自然就把它列為“國(guó)風(fēng)”之首了。直到今日,我們遇到喜慶節(jié)日,也還是要唱一些歡快熱鬧的歌,奏一些鼓舞人心的曲子,取其順心如意。這并不是什么迷信,而是同喜慶節(jié)日的氣氛相適應(yīng)。如果辦喜事時(shí)奏哀樂(lè)唱悼亡詩(shī),撇開(kāi)吉利與否的迷信觀點(diǎn)不談,至少產(chǎn)生敗興和殺風(fēng)景的反效果,總是招人憎厭的。《三百篇》的樂(lè)章既為統(tǒng)治階級(jí)所制定,當(dāng)然要圖個(gè)吉利,把體現(xiàn)喜慶氣氛的作品列于篇首。這不僅符合他們本階級(jí)的利益,即從人情之常來(lái)講,也是理當(dāng)如此。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析7

  關(guān)雎

  《詩(shī)經(jīng)》

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  賞析:

  第一章(前四句)愛(ài)慕:一個(gè)男子在河邊遇到一位美麗的姑娘,于是萌發(fā)了愛(ài)慕之情。這一章開(kāi)頭用關(guān)關(guān)雎鳩起興,運(yùn)用比的手法點(diǎn)出了戀愛(ài)的主題。因?yàn)轹馒F雌雄常不相失,亦不曾相近,情意相與而未嘗狎,以雎鳩的關(guān)關(guān)和鳴引出窈窕淑女,君子好逑,貼切而有深意,確是匠心獨(dú)具。

  第二章(中間八句)思念:男子對(duì)姑娘思念不止,以至夢(mèng)寐以求,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。在他眼前出現(xiàn)的是這位美麗姑娘采摘荇菜時(shí)左右流之的苗條、優(yōu)美的身姿,使他夜不能寐;然而,大約這只是一廂情愿,他只有獨(dú)自在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),直到天明。這一章既有直接的心理描寫(xiě)優(yōu)哉游哉,寫(xiě)其綿綿情意,思念不絕,又有動(dòng)作描寫(xiě)輾轉(zhuǎn)反側(cè),突出其內(nèi)心狀態(tài)的不平靜,形象逼真地表現(xiàn)了主人公的'深深的思念之情。

  第三章(最后八句)愿望:表達(dá)了希望與姑娘成婚的美好愿望。琴瑟友之、鐘鼓樂(lè)之,是設(shè)想與姑娘結(jié)婚時(shí)鼓樂(lè)齊鳴的歡樂(lè)場(chǎng)面。

  這首詩(shī)采取了重章疊唱的手法,每一章都有些句子重復(fù)詠唱。這體現(xiàn)了《詩(shī)經(jīng)》語(yǔ)言的一個(gè)特色。詩(shī)的感情真摯熱烈,回環(huán)詠唱的章法,使熱戀之情步步推向高潮。詩(shī)的每一章,都用起興的藝術(shù)手法,將自然景象與人物的內(nèi)心情感和諧地融會(huì)起來(lái),景中含情,情中蘊(yùn)景。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析8

  九年級(jí)上冊(cè)的語(yǔ)文課本里,必學(xué)的一首詩(shī)就是詩(shī)經(jīng)里的《關(guān)雎》的,大家都了解它的翻譯嗎?下面由小編為大家提供關(guān)于九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的翻譯及賞析,希望對(duì)大家有幫助!

  九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的原文

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的翻譯

  關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥(niǎo),在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結(jié)情侶。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。

  追求沒(méi)能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來(lái)覆去難成眠。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛(ài)。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。

  九年級(jí)語(yǔ)文詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的賞析

  《關(guān)雎》詩(shī)意地描繪了一個(gè)完整的愛(ài)情審美過(guò)程,即人的美(外形美和心靈美)的審美過(guò)程。詩(shī)的一開(kāi)始就給出了美麗的自然和人的圖景,——“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑!薄4禾斓暮舆,綠草茵茵,成雙成對(duì)的雎鳩在水中嬉戲,一位美麗的少女在河邊采摘荇菜,她撩撥起了少年男子的無(wú)限情思。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》引《方言》說(shuō):“秦晉之好,美心為窈,美狀為窕!睈(ài)情的產(chǎn)生常常始于為對(duì)方的形體(人的外形美)(窕)所吸引,而后才有了進(jìn)一步的交往,繼而了解對(duì)方的心靈(心靈美)(窈),所以說(shuō)愛(ài)情就是人的美的審美過(guò)程。愛(ài)情雙方是感同身受的關(guān)系,它雖然從異性形體美的感受開(kāi)始,但卻具有對(duì)異性形體美的超越性感受。少年男子初遇女子時(shí)注意的是女子的形體美,但是越到后來(lái),越消失了對(duì)她的單純形體美的感覺(jué)(此過(guò)程在文本中需要一個(gè)過(guò)渡),隨之而來(lái)的是女子的情緒對(duì)他的情緒的嚴(yán)重干擾,體現(xiàn)在詩(shī)中便是“求之不得,寤寐思服”、“優(yōu)哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”——女子態(tài)度的不確定引發(fā)了男子的無(wú)盡相思!靶挠徐`犀一點(diǎn)通”,待到兩者都有了感同身受的能力后,愛(ài)情就產(chǎn)生了。詩(shī)到這里,把人在愛(ài)情審美過(guò)程中主體與自然統(tǒng)一這對(duì)關(guān)系揭示出來(lái)了。前面說(shuō)過(guò),《關(guān)雎》是一首婚歌,它是強(qiáng)調(diào)倫理道德的。所以,詩(shī)歌在肯定了審美主體的自然性的同時(shí),又強(qiáng)調(diào)了審美主體和社會(huì)理性的統(tǒng)一。在詩(shī)歌中,這些關(guān)系和諧地同構(gòu)于審美主體,因而形成了理想的愛(ài)情審美觀。

  其實(shí)《詩(shī)經(jīng)》中,不只是《關(guān)雎》,還有《桃夭》、《蒹葭》等大量的詩(shī)歌都體現(xiàn)著這種理想的審美關(guān)系!遁筝纭犯前褠(ài)情的審美體驗(yàn)提升到了主體對(duì)于時(shí)空和生命哲性思考的高度。

  《關(guān)雎》是周朝的民歌。周代是中國(guó)歷史上一個(gè)高揚(yáng)主體理性的人治時(shí)期,統(tǒng)治者建構(gòu)了以宗法血緣觀念為核心的一整套倫理道德體系,因此美學(xué)觀念也相應(yīng)地被浸染了濃厚的倫理道德色彩。早期的儒家學(xué)說(shuō)以“和”為美,視主體的功德圓滿(mǎn)為終極追求,在一定的程度上尊重了人的自然性!墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》中孔子獨(dú)傾心于曾子的回答,就可以看出孔子要求把社會(huì)的“禮治”和理性的規(guī)范變?yōu)槿藗兂鲎蕴煨缘淖杂X(jué)要求,——早期的儒家學(xué)說(shuō)不是泯滅人的自然性的。反映在愛(ài)情審美價(jià)值觀上,就是《關(guān)雎》閃耀的那種“和”美與人性美的特點(diǎn),在肯定了人的自然性的同時(shí),又以社會(huì)理性作為自覺(jué)要求,強(qiáng)調(diào)了倫理道德觀念,體現(xiàn)了作為社會(huì)的人的理想愛(ài)情審美價(jià)值取向。唯其如此,《關(guān)雎》才得以列詩(shī)三百之冠,并倍受后人推崇。另外,民間是一片自由的`天地,為這種愛(ài)情審美追求提供了合適的生長(zhǎng)土壤和溫度。

  但是,這樣理想的愛(ài)情審美價(jià)值取向在主流話(huà)語(yǔ)中只是曇花一現(xiàn),在此后的社會(huì)歷史發(fā)展中,屹立于風(fēng)雨中的冰涼的貞節(jié)牌坊才是愛(ài)情的基本意象,昭示著歷史發(fā)展的真實(shí)。閃耀于先秦愛(ài)情審美價(jià)值觀中的人性光.

