奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

落梅原文賞析

時(shí)間:2023-07-17 09:54:14 賞析 我要投稿

落梅原文賞析

落梅原文賞析1

  原文:

  高陽(yáng)臺(tái)·落梅

  〔宋代〕吳文英

  宮粉雕痕,仙云墮影,無(wú)人野水荒灣。古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)。南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山。半飄零,庭上黃昏,月冷闌干。

  壽陽(yáng)空理愁鸞。問(wèn)誰(shuí)調(diào)玉髓,暗補(bǔ)香瘢。細(xì)雨歸鴻,孤山無(wú)限春寒。離魂難倩招清此,夢(mèng)縞衣、解佩溪邊。最愁人,啼鳥清明,葉底青圓。

  譯文

  宛如宮女脂粉殘留的秀痕,仿佛云間仙子飄墜下的倩影。一樹新梅,南放在野水荒灣。古石下埋藏你芳香的遺骨,金沙灘葬著她的連環(huán)鎖骨。不恨南樓的橫笛吹奏起《梅花落》的笛曲,聲聲幽怨哀傷。但我更恨的是早晨的和風(fēng)吹遍萬(wàn)水掠過(guò)千山,梅花被吹得飄零片片。香氣在黃昏的庭院中擴(kuò)散,幽冷的月光下梅花的疏影搖曳翩翩。

  壽陽(yáng)公主空對(duì)著寶鏡彌補(bǔ)臉上痕瘢,悄悄地妝飾姣好的容顏。試問(wèn)有誰(shuí)調(diào)勻玉髓,來(lái)悄悄修補(bǔ)香艷的痕斑?瀟瀟細(xì)雨中歸鴻不斷,翩翩飛遠(yuǎn),無(wú)邊無(wú)際的春寒,還籠罩著那種滿梅花的孤山。遠(yuǎn)去的幽魂請(qǐng)誰(shuí)才能招還,只能在夢(mèng)境中與你在溪邊想見。你穿著潔白的衣裙,解下玉佩贈(zèng)給我作為留念。最令人憂愁的是,當(dāng)梅雨過(guò)去而變成晴天,小鳥在梅樹間啼叫連連,濃密的葉片下,點(diǎn)點(diǎn)梅子已又清又圓。

  注釋

  1、仙云:狀梅花飄落姿影。

  2、古石埋香:原指美人死去。此處喻指落梅。

  3、吹橫笛:古笛曲中有《梅花落》。

  4、壽陽(yáng):化用壽陽(yáng)公主梅花妝事。

  5、瘢(bān):疤痕。

  6、縞(gǎo)衣:白絹衣裳。

  賞析

  這首詞開端即寫梅花凋謝“宮粉”狀其顏色,“仙云”寫其姿質(zhì),“雕痕”、“墮影”,言其飄零,字字錘煉,用筆空靈凝煉“無(wú)人野水荒灣”句為背景補(bǔ)筆。仙姿綽約、幽韻冷香的梅花,無(wú)聲地飄落在闃寂的野水荒灣。境界空曠悠遠(yuǎn),氛圍淡寒。“古石埋香,金沙鎖骨連環(huán)。”二句,上承“雕”、“墮”,再進(jìn)一步渲染,由飄落而埋香,至此已申足題面。“金沙鎖骨連環(huán)”,用美婦人——鎖骨菩薩死葬的傳說(shuō)來(lái)補(bǔ)足“埋香”之意。黃庭堅(jiān)《戲答陳季常寄黃州山中連理松枝》詩(shī)云:“金沙灘頭鎖子骨,不妨隨俗暫嬋娟。”詞中用以擬梅花,借指梅花以美艷絕倫之身入世悅?cè)耍x落后復(fù)歸于清凈的本體,受人敬禮,可謂尊愛(ài)之至,而哀悼之意亦隱于其中。接下來(lái)“南樓不恨吹橫笛,恨曉風(fēng)、千里關(guān)山”。三句陡然轉(zhuǎn)折。“不恨”與“恨”對(duì)舉,詞筆從山野落梅的孤凄形象轉(zhuǎn)入關(guān)山阻隔的哀傷情懷,隱含是花實(shí)際亦復(fù)指人之意。笛曲中有《梅花落》。可見,“南樓”句雖然空際轉(zhuǎn)身而仍綰合本題。所以陳洵稱贊為“是覺(jué)翁(吳文英晚號(hào)覺(jué)翁)神力獨(dú)運(yùn)處”(《海綃說(shuō)詞》)。下邊轉(zhuǎn)換空間,由山野折回庭中。“半飄零”三句,當(dāng)是從林逋《山園小梅》“暗香浮動(dòng)月黃昏”化出。梅花既落,而又無(wú)人月下倚闌賞之,故言“月冷闌干”,與下片“孤山無(wú)限春寒”喻意基本相同。下片言“壽陽(yáng)”,言“孤山”,皆用梅花故實(shí)。《太平御覽》卷三十《時(shí)序部》引《雜五行書》中的記載:“宋武帝女壽陽(yáng)公主人日臥于含章殿檐下,梅花落公主額上,成五出花,拂之不去,皇后留之,看得幾時(shí),經(jīng)三日,洗之乃落。宮女奇其異,競(jìng)效之,今梅花妝是也。”“鸞”是“鸞鏡”,為婦女梳妝用鏡。“調(diào)玉髓”、“補(bǔ)香瘢”,又用三國(guó)吳孫和鄧夫人的故事。和寵夫人,曾因醉舞如意,誤傷鄧頰,血流滿面,醫(yī)生說(shuō)用白獺髓,雜玉與琥珀屑敷之,可滅瘢痕,見唐段成式《酉陽(yáng)雜俎》前集卷八。這里合壽陽(yáng)公主理妝之事同說(shuō),以“問(wèn)誰(shuí)”表示已經(jīng)沒(méi)有了落梅為之助妝添色。孤山在今杭州西湖,宋詞人林逋曾于此隱居,植梅養(yǎng)鶴,人稱“梅妻鶴子”。此處化用數(shù)典,另翻新意。分從兩方面落筆,先寫對(duì)逝而不返的落梅的眷戀,再寫落梅蓬山遠(yuǎn)隔的幽索。“離魂”三句,仍與落梅緊緊相扣。“縞衣”與“宮粉”拍合,“溪邊”亦與“野水荒灣”呼應(yīng)。“縞衣解佩”暗指昔日一般情事,寄寓了往事如煙、離魂難招的懷人之思。最后一韻,從題面申展一層,寫花落之后的梅樹形象。“葉底青圓”四字,化用杜牧《嘆花》詩(shī)“綠葉成陰子滿枝”的詞句意,包孕著世事變遷的惆悵與歲月無(wú)情的'蹉跎。