  以上說(shuō)的是它的情感美。

  這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類(lèi)詞兒修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字!贝嗽(shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。

  用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析9

  關(guān)雎-詩(shī)經(jīng)原文

  關(guān)雎

  佚名〔先秦〕

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  【注釋】

 、訇P(guān)關(guān):水鳥(niǎo)鳴叫的聲音。雎鳩:水鳥(niǎo),一名王雎,狀類(lèi)鳧鷺,生有定偶,常并游。

 、谥:水中的陸地。

 、鄹`窕:美心為窈,美狀為窕。淑:善,好。

 、芫:這里指女子對(duì)男子的尊稱(chēng)。

  ⑤荇菜:多年生水草,夏天開(kāi)黃色花,嫩葉可食。

  ⑥流:用作“求”,意思是求取,擇取。

  ⑦寤:睡醒;寐:睡著。

 、嗲偕:琴和瑟都是古時(shí)的弦樂(lè)器。友:友好交往,親近。

 、崞d:選擇,采摘。

  關(guān)雎-詩(shī)經(jīng)拼音解讀

  guān guān jū jiū,zài hé zhī zhōu 。yǎo tiǎo shū nǚ,jun1 zǐ hǎo qiú 。

  cān chà xìng cài,zuǒ yòu liú zhī 。yǎo tiǎo shū nǚ,wù mèi qiú zhī 。

  qiú zhī bú dé,wù mèi sī fú 。yōu zāi yōu zāi,niǎn zhuǎn fǎn cè 。

  cān chà xìng cài,zuǒ yòu cǎi zhī 。yǎo tiǎo shū nǚ,qín sè yǒu zhī 。

  cān chà xìng cài,zuǒ yòu mào zhī 。yǎo tiǎo shū nǚ,zhōng gǔ lè zhī 。

  相關(guān)翻譯

  雎鳩鳥(niǎo)在那河中沙洲上相伴著關(guān)關(guān)歌唱。那姑娘美麗又賢淑,是君子的好配偶。

  參差不齊的荇菜,打撈的時(shí)候一會(huì)兒往左,一會(huì)兒向右。那姑娘美麗又賢淑,朝朝暮暮都想追求她。

  若追求不到,日日夜夜總思念著她。綿綿不絕的思念啊,叫人翻來(lái)覆去無(wú)法安眠。

  參差不齊的蔣菜,一會(huì)兒左邊采,一會(huì)兒右邊采。那姑娘美麗又賢淑,彈奏琴瑟想來(lái)親近她。

  參差不齊的荇菜,一會(huì)兒左邊挑,一會(huì)兒右邊揀。那姑娘美麗又賢淑,敲鐘擊鼓想來(lái)取悅她。

  相關(guān)賞析

  【賞析】

  《關(guān)雎》寫(xiě)一位青年男子對(duì)一位姑娘一見(jiàn)傾心,而后朝思暮想、備受熬煎的感受。

  “關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑!边兵Q和的水鳥(niǎo),相互依偎在河的碧洲。嬌媚明麗的少女,是不凡男子的好配偶。首章寫(xiě)男主人公見(jiàn)到一位艷麗美好的姑娘,對(duì)她一見(jiàn)傾心,愛(ài)慕之情無(wú)法自制。他見(jiàn)到河中沙洲上雄雌水鳥(niǎo)相互依偎,由此想象:她若是能成為自己的妻子,兩人天天如這水鳥(niǎo)一樣相依不舍該有多好。

  “參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之!比我獠烧榈仵r嫩的荇菜,不需顧及左右。日夜都希望那位嬌媚明麗的少女與我攜手。主人公回想日間姑娘隨手采摘薦菜的樣子,她苗條的身材、艷美的面龐在眼中和心間揮之不去,男子心中的深情已難以言表。

  “求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。”美好的她難以得到,日夜都想得我揪心。情深悠悠欲理還亂,翻來(lái)覆去思念不休。這里講述了主人公內(nèi)心愛(ài)她又不好表白的心情。他心亂如麻,不知她是否瞧得上自己,因而覺(jué)得很痛苦,翻來(lái)覆去睡不著覺(jué)。

  “參差菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。”遍地鮮嫩的荇菜,隨手采摘不須要擔(dān)憂(yōu)。我要彈琴鼓瑟,迎取嬌媚明麗的少女。那日姑娘采摘荇菜時(shí)的婀娜身影在主人公的眼中和心間仍舊縈繞不去他暗自設(shè)想自己要彈著琴鼓著瑟去向她示好,看看能否打動(dòng)她的芳心。

  “參差菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之!北榈仵r嫩的荇菜,任由挑選不需煩惱。我要擊鼓鳴鐘,讓那嬌媚明麗的少女永久跟隨我。那一日,紅暈嬌容的姑娘采摘薦菜的景象在主人公腦海里無(wú)法抹去,他經(jīng)受不住這痛苦的折磨,下定決心,不顧一切擊鼓鳴鐘去向她求婚。

  《關(guān)睢》這首詩(shī)描述了一個(gè)溫婉美麗的情思故事:一名青年男子,見(jiàn)到一位采薦菜的姑娘,被她深深吸引,然而他顧慮重重,羞于開(kāi)口,于是只能在想象中與她接觸、親近、結(jié)偶。詩(shī)的妙處在于對(duì)愛(ài)的敘述直白又含蓄:他不敢當(dāng)面向她表白,卻讓自己沉浸在愛(ài)的幻想中。這是中華民族傳統(tǒng)的愛(ài)慕方式,含蓄內(nèi)斂,悸動(dòng)而羞澀。《詩(shī)經(jīng)》篇目中有關(guān)愛(ài)情的描寫(xiě)有許多,有場(chǎng)景式的描寫(xiě),也有對(duì)話(huà)式的敘述,更多的卻是如《關(guān)雎》這樣的矜持、羞怯的心理描繪,這種愛(ài),樸素而健康,純潔而珍貴。

  自古以來(lái)中國(guó)就是一個(gè)詩(shī)的國(guó)度,兩千多年前的春秋時(shí)代就產(chǎn)生了許多民歌,流傳下來(lái)集成了這部《詩(shī)經(jīng)》,它是中華民族的瑰寶!对(shī)經(jīng)》是中國(guó)最前沿的古文化典籍,而這首詩(shī)是《詩(shī)經(jīng)》的第一篇,因此在中國(guó)文學(xué)史上具有特殊地位。

  史載《詩(shī)經(jīng)》是孔子晚年為授徒而編纂的教材。孔子把一首愛(ài)情詩(shī)放在《詩(shī)經(jīng)》的第一篇,是有其用意的。他認(rèn)為,食與性是人類(lèi)生存的基本要求,誰(shuí)都無(wú)法回避,但不回避并不代表放縱,欲念是需要尺度的。欲念的放縱,會(huì)對(duì)人類(lèi)社會(huì)的秩序造成危害,而一切的克制都要從約束男女之欲開(kāi)始。作為儒家思想開(kāi)創(chuàng)人的孔夫子將《關(guān)雎》放在開(kāi)篇,意在教化人們克制自己的欲望。

  孔子在《論語(yǔ)》里說(shuō):“詩(shī)三百,一言以蔽之,曰:思無(wú)邪。《關(guān)雎》即是“思無(wú)邪”的典型標(biāo)本。《關(guān)雎》所寫(xiě)的`愛(ài)情,其情感是克制的,行為是謹(jǐn)慎的。這種愛(ài)的方式,符合民族的婚戀觀念,也符合儒家“以明教化”的目標(biāo),因而被編在《詩(shī)經(jīng)》的首篇可謂適得其所。

  這首詩(shī)的主題歷來(lái)存有爭(zhēng)論:大多數(shù)人認(rèn)為它描寫(xiě)的是男女愛(ài)情;有的學(xué)者則認(rèn)為是贊美“后姑之德”;還有人認(rèn)為它不是一般意義上的愛(ài)情詩(shī),而是抒發(fā)一種“志”:表象是君子對(duì)淑女志在必得的追求,實(shí)則是抒發(fā)君主對(duì)賢人的渴求。

  實(shí)際上,孔子引《關(guān)雎》為首篇,授人以教化,也只體現(xiàn)出老夫子的意圖,并非詩(shī)作者的本意!蛾P(guān)睢》作為春秋時(shí)代的民歌,即便經(jīng)過(guò)人為的整理,也仍不失樸素天然的本真。其中,沒(méi)有文人裝腔作勢(shì)的庸俗之聲,更沒(méi)有政治的教化之聲。讀這首詩(shī),能從中感受到的是濃濃的、遠(yuǎn)古的自然氣息。

  追根溯源

  《國(guó)風(fēng)·周南》

  《詩(shī)經(jīng)》作為中國(guó)第一部詩(shī)歌總集包含了很多經(jīng)典的詩(shī),而《國(guó)風(fēng)·周南》是《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》中的部分作品,其中包括《關(guān)雎》等11首詩(shī),既有東周的作品,也有西周的作品。

  而《周南》的誕生也有其特殊的歷史背景。在周武王滅掉商紂王后,統(tǒng)治地域擴(kuò)大,地域擴(kuò)大面臨的管理方面的問(wèn)題也隨之?dāng)U大,所以為了解決這個(gè)問(wèn)題,在西周初期周成王想了一個(gè)辦法,讓周公姬旦和召公姬奭分陜(今河南陜縣)治理。“召公既相宅,周公往營(yíng)成周”即陜西以東為周公管理,周公居?xùn)|都洛邑(成周),負(fù)責(zé)統(tǒng)治管理東方諸侯。所以《周南》當(dāng)是周公統(tǒng)治下南方地區(qū)百姓家喻戶(hù)曉的民歌,范圍較大,從洛陽(yáng)以南延伸到江漢一帶地區(qū),更具體詳細(xì)一點(diǎn)就是今天的河南西北部及湖北西北部地區(qū),因其地域十分廣闊,編起來(lái)又甚為不便,所以將其統(tǒng)稱(chēng)為“南”來(lái)表示“南國(guó)之詩(shī)”。

  作者介紹

  詩(shī)經(jīng)《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)古代最早的一部詩(shī)歌總集,反映了西周初年至春秋中葉約500年間的社會(huì)面貌。《詩(shī)經(jīng)》共311篇,因此在先秦時(shí)期又名《詩(shī)》或《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家的經(jīng)典,始稱(chēng)《詩(shī)經(jīng)》,并沿用至今。《詩(shī)經(jīng)》在內(nèi)容上分為《風(fēng)》《雅》《頌》三部分。《風(fēng)》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂(lè),又分《小雅》和《大雅,《頌》是周王廷和貴族宗廟祭祀的樂(lè)歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》!对(shī)經(jīng)》的內(nèi)容豐富多彩,其中有先祖創(chuàng)業(yè)的頌歌,祭祀神鬼的樂(lè)章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動(dòng)、打獵,以及大量戀愛(ài)、婚姻、社會(huì)習(xí)俗方面的動(dòng)人篇章,可以說(shuō)是一部百科全書(shū)。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析10

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

  雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲黃河小島上。

  窈宨淑女,君子好逑。

  文靜秀麗好姑娘,真是我的好對(duì)象。

  參差荇菜,左右流之。

  長(zhǎng)短不齊鮮荇菜,順著水流左右采。

  窈宨淑女,寤寐求之。

  文靜秀麗好姑娘,白天想她夢(mèng)里愛(ài)。

  求之不得,寤寐思服。

  追求姑娘未如愿,醒來(lái)夢(mèng)里意常牽。

  悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  相思悠悠情無(wú)限,翻來(lái)覆去難成眠。

  參差荇菜,左右采之。

  長(zhǎng)短不齊荇菜鮮,采了左邊采右邊。

  窈宨淑女,琴瑟友之。

  文靜秀麗好姑娘,彈琴奏瑟親無(wú)間。

  參差荇菜,左右芼之。

  長(zhǎng)短不齊荇菜鮮,揀了左邊揀右邊。

  窈宨淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  文靜秀麗好姑娘,敲鐘打鼓使她歡。

  賞析

  《關(guān)雎》詩(shī)意地描繪了一個(gè)完整的愛(ài)情審美過(guò)程,即人的美(外形美和心靈美)的審美過(guò)程。詩(shī)的一開(kāi)始就給出了美麗的自然和人的圖景,——“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑!。春天的河邊,綠草茵茵,成雙成對(duì)的雎鳩在水中嬉戲,一位美麗的少女在河邊采摘荇菜,她撩撥起了少年男子的無(wú)限情思。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》引《方言》說(shuō):“秦晉之好,美心為窈,美狀為窕!睈(ài)情的產(chǎn)生常常始于為對(duì)方的形體(人的外形美)(窕)所吸引,而后才有了進(jìn)一步的交往,繼而了解對(duì)方的心靈(心靈美)(窈),所以說(shuō)愛(ài)情就是人的美的審美過(guò)程。愛(ài)情雙方是感同身受的關(guān)系,它雖然從異性形體美的感受開(kāi)始,但卻具有對(duì)異性形體美的超越性感受。少年男子初遇女子時(shí)注意的是女子的形體美,但是越到后來(lái),越消失了對(duì)她的單純形體美的感覺(jué)(此過(guò)程在文本中需要一個(gè)過(guò)渡),隨之而來(lái)的是女子的情緒對(duì)他的情緒的嚴(yán)重干擾,體現(xiàn)在詩(shī)中便是“求之不得,寤寐思服”、“優(yōu)哉游哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)”——女子態(tài)度的不確定引發(fā)了男子的無(wú)盡相思!靶挠徐`犀一點(diǎn)通”,待到兩者都有了感同身受的能力后,愛(ài)情就產(chǎn)生了。詩(shī)到這里,把人在愛(ài)情審美過(guò)程中主體與自然統(tǒng)一這對(duì)關(guān)系揭示出來(lái)了。前面說(shuō)過(guò),《關(guān)雎》是一首婚歌,它是強(qiáng)調(diào)倫理道德的。所以,詩(shī)歌在肯定了審美主體的自然性的同時(shí),又強(qiáng)調(diào)了審美主體和社會(huì)理性的統(tǒng)一。在詩(shī)歌中,這些關(guān)系和諧地同構(gòu)于審美主體,因而形成了理想的愛(ài)情審美觀。