  吳文英在蘇州時(shí)曾納一妾,后遣去;居于杭州時(shí)又納一妾,后亡故。聯(lián)系作者的這些經(jīng)歷,并證以其它詞章。后人對(duì)這首詞雖然褒貶不一,但從總體看來(lái),詞中那些似乎不相連屬的字面的深層,其實(shí)流動(dòng)著脈絡(luò)貫通的感情潛流,它們從不同的時(shí)空和層面,渲染了隱秘的情事和深藏的詞旨,堪稱詠物之作的佳品。

  吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。

落梅原文賞析2

  原文:

  落梅(醉折殘梅一兩枝)

  作者:陸游

  朝代:宋朝

  雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)。

  過(guò)時(shí)自合飄零去,恥向東君更乞憐。

  醉折殘梅一兩枝,不妨桃李自逢時(shí)。

  向來(lái)冰雪凝嚴(yán)地,力斡春回竟是誰(shuí)?

  賞析:

  大雪紛飛,狂風(fēng)怒號(hào),蒼茫大地上只有梅花敢于直面慘淡人生,傲雪獨(dú)放。風(fēng)雪的摧殘,只能使它更加堅(jiān)強(qiáng),“花中氣節(jié)最高堅(jiān)”是詩(shī)人發(fā)自內(nèi)心的'贊嘆。更可貴的是,它無(wú)意苦爭(zhēng)春,待到山花爛漫時(shí),決不留戀枝頭,更不會(huì)向東君低下高貴的頭顱乞憐偷生。風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復(fù)還。高歌一曲飄零去,自留春意在人間。

落梅原文賞析3

  山無(wú)數(shù),煙萬(wàn)縷。憔悴煞玉堂人物。倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去。

  譯文

  眼前是橫擋的重重青山,彌漫著千萬(wàn)縷煙霧。看不到你憔悴的面容,分別后我獨(dú)倚篷窗活活地受苦。恨不得跳進(jìn)大江,隨著東流的江水一塊逝去。

  注釋

  雙調(diào):宮調(diào)名。

  壽陽(yáng)曲:曲牌名。

  疏齋:元代文學(xué)家盧摯的號(hào)。

  玉堂人物:盧摯曾任翰林學(xué)士,故稱。玉堂:官署名,后世稱翰林院。因翰林院為文人所居之處,故元曲多稱文士為“玉堂人物”。

  篷窗:此指船窗。

  賞析

  在珠簾秀和盧摯二人分別時(shí),盧摯到江邊送行并做了一小令《壽陽(yáng)曲·別珠簾秀》送給她。珠簾秀在接到那首小令以后,用原調(diào)寫此小令回贈(zèng)盧摯。盧摯,號(hào)疏齋,所以此小令名為答盧疏齋。

  創(chuàng)作背景

  “山無(wú)數(shù),煙萬(wàn)縷。”,一方面是直道眼前精算,渲染分手時(shí)的氣氛,一方面也有起興與象征的意義。那言外之意是說(shuō):無(wú)數(shù)青山將成為隔離情人的障礙,屢屢云煙猶如紛亂情絲,虛無(wú)縹緲而綿不絕延。

  “憔悴煞玉堂人物。”,原來(lái)盡管行程緩緩,“山”、“煙”等外景不時(shí)撲入眼簾,而在作者腦海中浮現(xiàn)、心底里念叨的是盧摯。由景到人,說(shuō)出送別之人的悲涼意緒,實(shí)業(yè)反襯出自己的悲傷。“憔悴煞”與盧摯所作“痛煞”相呼應(yīng),表現(xiàn)出盧摯對(duì)珠簾秀的一片深情,同時(shí)也形象地道出了別離的'痛苦。

  “倚篷窗一身兒活受苦,恨不得隨大江東去。”,據(jù)盧摯原作中“華傳爾載將春去也”一句可知,珠簾秀將乘船離去,也許這是一次長(zhǎng)久的離別,也許是一去不返,成為永訣,因雙方的心情都很沉重。行舟將發(fā),作者想到等待自己的是寂然一身,孤倚難眠,只有那滔滔的江水與悠悠的離恨與自己做伴,這樣的處境實(shí)在難以忍受,因而說(shuō)是“活受苦”。由此而想到了死,一死了之,豈不萬(wàn)事都得到了解脫。“恨不得隨大江東去”一句就是這種心愿的表白。至此,作者的感情到達(dá)了高潮,全曲也在悲鍇沉痛的調(diào)子中結(jié)束。可貴的是,作者以死殉情的愿望不是用哀艷低沉的調(diào)子寫出,而是以慷慨悲涼的詞語(yǔ)表現(xiàn)。

  《壽陽(yáng)曲·答盧疏齋》這首小令一改男女情愛(ài)的意象,把脈脈之情置在無(wú)數(shù)山中,萬(wàn)縷煙里,以及東去的大江之上,全然都是開闊宏偉的大自然意象。曲中也用了“煞”字,但這一字用得巧妙,以“代言體”的角度讓這位玉堂人物自己去憔悴了。“大江東去”是從蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”中演繹過(guò)來(lái),竟用到了思愛(ài)之情上,這也是此曲的獨(dú)到之處。

  珠簾秀

  珠簾秀(生卒年不詳),字、號(hào)、出生地及生平均不詳,中國(guó)元代早期雜劇女演員。《青樓集》說(shuō)她“姿容姝麗,雜劇為當(dāng)今獨(dú)步,駕頭、花旦、軟末泥等,悉造其妙,名公文士頗推重之。”可見她在元雜劇演員中的地位,元代后輩藝人尊稱她為“朱娘娘”。珠簾秀與元曲作家有很好的交情,諸如關(guān)漢卿、胡祗遹、盧摯、馮子振、王澗秋等相互常有詞曲贈(zèng)答。關(guān)漢卿曾這樣形容她:“富貴似侯家紫帳,風(fēng)流如謝府紅蓮。”又有:“十里揚(yáng)州風(fēng)物妍,出落著神仙。”珠簾秀現(xiàn)存小令一首、套數(shù)一套。其曲作語(yǔ)言流轉(zhuǎn)而自然,傳情執(zhí)著而純真。曾一度在揚(yáng)州獻(xiàn)藝,后來(lái)嫁與錢塘道士洪丹谷,晚年流落并終于杭州。