  其實(shí)《詩(shī)經(jīng)》中,不只是《關(guān)雎》,還有《桃夭》、《蒹葭》等大量的詩(shī)歌都體現(xiàn)著這種理想的審美關(guān)系。《蒹葭》更是把愛(ài)情的審美體驗(yàn)提升到了主體對(duì)于時(shí)空和生命哲性思考的高度。

  《關(guān)雎》是周朝的民歌。周代是中國(guó)歷史上一個(gè)高揚(yáng)主體理性的人治時(shí)期,統(tǒng)治者建構(gòu)了以宗法血緣觀念為核心的一整套倫理道德體系,因此美學(xué)觀念也相應(yīng)地被浸染了濃厚的倫理道德色彩。早期的儒家學(xué)說(shuō)以“和”為美,視主體的功德圓滿(mǎn)為終極追求,在一定的'程度上尊重了人的自然性。《論語(yǔ)·先進(jìn)》中孔子獨(dú)傾心于曾子的回答,就可以看出孔子要求把社會(huì)的“禮治”和理性的規(guī)范變?yōu)槿藗兂鲎蕴煨缘淖杂X(jué)要求,——早期的儒家學(xué)說(shuō)不是泯滅人的自然性的。反映在愛(ài)情審美價(jià)值觀上,就是《關(guān)雎》閃耀的那種“和”美與人性美的特點(diǎn),在肯定了人的自然性的同時(shí),又以社會(huì)理性作為自覺(jué)要求,強(qiáng)調(diào)了倫理道德觀念,體現(xiàn)了作為社會(huì)的人的理想愛(ài)情審美價(jià)值取向。唯其如此,《關(guān)雎》才得以列詩(shī)三百之冠,并倍受后人推崇。另外,民間是一片自由的天地,為這種愛(ài)情審美追求提供了合適的生長(zhǎng)土壤和溫度。

  但是,這樣理想的愛(ài)情審美價(jià)值取向在主流話(huà)語(yǔ)中只是曇花一現(xiàn),在此后的社會(huì)歷史發(fā)展中,屹立于風(fēng)雨中的冰涼的貞節(jié)牌坊才是愛(ài)情的基本意象,昭示著歷史發(fā)展的真實(shí)。閃耀于先秦愛(ài)情審美價(jià)值觀中的人性光.

  以上說(shuō)的是它的情感美。

  這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類(lèi)詞兒修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字!贝嗽(shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。

  用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析11

  關(guān)雎《詩(shī)經(jīng)》

  關(guān)(guān) 關(guān)(guān) 雎(jū) 鳩(jiū) ,在(zài) 河(hé) 之(zhī) 洲(zhōu) 。 窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,君(jūn) 子(zǐ) 好(hào) 逑(qiú) 。 參(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 流(liú) 之(zhī) 。 窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,寤(wù) 寐(mèi) 求(qiú) 之(zhī) 。 求(qiú) 之(zhī) 不(bù) 得(dé) ,寤(wù) 寐(mèi) 思(sī) 服(fú) 。

  悠(yōu) 哉(zāi) 悠(yōu) 哉(zāi) ,輾(zhǎn) 轉(zhuǎn)(zhuǎn) 反(fǎn) 側(cè)(cè) 。 參(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 采(cǎi) 之(zhī) 。 窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,琴(qín) 瑟(sè) 友(yǒu) 之(zhī) 。 參(cēn) 差(cī) 荇(xìng) 菜(cài) ,左(zuǒ) 右(yu) 芼(mào) 之(zhī) 。 窈(yǎo) 窕(tiǎo) 淑(shū) 女(nǚ) ,鐘(zhōng) 鼓(gǔ) 樂(lè)(yuè) 之(zhī)

  譯文

  關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥(niǎo),在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗,君子求她結(jié)情侶。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,朝朝暮暮把她想。

  追求沒(méi)能如心愿,日夜渴慕思如潮。相憶綿綿恨重重,翻來(lái)覆去難成眠。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘,琴瑟傳情兩相愛(ài)。

  長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿。文靜秀麗好姑娘,鐘鼓齊鳴換笑顏。

  注釋

  [1]選自《詩(shī)經(jīng)·周南》(朱熹《詩(shī)集傳》卷一,上海古籍出版社1980年版)!对(shī)經(jīng)》是我國(guó)最早的一部詩(shī)歌總集,收周代詩(shī)歌305篇。周南,周代地域名稱(chēng),泛指洛陽(yáng)以南到漢江流域一帶。關(guān)雎,篇名,取第一句”關(guān)關(guān)雎鳩”中的兩個(gè)字。

  [2]關(guān)關(guān):雌雄二雞相互應(yīng)和的叫聲。雎鳩:一種水鳥(niǎo),即王雎。

  [3]洲,水中陸地。

  [4]窈窕,美好文靜的樣子。淑女,賢良美好的女子。窈:深邃。喻女子心靈美;窕:幽美。喻女子儀表美。

  [5]好逑,好的配偶。逑,匹配之意。

  [6]參差,長(zhǎng)短不齊貌。荇菜,水生植物。圓葉細(xì)莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

  [7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,時(shí)而向左、時(shí)而向右地求取荇菜。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。

  [8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋注通釋》說(shuō):“寤寐,猶夢(mèng)寐!币部赏。

  [9]思服,思念。服,想。 《毛傳》:“服,思之也!

  [10]悠,感思。見(jiàn)《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語(yǔ)詞。悠哉悠哉,猶言“想念呀,想念呀”。

  [11]輾轉(zhuǎn)反側(cè),翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉(zhuǎn),即反側(cè)。反側(cè),猶翻覆。

  [12]琴、瑟,皆弦樂(lè)器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此處有親近之意。這句說(shuō),用琴瑟來(lái)親近“淑女”。

  [13]芼,擇取,挑選。

  [14]鐘鼓樂(lè)之,用鐘奏樂(lè)來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使……快樂(lè)。

  簡(jiǎn)析

  《關(guān)雎》是一首意思很單純的詩(shī)。大概它第一好在音樂(lè),此有孔子的評(píng)論為證,《論語(yǔ)·泰伯》:“師摯之始,《關(guān)雎》之亂,洋洋乎盈耳哉!眮y,便是音樂(lè)結(jié)束時(shí)候的合奏。它第二好在意思!蛾P(guān)雎》不是實(shí)寫(xiě),而是虛擬。戴君恩說(shuō):“此詩(shī)只‘窈窕淑女,君子好逑’便盡了,卻翻出未得時(shí)一段,寫(xiě)個(gè)牢騷憂(yōu)受的光景;又翻出已得時(shí)一段,寫(xiě)個(gè)歡欣鼓舞的光景,無(wú)非描寫(xiě)‘君子好逑’一句耳。若認(rèn)做實(shí)境,便是夢(mèng)中說(shuō)夢(mèng)!迸_\(yùn)震說(shuō):“輾轉(zhuǎn)反側(cè),琴瑟鐘鼓,都是空中設(shè)想,空處傳情,解詩(shī)者以為實(shí)事,失之矣!倍际怯械弥(jiàn)。《詩(shī)》寫(xiě)男女之情,多用虛擬,即所謂“思之境”,如《漢廣》,如《月出》,如《澤陂》,等等,而《關(guān)雎》一篇最是恬靜溫和,而且有首有尾,尤其有一個(gè)完滿(mǎn)的結(jié)局,作為樂(lè)歌,它被派作“亂”之用,正是很合適的。 然而不論作為樂(lè)還是作為歌,它都不平衍,不單調(diào)。賀貽孫曰:“‘求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)’,此四句乃詩(shī)中波瀾,無(wú)此四句,則不獨(dú)全詩(shī)平疊直敘無(wú)復(fù)曲折,抑且音節(jié)短促急弦緊調(diào),何以被諸管弦乎。忽于‘窈窕淑女’前后四疊之間插此四句,遂覺(jué)滿(mǎn)篇悠衍生動(dòng)矣。”鄧翔曰:“得此一折,文勢(shì)便不平衍,下文‘友之’‘樂(lè)之’乃更沉至有味!圃沼圃铡,疊二字句以為句,‘輾轉(zhuǎn)反側(cè)’,合四字句以為句,亦著意結(jié)構(gòu)。文氣到此一住,樂(lè)調(diào)亦到此一歇拍,下章乃再接前腔。”雖然“歇拍”、“前腔”云云,是以后人意揣度古人,但這樣的推測(cè)并非沒(méi)有道理。依此說(shuō),則《關(guān)雎》自然不屬即口吟唱之作,而是經(jīng)由一番思索安排的功夫“作”出來(lái)。其實(shí)也可以說(shuō),“詩(shī)三百”,莫不如是。 “關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,毛傳:“興也!钡绾问桥d呢,卻是一個(gè)太大的問(wèn)題。若把古往今來(lái)關(guān)于“興”的論述統(tǒng)統(tǒng)編輯起來(lái),恐怕是篇幅甚巨的一部大書(shū),則何敢輕易來(lái)談。然而既讀《詩(shī)》,興的問(wèn)題就沒(méi)辦法繞開(kāi),那么只好敷衍幾句最平常的話(huà)。所謂“興”,可以說(shuō)是引起話(huà)題吧,或者說(shuō)是由景引起情。這景與情的碰合多半是詩(shī)人當(dāng)下的感悟,它可以是即目,也不妨是浮想;前者是實(shí)景,后者則是心象。但它僅僅是引起話(huà)題,一旦進(jìn)入話(huà)題,便可以放過(guò)一邊,因此“興”中并不含直接的比喻,若然,則即為“比”。至于景與情或曰物與心的關(guān)聯(lián),即景物所以為感為悟者,當(dāng)日于詩(shī)人雖是直接,但如旁人看則已是微妙,其實(shí)即在詩(shī)人自己,也未嘗不是轉(zhuǎn)瞬即逝難以捕捉;時(shí)過(guò)境遷,后人就更難找到確定的答案。何況《詩(shī)》的創(chuàng)作有前有后,創(chuàng)作在前者,有不少先已成了警句,其中自然包括帶著興義的句子,后作者現(xiàn)成拿過(guò)來(lái),又融合了自己的一時(shí)之感,則同樣的興,依然可以有不同的含義。但也不妨以我們所能感知者來(lái)看。羅大經(jīng)說(shuō):“杜少陵絕句云:‘遲日江山麗,春風(fēng)花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。’或謂此與兒童之屬對(duì)何以異,余曰不然。上二句見(jiàn)兩間莫非生意,下二句見(jiàn)萬(wàn)物莫不適性。于此而涵泳之,體認(rèn)之,豈不足以感發(fā)吾心之真樂(lè)乎。”我們何妨以此心來(lái)看《詩(shī)》之興。兩間莫非生意,萬(wàn)物莫不適性,這是自然予人的最樸素也是最直接的感悟,因此它很可以成為看待人間事物的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn):或萬(wàn)物如此,人事亦然,于是喜悅,如“桃之天天,灼灼其華”(《周南·桃夭》),如“呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)”(《小雅·鹿鳴》),如此詩(shī)之“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”;或萬(wàn)物如此,人事不然,于是悲怨,如“雄雉于飛,泄泄其羽”(《邶風(fēng)·雄雉》),如“習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨”(《邶風(fēng)·谷風(fēng)》),如“毖彼泉水,亦流于淇”(《邶風(fēng)·泉水》)!对(shī)》中以純粹的自然風(fēng)物起倡的興,大抵不出此意。總之,興之特殊,即在于它于詩(shī)人是如此直接,而于他人則往往其意微渺,但我們?nèi)艚獾迷?shī)人原是把天地四時(shí)的瞬息變化,自然萬(wàn)物的死生消長(zhǎng),都看作生命的見(jiàn)證,人生的比照,那么興的意義便很明白。它雖然質(zhì)樸,但其中又何嘗不有體認(rèn)生命的深刻。 “鐘鼓樂(lè)之”,是身分語(yǔ),而最可含英咀華的則是“琴瑟友之”一句。朱熹曰:“‘友’者,親愛(ài)之意也。”輔廣申之曰:“以友為親愛(ài)之意者,蓋以兄友弟之友言也。”如此,《邶風(fēng)·谷風(fēng)》“宴爾新昏,如兄如弟”的形容正是這“友”字一個(gè)現(xiàn)成的注解。若將《鄭風(fēng)·女曰雞鳴》《陳風(fēng)·東門(mén)之池》等篇合看,便知“琴瑟友之”并不是泛泛說(shuō)來(lái),君子之“好逑”便不但真的是知“音”,且知情知趣,而且更是知心。春秋時(shí)代以歌詩(shī)為辭令,我們只認(rèn)得當(dāng)日外交之風(fēng)雅,《關(guān)雎》寫(xiě)出好婚姻之一般,這日常情感生活中實(shí)在的諧美和欣欣之生意,卻是那風(fēng)雅最深厚的根源。那時(shí)候,《詩(shī)》不是裝飾,不是點(diǎn)綴,不是只為修補(bǔ)生活中的殘闕,而真正是“人生的日用品”(顧頡剛語(yǔ)),《關(guān)雎》便好像是人生與藝術(shù)合一的一個(gè)宣示,栩栩然翩翩然出現(xiàn)在文學(xué)史的黎明。 關(guān)雎,是《詩(shī)經(jīng)》的開(kāi)篇之作,向來(lái)有贊譽(yù)。為什么用關(guān)雎作為這篇充滿(mǎn)愛(ài)意的詩(shī)的題目呢?在孔子編輯《詩(shī)經(jīng)》時(shí),分為風(fēng)雅頌三部分,其中雅又分為大雅和小雅。風(fēng),為民間傳唱的詩(shī),《孟子見(jiàn)梁惠王》中有關(guān)于民間的歌曲的記載,風(fēng),大體相當(dāng)于現(xiàn)在的流行歌曲。雅,中的部分來(lái)自民間,部分來(lái)自貴族的歌頌詩(shī)。頌,便是貴族用來(lái)祭司時(shí)歌頌上天,先祖的詩(shī)。所以,大部分的詩(shī)是沒(méi)有名字的,而編輯一部書(shū),為了讓人們便于查閱必將為每部分添加題目。當(dāng)然,孔子比較謙虛采取了取詩(shī)每句開(kāi)頭的詞作為詩(shī)的.題目!蛾P(guān)雎》取自關(guān)關(guān)雎鳩 ,“關(guān)關(guān)”是指雎鳩的叫聲,擬聲詞。后世多用這種的命名方法,如唐李商隱的《無(wú)題》,因?yàn)橛卸嗍祝圆扇×丝鬃影l(fā)明的命名方法,如《錦瑟》取自:錦瑟無(wú)端五十弦。