落梅原文賞析4

  原文:

  梅落繁枝千萬(wàn)片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限。

  樓上春山寒四面,過(guò)盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。

  譯文

  繁茂枝頭,梅花飄落千萬(wàn)片,落時(shí)猶多情,學(xué)著雪花隨風(fēng)轉(zhuǎn)。昨夜歌舞草草散,酒醒又添愁無(wú)限。

  樓上清寒,寒山圍四面,大雁過(guò)盡暮靄深深漫。半晌憑欄不見人,羅帕掩淚把他思量遍。

  注釋

  鵲踏枝:即《蝶戀花》,原唐教坊曲名,商調(diào)曲。又名《黃金縷》《鳳棲梧》《卷珠簾》《一籮金》。其用為詞牌始于宋。雙調(diào)六十字,前后片各四仄韻。

  笙(shēng)歌:吹笙唱歌。容易:輕易。

  征鴻:遠(yuǎn)行的大雁。征鴻過(guò)盡,昭示著節(jié)令的轉(zhuǎn)換。

  “暮景”句:遠(yuǎn)處近處,只有濃濃淡淡的煙靄裝點(diǎn)著無(wú)邊的暮色。

  一晌:表示時(shí)間,有片刻多時(shí)二意。

  鮫綃(jiāo xiāo):傳說(shuō)是南海鮫人所織之綃,這里指精美的手帕。掩(yǎn)淚:掩面而泣。

  賞析:

  從這首詞的結(jié)尾“一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍”,人們會(huì)知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,從全詞的內(nèi)容看,也的.確如此。而除了閨怨之外,這首詞還提供了獨(dú)特的審美聯(lián)想。

  這首詞的開頭三句,似乎是在寫景。梅花似雪,隨風(fēng)飄飛,這景象是很美的。但是,如果讀者把梅不僅僅當(dāng)作景物,而是當(dāng)作生命來(lái)看,這景象就是悲哀的了,“猶自多情”一句,更加重了濃厚的悲劇氣氛。如果再進(jìn)一步,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來(lái)看,這三句就更具有了深廣的意蘊(yùn),如葉嘉瑩女士所說(shuō),“寫出了所有有情之生命面臨無(wú)常之際的繾綣哀傷,這正是人世千古共同的悲哀”了。

  這種聯(lián)想,并不是捕風(fēng)捉影,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來(lái):“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無(wú)限”,大自然中的花落飄零,與人生中的良辰易逝、生命無(wú)常,是如此的相似,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌、沉酣美酒中去追求去把握生命,可是轉(zhuǎn)瞬之間,能把握的一切全都消失在虛空之中,正如同繁枝梅落,似雪隨風(fēng)一樣。梅離枝頭,尚且流連“多情”;人生中的好景不長(zhǎng)、笙歌散去,又怎不讓人感到可悲可嘆、無(wú)可奈何!

  作者在這首詞中的感慨,似乎是飄忽無(wú)端、不可確指的。但通過(guò)合理的聯(lián)想,讀者似乎又可以窺見作者的內(nèi)心世界,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜笙歌”這個(gè)詞所凝聚的人生失落的悲涼,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義。而這些,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊(yùn)深廣、“堂廡特大”的特點(diǎn)。

  馮延巳的詞里,不乏的描寫。如“低語(yǔ)前歡頻轉(zhuǎn)面,雙眉斂恨春山遠(yuǎn)”(《鵲踏枝》)、“香閨寂寂門半掩,愁眉斂,淚珠滴破燕脂臉”(《歸自謠》)等等,與“花間”詞并無(wú)明顯的區(qū)別。但他也有些作品,既不同于溫庭筠的“艷”,也不同于韋莊的“淺”,更絕少《花間集》中的味道。如果用一個(gè)字來(lái)概括這些詞的風(fēng)格,那就是“雅”。

落梅原文賞析5

  詠落梅

  朝代:先秦

  作者:謝朓

  原文:

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  親勞君玉指,摘以贈(zèng)南威。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追。

  賞析:

  此詩(shī)的寫作時(shí)間難于確定,但從詩(shī)中所寄托的感慨,還是可以推知其大致的.寫作年代。詩(shī)之結(jié)尾“日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追”,其意近似《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西府同僚》詩(shī)中所謂“常恐鷹隼擊,時(shí)菊委嚴(yán)霜”,均表現(xiàn)出政治上的憂慮感。然則,當(dāng)是同期所作。

  公元490年(南齊永明八年),謝朓由隨王(蕭子隆)鎮(zhèn)西功曹轉(zhuǎn)為隨王文學(xué),次年荊州刺史隨王“親府州事”,謝朓也跟隨到荊州(今湖北江陵)。在江陵,他介入皇室內(nèi)部的矛盾斗爭(zhēng),被卷進(jìn)政治旋渦,所以憂心忡忡,惶惶不安。

落梅原文賞析6

  落梅

  和風(fēng)和雨點(diǎn)苔紋,漠漠殘香靜里聞。

  林下積來(lái)全似雪,嶺頭飛去半為云。

  不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。

  回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。

  注釋

  ①和:猶言隨,伴。點(diǎn):點(diǎn)綴。本為花落,被動(dòng),說(shuō)是點(diǎn)綴,主動(dòng)。詩(shī)之新穎精巧亦在此處。漠漠:無(wú)聲。猶言默默。

  ②林下句:謂默林花落,花辦積壘如雪。嶺頭句:謂梅花隨風(fēng)而飄,與嶺頭之云一齊飛揚(yáng)。

  ③橫管:笛。此處暗指笛曲“梅花三弄”。江郭:江畔城邊,泛指各處。夕曛:夕陽(yáng)。

  ④孤山:浙江省杭州市西湖北端一小山名,以多梅著稱。宋人林逋種梅養(yǎng)鶴,隱居于此。霜禽句:謂梅花落盡了,而山下的禽鳥蝴蝶依然紛紛飛舞歌鳴。霜禽指白色羽毛的`鳥類,如鷗、鶴等。粉蝶指色彩繽紛五顏六色的蝴蝶。

  賞析/鑒賞

  梅以其貞干高節(jié),先春而放,常得詩(shī)人青睞。寫早梅報(bào)春者有之,寫盛梅如海者亦有之,寫月影梅枝者有之,寫踏雪尋梅者亦有之,而寫落梅者卻不多見。然公此詩(shī),繪盡落梅之態(tài),寫盡落梅之況:和風(fēng)和雨,漠漠殘香,積來(lái)林下,飛去嶺頭,不須橫笛,最惜空枝,句句都是梅落光景,句句未離落梅情狀。鋪張渲染,極盡能事,描摹繪寫,動(dòng)靜得宜。翰林學(xué)士兼詩(shī)人柏謙評(píng)然公詩(shī)“穆如清風(fēng),靜如止水”。此之謂也。

落梅原文賞析7

  作品原文

  落梅①

  劉克莊

  一片能教一斷腸,可堪平砌②更堆墻。

  飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人③去赴湘。

  亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風(fēng)謬④掌花權(quán)柄⑤,卻忌孤高⑥不主張⑦。

  作品注釋

  ①落梅:當(dāng)時(shí)的言官曾指控尾聯(lián)為“訕謗當(dāng)國(guó)”,作者因此一再被黜,坐廢十年,史稱“落梅詩(shī)案”。

  ②砌:臺(tái)階。

  ③騷人:泛指憂愁失意的文人,詩(shī)人。

  ④謬:不合情理的。

  ⑤權(quán)柄:猶權(quán)利。

  ⑥孤高:孤特高潔;孤傲自許。

  ⑦主張:主宰;作主。

  作品譯文

  每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺(tái)階又堆上了墻頭呢?飄零的梅花就像匆匆過(guò)嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。那么多原來(lái)美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。啊,讓東風(fēng)執(zhí)掌對(duì)百花的生殺予奪大權(quán),真是差矣錯(cuò)矣,它忌妒梅花的孤高,對(duì)梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

  創(chuàng)作背景

  《落梅》寫于詩(shī)人任建陽(yáng)(今屬福建)知縣時(shí)。當(dāng)時(shí)南宋小朝廷茍且偏安于東南一隅,朝廷上下過(guò)著紙醉金迷的生活。目睹現(xiàn)實(shí),愛(ài)國(guó)憂民的詩(shī)人劉克莊萬(wàn)分憂心。他聯(lián)想到自己雖有一腔報(bào)國(guó)熱情,卻得不到重用,倍受排擠、迫害,于是將內(nèi)心的悲憤和不滿借“落梅”這一意象曲折地表達(dá)了出來(lái)。

  作品鑒賞

  詩(shī)歌主要采用托物言志的手法,寫梅又似寫人,傳達(dá)了落梅的悲慘境遇。表達(dá)了對(duì)梅高潔品格的贊美,流露出了詩(shī)人的自我情感,寄寓了自己仕途不遇的感慨和對(duì)嫉賢妒能者的憎惡,對(duì)壓制人才的悲憤。

  首聯(lián)的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻”,其意是飄零的梅花教人觸目愁腸,更哪花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺(tái)階又堆上了墻頭。詩(shī)人描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象。

  頷聯(lián)進(jìn)一步刻畫落梅:“飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。”這兩句詩(shī)對(duì)仗工整,化用典故,高度概括了歷史上無(wú)數(shù)“遷客”、“騷人”的坎坷一生。“飄如遷客來(lái)過(guò)嶺”中的“過(guò)嶺”,越過(guò)五嶺,意指今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事。“墜似騷人去赴湘”中的“湘”,指今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。

  頸聯(lián)點(diǎn)出落梅的最后結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。”這兩句詩(shī)與陸游的《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,只有香如故”有異曲同工之妙。那么多原來(lái)美好高潔的花朵,如今卻零落成泥,與莓苔為伍,被踏成塵土。然而,花瓣偶然落在衣袖上,其香氣卻久久不散。詩(shī)人在此表面是贊美梅花,實(shí)際上是對(duì)那些遭遷謫放逐但是仍堅(jiān)守志節(jié)的“遷客”、“騷人”的贊頌,用筆委婉,言近旨遠(yuǎn)。

  上三聯(lián)重在寫景,景中寓情。尾聯(lián)是全篇的點(diǎn)睛之筆。“東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。”這兩句看似指“東風(fēng)”胡亂使用對(duì)百花生殺予奪的權(quán)力,不憐香惜玉。實(shí)際上,“東風(fēng)”者,暗指的是朝廷執(zhí)掌權(quán)柄者濫用職權(quán),排斥、陷害、埋沒(méi)人才,結(jié)黨營(yíng)私。這些人忌妒梅花的孤高,對(duì)梅花任意摧殘,自己卻沒(méi)本事。詩(shī)人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實(shí)中的'一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。

  這首《落梅》詩(shī)的精到之處在于通篇不著一個(gè)“梅”字,卻不僅刻畫出梅花的品格和遭際,而且通過(guò)對(duì)落梅哀婉纏綿的吟嘆,處處透露出詩(shī)人的心跡情感。同時(shí),也高度概括了歷史上無(wú)數(shù)“遷客”“騷人”顛沛流離的不幸,更道出了包括詩(shī)人在內(nèi)的當(dāng)時(shí)一大批有抱負(fù)的愛(ài)國(guó)人士抑塞不平的心聲。

  整體評(píng)價(jià)

  這首詠梅詩(shī)不同于一般的詠物詩(shī),有著深刻的寓意,寄托著詩(shī)人濃烈的悲憤之情。簡(jiǎn)直可視為一篇濃縮了的《離騷》。

  作者簡(jiǎn)介

  劉克莊(1187~1269年)字潛夫,號(hào)后村,福建莆田人。劉克莊是一位很有才華的詩(shī)人、詞家及史學(xué)家。為江湖詩(shī)派的代表詩(shī)人。南宋建陽(yáng)書坊刻印出版了他的文集《后村居士集》。這個(gè)刻本曾被后來(lái)的藏書家譽(yù)為“南宋麻沙槧之最善者”,共五十卷。其中《詩(shī)集》十六卷、《詩(shī)話》二卷、《詩(shī)余》二卷、《文集》三十卷。

落梅原文賞析8

  朝代:宋代

  作者:晏幾道

  原文:

  落梅庭榭香,芳草池塘綠。春恨最關(guān)情,日過(guò)闌干曲。

  幾時(shí)花里閑,看得花枝足。醉后莫思家,借取師師宿。

  ①“日過(guò)”句:南朝樂(lè)府《西洲曲》:“望郎上青樓。樓高望不見,盡日欄干頭。欄干十二曲,垂手明如玉。”此句化用以表懷人之情。

  ②“幾時(shí)”二句:花里、花枝之花,都是喻人。

  賞析

  這是一首描寫游子春日思家之詞。敘述上,曲折穿插,錯(cuò)落有致!所抒情感,強(qiáng)烈真摯,而且呈現(xiàn)出起伏跌宕的變化。

  開頭兩句寫春景:梅花初落,庭榭之間余香猶存;芳草已長(zhǎng),池塘岸邊一片新綠。這一派園林春景是怎樣被主人公關(guān)注的呢?說(shuō)到這里,此詞敘述方法上的特點(diǎn)就顯示出來(lái)了。“春恨最關(guān)情,日過(guò)闌干曲”,這兩句看似平易,其實(shí)它所表達(dá)的內(nèi)容卻是相當(dāng)深入,相當(dāng)曲折的。首先說(shuō)“關(guān)情”,情之所鐘,傾心關(guān)注。為什么關(guān)情于春景?對(duì)于游子來(lái)說(shuō),春景引發(fā)春恨,春景越鮮明、越絢麗,春恨也隨之越濃烈、越深沉。這春恨,就是離別相思之恨,而此詞的突出特點(diǎn)就是寫出了這春恨由萌生恨到發(fā)展的時(shí)間進(jìn)程。“日過(guò)闌干曲”,每日每時(shí)的行經(jīng)園中曲闌的時(shí)候,主人公都在留心地觀察春天的消息,梅花的開落、景色的種種變化,都時(shí)隨地地收錄在了他的`記憶之中。也就是說(shuō),主人公是眼看看暮春天這個(gè)引人恨事的季節(jié)一步一步來(lái)到了人間。如今剛剛到早春的時(shí)候,梅香未散,芳草乍綠,已經(jīng)讓他“春恨最關(guān)情”了——不待言者,接踵而至的“春老”、“春歸",亦即草長(zhǎng)鶯飛、落紅狼藉的景象,又將使我們的主人公更何以堪呢?上片四句,暗中交代了春來(lái)春去的時(shí)間流程,同時(shí)也說(shuō)明了春恨滋生與蔓延的軌跡,從而把這個(gè)“春”字寫活了,引人沉思遐想,而且情不自禁地發(fā)出“元應(yīng)嘆息”的無(wú)限感慨,這種寫法,當(dāng)然是生動(dòng)、深刻而且是傳神的。下片則放言夸張,極力宣泄主人公的春恨。由于種種羈絆,盡管他對(duì)春光及其關(guān)情,卻連看花的閑暇都沒(méi)有。于是“看得花枝足”就成了他的急切要求。當(dāng)然,詞里所寫只是喻指,及至點(diǎn)出“思家”二字。才算把全詞的題旨挑明,實(shí)際是他要說(shuō)的。

落梅原文賞析9

  原文:

  詠落梅

  南北朝:謝朓

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  親勞君玉指,摘以贈(zèng)南威。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追。

  譯文:

  新葉初冉冉,初蕊新霏霏。

  新生的嫩葉多么嬌媚,剛綻放的蓓蕾是那樣秀美。

  逢君后園讌,相隨巧笑歸。

  欣逢主公后園設(shè)宴,宮中美人相隨欣然到來(lái)。

  親勞君玉指,摘以贈(zèng)南威。

  勞煩主公親動(dòng)玉指,折梅贈(zèng)給寵愛(ài)的嬪妃。

  用持插云髻,翡翠比光輝。

  她插一枝到云髻上,光彩勝過(guò)美玉翡翠。

  日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追。

  一到黃昏花兒零落,主公的恩愛(ài)啊,也將一去不復(fù)回。

  注釋:

  新葉初冉(rǎn)冉,初蕊新霏(fēi)霏。

  冉冉:柔弱下垂的樣子。霏霏:很盛的樣子。

  逢君后園讌(yàn),相隨巧笑歸。

  讌:同宴。巧笑:笑的很甜美。

  親勞君玉指,摘以贈(zèng)南威。

  南威:南之威的省稱,古美女名。

  用持插云髻(jì),翡(fěi)翠比光輝。

  云髻:高髻,梳理的很高的發(fā)式。翡翠:青綠色的玉。比:勝過(guò)。

  日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追。

  賞析:

  這首吟詠落梅的詩(shī)作,寄托了深沉的政治感慨,這對(duì)于只求形似的六朝一般詠物詩(shī)來(lái)說(shuō),是一大發(fā)展。

  “新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的心理。“冉冉”,說(shuō)明梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上并不是強(qiáng)有力的;“霏霏”,說(shuō)梅花的新蕊隨風(fēng)飄落,暗寓自己政治地位的不穩(wěn)。明寫落梅,暗寫政治。

  從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關(guān)系。意思說(shuō)他的美才可比戰(zhàn)國(guó)晉文公時(shí)的美女南威之貌;參與隨王后園宴會(huì),又如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說(shuō)隨王親手摘下梅花贈(zèng)送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過(guò)翡翠美玉。這段話表達(dá)了他受到隨王寵幸的感激之情。

  “日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追”,結(jié)尾兩句語(yǔ)氣一轉(zhuǎn),由樂(lè)轉(zhuǎn)憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內(nèi)部矛盾斗爭(zhēng)所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來(lái)的,與擔(dān)心“時(shí)菊委嚴(yán)霜”同義。這末兩句,從篇幅來(lái)說(shuō),只是全詩(shī)的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩(shī)的主干與核心。也可以說(shuō),擔(dān)心斗爭(zhēng)失敗,反而招來(lái)殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來(lái)的真情。

  詠物詩(shī)至六朝而自成一格,宮體詩(shī)中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩(shī)至謝朓手中由客觀之描寫轉(zhuǎn)而介入主觀之抒情一樣,詠物詩(shī)至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉(zhuǎn)而求其寄托。謝朓之詠物詩(shī)既有與時(shí)代相通的善于寫物圖形的特性,又汲取了《詩(shī)》《騷》以來(lái)比興的.傳統(tǒng),在客觀的物象之中寄托主觀的旨意。這首《詠落梅》詩(shī)便是如此。傳統(tǒng)的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩(shī)中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩(shī)詞的最高準(zhǔn)則。可以說(shuō),這首詩(shī)的藝術(shù),正標(biāo)志謝朓在詠物詩(shī)方面的杰出貢獻(xiàn)。

落梅原文賞析10

  一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。

  飄如遷客平過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。

  亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。

  譯文

  每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺(tái)階又堆上了墻頭呢?