  解析

  《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩(shī)經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,說(shuō)明對(duì)它評(píng)價(jià)很高。《史記·外戚世家》曾經(jīng)記述說(shuō):“《易》基乾坤,《詩(shī)》始《關(guān)雎》,《書(shū)》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也!庇帧稘h書(shū)·匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際,生民之始,萬(wàn)福之原;橐鲋Y正,然后品物遂而天命全?鬃诱摗对(shī)》,一般都是以《關(guān)雎》為始!司V紀(jì)之首,王教之端也!彼麄兊闹埸c(diǎn)是迂腐的,但對(duì)詩(shī)的本義的概括卻基本正確。問(wèn)題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻。這關(guān)系到我們對(duì)《風(fēng)》的理解。朱熹《詩(shī)集傳》“序”說(shuō):“凡詩(shī)之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也!庇粥嶉浴锻ㄖ尽(lè)略·正聲序論》說(shuō):“《詩(shī)》在于聲,不在于義,猶今都邑有新聲,巷陌競(jìng)歌之,豈為其辭義之美哉?直為其聲新耳!敝祆涫菑脑(shī)義方面論述的,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋。我們把二者結(jié)合起來(lái),可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛(ài)情的歌謠。盡管朱熹對(duì)《關(guān)雎》主題的解釋并不如此,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看,它確是男女言情之作,是寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)女子愛(ài)情的追求。其聲、情、文、義俱佳,足以為《風(fēng)》之始,三百篇之冠?鬃诱f(shuō):“《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷!保ā墩撜Z(yǔ)·八佾》)此后,人們?cè)u(píng)《關(guān)雎》,皆“折中于夫子”(《史記·孔子世家》)。但《關(guān)雎》究竟如何呢?

  這首詩(shī)原是三章:一章四句,二章八句,三章八句。鄭玄從文義上將后二章又各分為兩章,共五章,每章四句,F(xiàn)在用鄭玄的分法。第一章雎鳩和鳴于河之洲上,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配。這一章的佳處,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇,形成全詩(shī)的基調(diào)。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩(shī)。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來(lái),也是以洲上生長(zhǎng)之物即景生情。“流”,《毛傳》訓(xùn)為“求”,不確。因?yàn)橄挛摹板幻虑笾币延小扒蟆弊,此處不?dāng)再有“求”義。“求”字是全篇的中心,整首詩(shī)都在表現(xiàn)男子對(duì)女子的追求過(guò)程,即從深切的思慕到實(shí)現(xiàn)結(jié)婚的愿望。第三章抒發(fā)求之而不得的憂(yōu)思。這是一篇的關(guān)鍵,最能體現(xiàn)全詩(shī)精神。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》評(píng)云:“前后四章,章四句,辭義悉協(xié)。今夾此四句于‘寤寐求之’之下,‘友之’、‘樂(lè)之’二章之上,承上遞下,通篇精神全在此處。蓋必著此四句,方使下‘友’、‘樂(lè)’二義快足滿(mǎn)意。若無(wú)此,則上之云‘求’,下之云‘友’、‘樂(lè)’,氣勢(shì)弱而不振矣。此古人文章?tīng)?zhēng)扼要法,其調(diào)亦迫促,與前后平緩之音別!币κ蠈(duì)本章在全詩(shī)中的重要性分析最為精當(dāng)。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫(xiě)出了生動(dòng)逼真的形象,即王士禎《漁洋詩(shī)話(huà)》所謂“《詩(shī)》三百篇真如畫(huà)工之肖物”。林義光《詩(shī)經(jīng)通解》說(shuō):“寐始覺(jué)而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床!边@種對(duì)思念情人的心思的描寫(xiě),可謂“哀而不傷”者也。第四、五章寫(xiě)求而得之的喜悅!扒偕阎薄ⅰ扮姽臉(lè)之”,都是既得之后的情景。曰“友”,曰“樂(lè)”,用字自有輕重、深淺不同。極寫(xiě)快興滿(mǎn)意而又不涉于侈靡,所謂“樂(lè)而不淫”。通篇詩(shī)是寫(xiě)一個(gè)男子對(duì)女子的思念和追求過(guò)程,寫(xiě)求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。

  寫(xiě)作手法

  這詩(shī)的主要表現(xiàn)手法是興寄,《毛傳》云:“興也。”什么是“興”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩(shī)正義》中說(shuō):“‘興’者,起也。取譬引類(lèi),起發(fā)己心,《詩(shī)》文諸舉草木鳥(niǎo)獸以見(jiàn)意者,皆‘興’辭也!彼^“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。如此詩(shī)以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動(dòng)無(wú)方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂(lè)之”等。這種手法的優(yōu)點(diǎn)在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。

  這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類(lèi)詞修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字。”此詩(shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。

  用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。

  對(duì)《關(guān)雎》,我們應(yīng)當(dāng)從詩(shī)義和音樂(lè)兩方面去理解。就詩(shī)義而言,它是“民俗歌謠”,所寫(xiě)的男女愛(ài)情是作為民俗反映出來(lái)的。相傳古人在仲春之月有會(huì)合男女的習(xí)俗!吨芏Y·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬(wàn)民之判(配合)。……中春(二月)之月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁(不禁止奔);若無(wú)故而不用令者,罰之,司男女之無(wú)夫家者而會(huì)之!薄蛾P(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實(shí),但這段史實(shí)卻有助于我們了解古代男女相會(huì)、互相愛(ài)慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚。文學(xué)作品描寫(xiě)的對(duì)象是社會(huì)生活,對(duì)社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚的描寫(xiě)能更真實(shí)地再現(xiàn)社會(huì)生活,使社會(huì)生活融匯于社會(huì)風(fēng)習(xí)的畫(huà)面中,從而就更有真實(shí)感!蛾P(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚描寫(xiě)出來(lái)的。就樂(lè)調(diào)而言,全詩(shī)重章疊句都是為了合樂(lè)而形成的。鄭樵《通志·樂(lè)略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩(shī),聲其詩(shī),則謂之歌,作詩(shī)未有不歌者也。”鄭樵特別強(qiáng)調(diào)聲律的重要性。凡古代活的有生氣的詩(shī)歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧!蛾P(guān)雎》重章疊句的運(yùn)用,說(shuō)明它是可歌的,是活在人們口中的詩(shī)歌。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩(shī)義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來(lái),以聲調(diào)傳達(dá)詩(shī)義。鄭玄《詩(shī)譜序》云:“《虞書(shū)》曰:‘詩(shī)言志,歌永言,聲依永,律和聲!粍t詩(shī)之道,放于此乎?”