  飄零的梅花就像匆匆過(guò)嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的騷人。

  那么多原平美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。

  啊,讓東風(fēng)執(zhí)掌對(duì)百花的生殺予奪大權(quán),真是差矣錯(cuò)矣,它忌妒梅花的孤高,對(duì)梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

  注釋

  落梅:即掉落的梅花。

  砌:臺(tái)階。

  騷人:泛指憂愁失意的文人,詩(shī)人。

  謬:不合情理的。

  權(quán)柄:猶權(quán)利。

  孤高:孤特高潔;孤傲自許。

  主張:主宰;作主。

  

  首聯(lián)的“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻”,描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,奠定了全詩(shī)凄愴憂憤的基調(diào)。每一片落梅都使詩(shī)人觸目愁腸,更何況那如雪花般飄落下平的鋪滿臺(tái)階又堆上了墻頭的落梅呢?面對(duì)如此凄涼的景象,自然引起詩(shī)人對(duì)社會(huì)、人生的思考。

  頷聯(lián)進(jìn)一步刻畫落梅:“飄如遷客平過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。”這兩句對(duì)仗工整,化用典故,寓意深刻。兩句詩(shī)不僅生動(dòng)描繪了落梅凋謝飄零、隨風(fēng)四散的凄慘景象,而且高度概括了歷史上無(wú)數(shù)“遷客”、“騷人”的坎坷一生。“飄如遷客平過(guò)嶺”中的“過(guò)嶺”,越過(guò)五嶺,指到達(dá)今廣東一帶,暗喻韓愈被貶謫潮州的故事。“墜似騷人去赴湘”中的“湘”,指湘江流域,今湖南一帶,暗用屈原失寵被逐,投汨羅江而死的故事。然而,這里的“遷客”、“騷人”不僅指屈原、韓愈,而且泛指歷史上一切仕途坎坷的有志之士。詩(shī)人一筆雙寫,不僅用“遷客”、“騷人”的遷謫放逐平比喻“落梅”,且用梅花的高潔品格平贊美“遷客”、“騷人”。

  頸聯(lián)寫落梅的最后結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。”這兩句與陸游的'《卜算子·詠梅》中的“零落成泥碾作塵,只有香如故”有異曲同工之妙。落梅雖零落成泥,但香氣經(jīng)久不滅。詩(shī)人在此表面是贊美梅花,實(shí)際上是對(duì)那些遭遷謫放逐但是仍堅(jiān)守志節(jié)的“遷客”、“騷人”的贊頌,用筆委婉,言近旨遠(yuǎn)。

  上三聯(lián)重在寫景,景中寓情。尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上展開議論,是全篇的點(diǎn)睛之筆。“東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。”這兩句看似指“東風(fēng)”胡亂使用對(duì)百花生殺予奪的權(quán)力,即不憐香惜玉。實(shí)際上,“東風(fēng)”者,指控的是執(zhí)掌權(quán)柄者,詩(shī)人用暗諷的筆觸巧妙而又曲折地把矛頭指向歷史和現(xiàn)實(shí)中的一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。

  這首詠梅詩(shī)不同于一般的詠物詩(shī),有著深刻的寓意,寄托著詩(shī)人濃烈的悲憤之情。簡(jiǎn)直可視為一篇濃縮了的《離騷》。嗚呼!“若非一番寒徹骨,哪得梅花撲鼻香”,劉克莊詠梅詩(shī)詞之豐無(wú)人可及。不啻于斯,他的一生針對(duì)南宋“國(guó)脈微如縷”的現(xiàn)狀,寫下了大量抒發(fā)感慨的不同題材的詩(shī)篇,愛(ài)國(guó)之心“似放翁”,高潔之志“似稼軒”,其身其品一如梅花。

  創(chuàng)作背景

  嘉定十七年(1224)劉克莊為建陽(yáng)令,建陽(yáng)在今福建北部,在當(dāng)時(shí)屬荒僻之地。詩(shī)人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,并對(duì)當(dāng)政者有所譏刺遂作此詩(shī)。

  劉克莊

  劉克莊(1187~1269)南宋詩(shī)人、詞人、詩(shī)論家。字潛夫,號(hào)后村。福建莆田人。宋末文壇領(lǐng)袖,辛派詞人的重要代表,詞風(fēng)豪邁慷慨。在江湖詩(shī)人中年壽最長(zhǎng),官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。

落梅原文賞析11

  落梅風(fēng)·人初靜

  馬致遠(yuǎn)〔元代〕

  人初靜,月正明。紗窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉?xí)r一般孤零。

  賞析

  “月墮霜飛,隔窗疏瘦,微見橫枝”(宋楊補(bǔ)之《柳梢青·梅》)、“尋常一樣窗間月,才有梅花便不同”(宋杜耒《寒夜》),都說(shuō)明了梅月映窗特有的動(dòng)人效果。此曲的起首三句,不動(dòng)聲色,也描繪了月明人靜時(shí)的這樣一幅優(yōu)美的畫面。然而,小令的女主人公卻別有懷抱,窗前的梅影不僅未使她愉悅,反而使她感到一種遭受嘲弄的意味。曲末的兩句,就造成了這樣的轉(zhuǎn)折。

  “梅花笑人休弄影,月沉?xí)r一般孤另”,是絕妙的構(gòu)思。它承接了前文的“玉梅斜映”,利用梅花“弄影”、含笑的芳姿,而挑現(xiàn)出女主人公在長(zhǎng)夜中“孤另”的事實(shí)。本來(lái)人自人,梅自梅,梅花即使不存在媚人的本心,至少也無(wú)“笑人”的用意,而作者卻故意將兩者牽惹在一起,且以此作為女子的憤言,則女主人公的孤零、悲愁,就發(fā)揚(yáng)到了極點(diǎn)。更妙的是女子還對(duì)梅花的.弄影作了進(jìn)一層的推斷,想到了“月沉?xí)r”,那時(shí)梅花花影隨之隱沒(méi),自憐不暇,也就無(wú)法再“笑人”了。梅花“孤另”與否,其實(shí)與月色毫不相干,作者故作文心,以“癡語(yǔ)”的表現(xiàn)手段,便淋漓盡致地寫出了女子獨(dú)守空閨的深怨。全曲五句,“人”、“花”、“月”各重復(fù)出現(xiàn)兩次,卻因作者構(gòu)思的婉曲,令人不僅無(wú)累贅之感,反覺(jué)愈轉(zhuǎn)愈妙。小令以五分之三的句子寫景作為鋪墊,而于末兩句力為逆折,拈出題旨,且使前時(shí)的月窗梅影由清美轉(zhuǎn)為清凄,舉重若輕,可謂扛鼎之筆。以梅喻人、襯人固是詩(shī)歌常法,而小令于喻于襯更為曲折奇巧,語(yǔ)淡韻遠(yuǎn),確是一首難得的佳作。

  馬致遠(yuǎn)

  馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年),字千里,號(hào)東籬(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國(guó)元代時(shí)著名大戲劇家、散曲家。

落梅原文賞析12

  落梅風(fēng)·詠雪原文

  作者:張鳴善

  漫天墜,撲地飛,白占許多田地。凍殺吳民都是你!難道是國(guó)家祥瑞?

  落梅風(fēng)·詠雪譯文及注釋

  譯文

  漫天飄墜,撲地飛舞,白白地占了許多的田地。把黎民百姓都凍壞了,說(shuō)什么是國(guó)家祥瑞?

  注釋

  ⑴白占:強(qiáng)取豪奪。

  ⑵吳民:明蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》原作“無(wú)民”。《全元散曲》校記:“疑‘無(wú)民’為‘吳民’之訛。如作‘吾民’亦通。”

  ⑶難道是:哪里是。祥瑞:瑞雪兆豐年。

  落梅風(fēng)·詠雪賞析

  此曲借詠雪諷刺豪強(qiáng)惡霸,為百姓鳴冤,寓意深刻。據(jù)明蔣一葵《堯山堂外紀(jì)》卷七十六載:“張士誠(chéng)據(jù)蘇時(shí),其弟士德攘奪民田以廣園囿,侈肆宴樂(lè)。一日雪大作,士德設(shè)盛宴,張女樂(lè),邀明善詠雪,明善倚筆題云……”。寫作亦有特色,如任訥所云:“此詞鋒利無(wú)匹,足令奸邪寒膽,自是快事。尤好在詠雪甚工,無(wú)一語(yǔ)蹈空也。”(《曲諧》)。作者為失地農(nóng)民喊出了抗議的聲音。此曲對(duì)雪大聲斥責(zé),指出其凍殺人的`罪惡行徑,沉痛嚴(yán)峻,顯示了元人北曲獷悍樸質(zhì)的風(fēng)格。

落梅原文賞析13

  落梅

  一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻?

  飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。

  亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。

  翻譯

  每一片飄零的梅花都叫人觸目愁腸,哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片鋪滿了臺(tái)階又堆上了墻頭呢?

  飄零的梅花就像匆匆過(guò)嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的失意文人。

  梅花曾經(jīng)是那么多原來(lái)美好高潔的花朵,如今卻墜入泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的梅花,香氣卻經(jīng)久不滅。

  春風(fēng)掌管著對(duì)眾花生殺予奪的大權(quán),卻錯(cuò)誤地忌妒梅花的孤傲高潔,不加扶持,任意摧殘。

  注釋

  落梅:即掉落的梅花。

  砌:臺(tái)階。

  騷人:泛指憂愁失意的文人、詩(shī)人。

  謬:不合情理的。

  權(quán)柄:猶權(quán)利。

  孤高:孤特高潔,孤傲自許。

  主張:主宰,作主。

  賞析

  嘉定十七年(1224),劉克莊為建陽(yáng)(在今福建北部)令,在當(dāng)時(shí)屬荒僻之地。詩(shī)人為了抒發(fā)自己遭貶斥的牢騷,并對(duì)當(dāng)政者有所譏刺遂作此詩(shī)。

  詩(shī)一起便描繪了一幅凄涼衰敗的落梅景象,透露出作者濃重的感傷,奠定了全詩(shī)凄愴憂憤的基調(diào)。“一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。”每一片飄零的梅花都使詩(shī)人觸目愁腸,更哪堪那殘破凋零的花瓣竟如雪片一般紛落,鋪滿了臺(tái)階又堆上了墻頭。這兩句詩(shī)與李后主《清平樂(lè)》詞中的名句“砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿”所描寫的意境極為相似,同樣生動(dòng)地表現(xiàn)了詩(shī)人惜花復(fù)傷春的情感。正是眼前這凄清的自然景象喚起了詩(shī)人對(duì)社會(huì)、人生的豐富聯(lián)想。

  頷聯(lián)承上,用工整的對(duì)仗、形象的比喻進(jìn)一步刻畫落梅:“飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。”兩句詩(shī)不僅生動(dòng)描繪出落梅在風(fēng)刀霜?jiǎng)Υ輾埾驴菸蛄恪⑺纳h墜的凄慘情景,而且高度概括了歷史上無(wú)數(shù)“遷客”、“騷人”顛沛流離的不幸遭遇。“遷客來(lái)過(guò)嶺”,用“一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千”的韓愈的典故;“騷人去赴湘”,指柳宗元因“永貞革新”失敗被貶永州(今湖南零陵)一事。然而,這里的“遷客”、“騷人”又不僅指韓、柳,而且泛指漫長(zhǎng)的封建社會(huì)里包括屈原、李白、自居易、劉禹錫、陸游等人在內(nèi)的.一切仕途坎坷的有才有志之士,含蘊(yùn)極為豐富。在手法上,詩(shī)人將典故融化在詩(shī)里,如水中著鹽,不見痕跡,顯示了他在這方面的深厚功力。同時(shí),用“遷客”、“騷人”遷謫放逐的遭遇來(lái)比喻“落梅”,不僅表達(dá)了對(duì)梅花的深刻同情,而且是對(duì)“遷客”、“騷人”梅花般高潔品格的贊美。取譬十分貼切。

  頸聯(lián)繼寫落梅之結(jié)局:“亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù)。偶粘衣袖久猶香。”“亂點(diǎn)莓苔”,寫曾經(jīng)是那么美好高潔的梅花如今卻沉淪萎頓于泥土之中,寂寞凄涼地與莓苔之類為伍。“多奠數(shù)”,極盡梅花凋殘之形容,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)其不幸命運(yùn)的無(wú)限嘆惋。但接下去卻將筆鋒一轉(zhuǎn),寫梅花飄搖零落而不失其高潔,香氣經(jīng)久不滅。這兩句與陸游《詠梅》中“零落如塵碾作泥,猶有香如故”異衄同工,贊美的顯然不只是梅花,更是指那些雖身遭挫折而不改初衷、不易志節(jié)的“遷客”、“騷人”,運(yùn)筆委婉,寄托遙深。