  中心思想

  這首詩(shī)通過(guò)一個(gè)男子在河邊遇到一個(gè)采摘荇菜的姑娘,并為姑娘的勤勞、美貌和嫻靜而動(dòng)心,隨之引起了強(qiáng)烈的愛(ài)慕之情,在夢(mèng)里也會(huì)夢(mèng)見(jiàn)那位姑娘的一系列追求過(guò)程,充分表現(xiàn)了古代勞動(dòng)人民內(nèi)心對(duì)美好愛(ài)情的向往和追求,突出表達(dá)了青年男女健康、真摯的思想感情。 本篇是詩(shī)經(jīng)的首篇,更加表明了關(guān)雎在古代人們心中的地位。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析12

  原文:

  采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。 憂(yōu)心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。

  采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂(yōu)心孔疚,我行不來(lái)!

  彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車(chē)。 戎車(chē)既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。

  駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚(yú)服。豈不日戒?獫狁孔棘!

  昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!

  翻譯:

  豆苗采了又采,薇菜剛剛冒出地面。說(shuō)回家了回家了,但已到了年末仍不能實(shí)現(xiàn)。沒(méi)有妻室沒(méi)有家,都是為了和獫狁打仗。 沒(méi)有時(shí)間安居休息,都是為了和獫狁打仗。

  豆苗采了又采,薇菜柔嫩的樣子。說(shuō)回家了回家了,心中是多么憂(yōu)悶。憂(yōu)心如焚,饑渴交加實(shí)在難忍。駐防的地點(diǎn)不能固定,無(wú)法使人帶信回家。

  豆苗采了又采,薇菜的莖葉變老了。說(shuō)回家了回家了,又到了十月小陽(yáng)春。征役沒(méi)有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。

  那盛開(kāi)著的是什么花?是棠棣花。那駛過(guò)的是什么人的車(chē)?當(dāng)然是將帥們的從乘。兵車(chē)已經(jīng)駕起,四匹雄馬又高又大。哪里敢安然住下?因?yàn)橐粋(gè)月多次交戰(zhàn)!

  駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強(qiáng)壯。將帥們坐在車(chē)上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓(xùn)練得已經(jīng)嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚(yú)皮箭囊(指精良的裝備)。怎么能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

  回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹。如今回來(lái)路途中,大雪紛紛滿(mǎn)天飛。道路泥濘難行走,又饑又渴真勞累。滿(mǎn)腔傷感滿(mǎn)腔悲,我的哀痛誰(shuí)體會(huì)!

  賞析:

  《采薇》是出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴之什》中的一篇。歷代注者關(guān)于它的寫(xiě)作年代說(shuō)法不一。但據(jù)它的內(nèi)容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時(shí)代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即后來(lái)的匈奴)已十分強(qiáng)悍,經(jīng)常入侵中原,給當(dāng)時(shí)北方人民生活帶來(lái)不少災(zāi)難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內(nèi)容看,當(dāng)是將士戍役勞還時(shí)之作。詩(shī)中唱出從軍將士的艱辛生活和思?xì)w的情懷。

  有關(guān)《采薇》這一首詩(shī)的背景,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。據(jù)毛序?yàn)椋骸啊恫赊薄罚彩垡。文王之時(shí),西有昆夷之患,北有獫狁之難。以天子之命,命將率遣戍役,以守衛(wèi)中國(guó)。故歌《采薇》以遣之!逼鋵(shí),真正的經(jīng)典,無(wú)一例外都有著穿越時(shí)空的'魅力。它曾經(jīng)如此真切細(xì)微地屬于一個(gè)人,但又如此博大深厚地屬于每一個(gè)人。所以,縱然這首詩(shī)背后的那一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的烽煙早已在歷史里淡去,而這首由戍邊戰(zhàn)士唱出來(lái)的蒼涼的歌謠卻依然能被每一個(gè)人編織進(jìn)自己的生命里,讓人們?cè)谶@條民歌的河流里看見(jiàn)時(shí)間,也看到自己的身影。所以面對(duì)《采薇》,與其觀世,不如觀思;與其感受歷史,不如感受生命。

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析13

  詩(shī)經(jīng):《關(guān)雎》原文:

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

  窈窕淑女,君子好逑。

  參差荇菜,左右流之。

  窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。

  悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

  參差荇菜,左右采之。

  窈窕淑女,琴瑟友之。

  參差荇菜,左右芼之。

  窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。

  《關(guān)雎》參考注釋:

 、訇P(guān)關(guān)雎(jū)鳩(jīu):雎鳩鳥(niǎo)不停地叫。雎鳩,水鳥(niǎo)名,即魚(yú)鷹。傳說(shuō)它們情意專(zhuān)一。

 、谥蓿核械年懙。

 、垴厚唬何撵o美好的樣子。

  ④荇菜:水草名,一種可食的水草。

 、蒎希号渑。

 、掊(wù):睡醒,寐:睡眠。寤寐:日日夜夜。

 、咚挤核寄。

 、嗲偕阎簭椙俟纳硎居H近。

  ⑨芼(mào):挑選。

 、忡姽臉(lè)之:敲擊鐘鼓使她歡樂(lè)。

  詩(shī)經(jīng):《關(guān)雎》賞析:

  此詩(shī)言切而意婉,尤其是第三章,男主人公對(duì)所思女子真是設(shè)想得體貼入微,關(guān)懷備至。第一章“窈窕淑女”二句,直往直來(lái),連個(gè)小彎兒也不拐。但從第二章起,細(xì)節(jié)描寫(xiě)增多了,小伙子由于“寤寐思服”,徹夜翻來(lái)覆去,睡不踏實(shí),這確是真情流露。越睡不安穩(wěn),越是心潮起伏;而人在戀愛(ài)時(shí)總是好往樂(lè)觀處想,于是他想到將來(lái)結(jié)婚時(shí)場(chǎng)面多么熱鬧,婚后感情多么融洽和諧,生活多么美滿(mǎn)幸福。這一切遐想,都是從“悠哉悠哉,展轉(zhuǎn)反側(cè)”的失眠中幻化出來(lái)的。雖說(shuō)是主觀的一廂情愿,卻并非可望而不可即。后來(lái)的劇作家代劇中人立言,說(shuō)“愿天下有情人終成眷屬”,反嫌說(shuō)得太露;而《關(guān)雎》的作者卻以豐富而圓滿(mǎn)的想象來(lái)填充眼前無(wú)可排遣的相思,這真是“樂(lè)而不淫,哀而不傷”了。難得的是這乃屬于典型的東方式的、我國(guó)傳統(tǒng)的正常戀愛(ài)觀,即他所盼望的是同淑女成為夫婦(用“好逑”字樣可證),而不僅僅是做為情侶(這同《鄭風(fēng)》里的作品就不同了!),這固然有封建統(tǒng)治階級(jí)的烙印,卻也體現(xiàn)了漢民族的傳統(tǒng)特色。