  以上三聯(lián)反復(fù)烘托渲染落梅景象,尾聯(lián)在此基礎(chǔ)上抒發(fā)議論,點(diǎn)明正意,是全篇的畫龍點(diǎn)睛之筆。通常詩(shī)人在描寫落梅之后多抒發(fā)自己的傷感,這里卻別具會(huì)心地責(zé)備東風(fēng)說(shuō):“東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。”表面上譴責(zé)東風(fēng)不解憐香惜玉,卻偏偏掌握了對(duì)眾花生殺予奪的大權(quán),忌妒梅花的孤高,任意摧殘它,實(shí)則將暗諷的筆觸巧妙而曲折地指向了歷史上和現(xiàn)實(shí)中一切嫉賢妒能、打擊人才的當(dāng)權(quán)者。同時(shí)寄托了自己仕途不遇的感慨以及對(duì)當(dāng)前這個(gè)棄毀賢才的時(shí)代的不滿。筆力奇橫,言近旨遠(yuǎn),諷喻之意、不平之氣,溢于言表。

  這首詠梅詩(shī)通篇不著一梅字,卻不僅刻畫出梅花的品格和遭遇,而且處處透露出詩(shī)人的自我感情,是詠物詩(shī)的上乘之作。然而運(yùn)筆卻又是那么委婉,寫梅又似寫人,其旨在有意無(wú)意之間,表明詩(shī)人十分善于將悲愁感興巧妙地融匯在詩(shī)歌形象之中,故能將詠物與抒懷結(jié)合得如此天衣無(wú)縫。此詩(shī)從詠梅這一常見題材中發(fā)掘出不平常的詩(shī)意,新穎自然,不落俗套,啟人深思。從哀感纏綿中透露出來(lái)的那股抑塞不平之氣,正是廣大文士憤慨不平心聲的集中表露,無(wú)怪當(dāng)權(quán)者視為“訕謗”,一再加害于他,而這便是此詩(shī)的旨趣所在。

落梅原文賞析14

  落梅原文

  一片能教一斷腸,可堪平砌更堆墻。

  飄如遷客來(lái)過(guò)嶺,墜似騷人去赴湘。

  亂點(diǎn)莓苔多莫數(shù),偶粘衣袖久猶香。

  東風(fēng)謬掌花權(quán)柄,卻忌孤高不主張。

  翻譯:

  每一片飄零的梅花都教人觸目愁腸,更哪堪殘缺的花瓣凋落如雪片,鋪滿了臺(tái)階又堆上了墻頭呢?飄零的梅花就像匆匆過(guò)嶺的遷客,墜落的梅花猶如不得已赴湘的.騷人。那么多原來(lái)美好高潔的花朵,如今卻沉淪泥土與莓苔為伍,然而偶然粘上衣袖的香氣,還久久不去。啊,讓東風(fēng)執(zhí)掌對(duì)百花的生殺予奪大權(quán),真是差矣錯(cuò)矣,它忌妒梅花的孤高,對(duì)梅花任意摧殘,根本不講憐香惜玉。

  賞析:

  寧宗嘉定年間,時(shí)任建陽(yáng)(福建)令的劉克莊寫了《落梅》一詩(shī),這是他詠物寄情的上乘之作。當(dāng)時(shí)南宋小朝廷偏安東南一隅,已處于風(fēng)雨飄搖之中,而統(tǒng)治階級(jí)的上層人物卻過(guò)著紙醉金迷的生活。目睹此情此景,愛(ài)國(guó)憂民的詩(shī)人真是萬(wàn)分痛心。作者雖有一腔報(bào)國(guó)熱情,卻得不到統(tǒng)治者的重用,倍受排擠、迫害,于是詩(shī)人便將內(nèi)心的悲憤和不滿借“落梅”這一意象曲折地表達(dá)出來(lái)。

落梅原文賞析15

  《落梅》原文

  雪虐風(fēng)饕愈凜然,

  花中氣節(jié)最高堅(jiān)。

  過(guò)時(shí)自合飄零去,

  恥向東君更乞憐。

  《落梅》賞析

  梅花是歲寒三友之一,向?yàn)樵?shī)人所喜愛(ài)。陸游在詩(shī)中沒(méi)有寫梅花的疏影橫斜、暗香浮動(dòng),而是以剛硬之筆,寫出了梅花堅(jiān)毅的性格。

  大雪紛飛,狂風(fēng)怒號(hào),蒼茫大地上只有梅花敢于直面慘淡人生,傲雪獨(dú)放。風(fēng)雪的摧殘,只能使它更加堅(jiān)強(qiáng),“花中氣節(jié)最高堅(jiān)”是詩(shī)人發(fā)自內(nèi)心的贊嘆。更可貴的是,它無(wú)意苦爭(zhēng)春,待到山花爛漫時(shí),決不留戀枝頭,更不會(huì)向東君低下高貴的.頭顱乞憐偷生。風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復(fù)還。高歌一曲飄零去,自留春意在人間。

  《落梅》作者簡(jiǎn)介

  陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人。南宋詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原信念始終不渝。創(chuàng)作詩(shī)歌很多,今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。楊慎謂其詞纖麗處似秦觀,雄慨處似蘇軾。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

【落梅原文賞析】相關(guān)文章:

《落梅》原文及賞析01-03

落梅原文及賞析09-14

詠落梅原文及賞析08-01

落梅原文及賞析【通用】09-14

(集合)落梅原文及賞析09-14

落梅原文、注釋、賞析08-12

落梅原文賞析[精]07-17

[集合]詠落梅原文及賞析08-30

落梅原文、注釋、賞析(優(yōu)秀)08-12

主站蜘蛛池模板: 祁门县| 黔江区| 犍为县| 盐池县| 莱西市| 宁陕县| 岢岚县| 孝感市| 囊谦县| 建德市| 资兴市| 聂拉木县| 兴业县| 平凉市| 陵川县| 安图县| 金山区| 天长市| 鄂托克前旗| 宝清县| 滨海县| 阜宁县| 泊头市| 城市| 静海县| 满城县| 朔州市| 高雄市| 陵水| 昭苏县| 隆昌县| 慈溪市| 阿勒泰市| 巩留县| 皋兰县| 德昌县| 常宁市| 谷城县| 鹰潭市| 手机| 武胜县|