  “興”是現(xiàn)實(shí)主義的技巧,是不錯(cuò)的。這首詩(shī)即河洲之物而起興,顯見(jiàn)為民間產(chǎn)物;采荇尤見(jiàn)出古代勞動(dòng)人民的生活(可能是女性)。我們對(duì)于采荇不免陌生,但采蓮蓬、采藕、采菱的生活我們能體會(huì)。先是順流而取,再則采到手,再則煮熟了端上來(lái)。表示雖然一件小小事情也不容易做(正是勞動(dòng)的.真精神),這就象征了君子求淑女的心情與周折。等到生米煮成熟飯,正是“鐘鼓樂(lè)之”的時(shí)候了,意味該多么深長(zhǎng)!同時(shí)這種工作是眼前事實(shí),并非虛擬幻想,一面寫(xiě)實(shí)一面又象征,此所以為比興之正格,這才是中國(guó)詩(shī)的長(zhǎng)處。后妃固然主德,但后妃哪里夢(mèng)見(jiàn)“采荇”的樂(lè)趣,也未必看得見(jiàn)“雎鳩”的比翼雙飛。不過(guò)采詩(shī)入樂(lè),“太師”的眼光總算夠好的?上Ч湃瞬欢谩跋蛉嗣駥W(xué)習(xí)”罷了。(小如按:此段文字乃轉(zhuǎn)摘自我的一份劫后殘存的講稿中,當(dāng)時(shí)是把先生的意思做為自己的話(huà)寫(xiě)下來(lái)的,因此可能與原文略有出入,讀者鑒之。)

  這詩(shī)的主要表現(xiàn)手法是興寄,《毛傳》云:“興也!笔裁词恰芭d”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng),他在《毛詩(shī)正義》中說(shuō):“‘興’者,起也。取譬引類(lèi),起發(fā)己心,《詩(shī)》文諸舉草木鳥(niǎo)獸以見(jiàn)意者,皆‘興’辭也。”所謂“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。如此詩(shī)以雎鳩之“摯而有別”,興淑女應(yīng)配君子;以荇菜流動(dòng)無(wú)方,興淑女之難求;又以荇菜既得而“采之”、“芼之”,興淑女既得而“友之”、“樂(lè)之”等。這種手法的優(yōu)點(diǎn)在于寄托深遠(yuǎn),能產(chǎn)生文已盡而意有余的效果。

  這首詩(shī)還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強(qiáng)詩(shī)歌音調(diào)的和諧美和描寫(xiě)人物的生動(dòng)性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉(zhuǎn)”既是雙聲又是疊韻。用這類(lèi)詞兒修飾動(dòng)作,如“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫(xiě)景物,如“參差荇菜”,無(wú)不活潑逼真,聲情并茂。劉師培《論文雜記》云:“上古之時(shí),……謠諺之音,多循天籟之自然,其所以能諧音律者,一由句各葉韻,二由語(yǔ)句之間多用疊韻雙聲之字!贝嗽(shī)雖非句各葉韻,但對(duì)雙聲疊韻連綿字的運(yùn)用,卻保持了古代詩(shī)歌淳樸自然的風(fēng)格。

  用韻方面,這詩(shī)采取偶句入韻的方式。這種偶韻式支配著兩千多年來(lái)我國(guó)古典詩(shī)歌諧韻的形式。而且全篇三次換韻,又有虛字腳“之”字不入韻,而以虛字的前一字為韻。這種在用韻方面的參差變化,極大地增強(qiáng)了詩(shī)歌的節(jié)奏感和音樂(lè)美。

  本詩(shī)中每一章的韻字。

  關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。(句句押韻的句尾韻:鳩、洲、逑)

  注意:后兩句實(shí)際是一句判斷句。但后人多斷章取義,使后句獨(dú)立成句。

  參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。(隔句押韻的句中韻:流、求)

  流:順流而取

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。(句句押韻的句尾韻:得、服、側(cè))

  服:亦想也。 輾轉(zhuǎn)——既是雙聲又是疊韻的聯(lián)綿詞

  參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。(隔句押韻的句中韻:采、友)

  參差——雙聲聯(lián)綿詞 友:親愛(ài)。

  參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。(隔句押韻的句中韻:芼、樂(lè))

  窈窕——疊韻聯(lián)綿詞 樂(lè):使之樂(lè)。

  對(duì)《關(guān)雎》,我們應(yīng)當(dāng)從詩(shī)義和音樂(lè)兩方面去理解。就詩(shī)義而言,它是“民俗歌謠”,所寫(xiě)的男女愛(ài)情是作為民俗反映出來(lái)的。相傳古人在仲春之月有會(huì)合男女的習(xí)俗!吨芏Y·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌萬(wàn)民之判(配合)!写(二月)之月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁(不禁止奔);若無(wú)故而不用令者,罰之,司男女之無(wú)夫家者而會(huì)之!薄蛾P(guān)雎》所詠未必就是這段史事的記實(shí),但這段史實(shí)卻有助于我們了解古代男女相會(huì)、互相愛(ài)慕并希望成婚的心理狀態(tài)和風(fēng)俗習(xí)尚。文學(xué)作品描寫(xiě)的對(duì)象是社會(huì)生活,對(duì)社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚的描寫(xiě)能更真實(shí)地再現(xiàn)社會(huì)生活,使社會(huì)生活融匯于社會(huì)風(fēng)習(xí)的畫(huà)面中,從而就更有真實(shí)感!蛾P(guān)雎》就是把古代男女戀情作為社會(huì)風(fēng)俗習(xí)尚描寫(xiě)出來(lái)的。就樂(lè)調(diào)而言,全詩(shī)重章疊句都是為了合樂(lè)而形成的。鄭樵《通志·樂(lè)略·正聲序論》云:“凡律其辭,則謂之詩(shī),聲其詩(shī),則謂之歌,作詩(shī)未有不歌者也!编嶉蕴貏e強(qiáng)調(diào)聲律的重要性。凡古代活的有生氣的詩(shī)歌,往往都可以歌唱,并且重視聲調(diào)的和諧。《關(guān)雎》重章疊句的運(yùn)用,說(shuō)明它是可歌的,是活在人們口中的詩(shī)歌。當(dāng)然,《關(guān)雎》是把表達(dá)詩(shī)義和疾徐聲調(diào)結(jié)合起來(lái),以聲調(diào)傳達(dá)詩(shī)義。鄭玄《詩(shī)譜序》云:“《虞書(shū)》曰:‘詩(shī)言志,歌永言,聲依永,律和聲!粍t詩(shī)之道,放于此乎?”

【詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析】相關(guān)文章:

《詩(shī)經(jīng)·關(guān)雎》原文與賞析06-15

詩(shī)經(jīng)關(guān)雎的原文11-23

《關(guān)雎》賞析10-12

關(guān)雎原文賞析08-14

關(guān)雎原文及賞析03-05

關(guān)雎原文及賞析(必備)10-15

高考語(yǔ)文關(guān)雎原文翻譯及賞析02-16

關(guān)雎原文及賞析大全[4篇]10-15

《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》詩(shī)經(jīng)翻譯賞析02-09

主站蜘蛛池模板: 新宁县| 汉川市| 师宗县| 板桥市| 屯昌县| 甘泉县| 那坡县| 特克斯县| 高邮市| 搜索| 巴彦淖尔市| 吉安县| 洱源县| 枣强县| 崇明县| 莆田市| 龙南县| 建瓯市| 芜湖县| 栖霞市| 武鸣县| 独山县| 德阳市| 云安县| 崇义县| 大名县| 平罗县| 卫辉市| 上饶市| 镶黄旗| 屏东市| 瓮安县| 灵山县| 恩施市| 金门县| 宝山区| 禄劝| 宾川县| 万载县| 丰宁| 临颍县|