奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

飲馬長城窟行原文及賞析

時間:2023-06-27 07:44:51 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

飲馬長城窟行原文及賞析

  飲馬長城窟行原文及賞析 篇1

  原文

飲馬長城窟行原文及賞析

  青青河畔草,綿綿思遠道。

  遠道不可思,宿昔夢見之。

  夢見在我傍,忽覺在他鄉。

  他鄉各異縣,輾轉不相見。

  枯桑知天風,海水知天寒。

  入門各自媚,誰肯相為言。

  客從遠方來,遺我雙鯉魚。

  呼兒烹鯉魚,中有尺素書。

  長跪讀素書,書中竟何如。

  上言加餐食,下言長相憶。

  注釋

  ①綿綿:連綿不斷之貌。這里義含雙關,由看到連綿不斷的青青春草,而引起對征人的纏綿不斷的情思。遠道:猶言“遠方”。

  ②遠道不可思:是無可奈何的反語。這句是說征人輾轉反復,想也是白想。

  ③宿昔:一作“夙昔”,昨夜。《廣雅》云:“昔,夜也。”

  ④“夢見”兩句:剛剛還見他在我身邊,一覺醒來,原是南柯一夢。

  ⑤展轉:同“輾轉”。不相見:一作“不可見”。

  ⑥“枯桑”兩句:枯桑雖然沒有葉,仍然感到風吹,海水雖然不結冰,仍然感到天冷。比喻那遠方的人縱然感情淡薄也應該知道我的孤凄、我的想念。聞一多《樂府詩箋》云:“喻夫婦久別,口雖不言而心自知苦。”枯桑,落了葉的桑樹。

  ⑦“入門”兩句:別人回到家里,只顧自己一家人親親熱熱,可又有誰肯來安慰我一聲?媚,愛。言,《廣雅》云:“言,問也。”

  ⑧雙鯉魚:指信函。古人寄信是藏于木函中,函用刻為魚形的兩塊木板制成,一蓋一底,所以稱之為“雙鯉魚”。按以魚象征書信,是我國古代習用的比喻。

  ⑨烹鯉魚:假魚本不能煮,詩人為了造語生動故意將打開書函說成烹魚。烹,煮。

  ⑩尺素書:指書信。古人寫信是用帛或木板,其長皆不過尺,故稱“尺素”或“尺牘”。這句是說打開信函取出信。長跪:古代的一種跪姿。古人日常都是席地而坐,兩膝著地,猶如今日之跪。長跪是將上軀直聳,以示恭敬。“上言”兩句:信里先說的是希望妻子保重,后又說他在外對妻子十分想念。餐飯:一作“餐食”。

  譯文

  河邊春草青青,連綿不絕地伸向遠方,令我思念遠行在外的.丈夫。遠在外鄉的丈夫不能終日思念,但在夢里很快就能見到他。夢里見他在我的身旁,一覺醒來發覺他仍在他鄉。他鄉各有不同的地區,丈夫在他鄉漂泊不能見到。桑樹枯萎知道天風已到,海水也知道天寒的滋味。同鄉的游子各自回家親愛,有誰肯向我告訴我丈夫的訊息?有位客人從遠方來到,送給我裝有絹帛書信的鯉魚形狀的木盒。呼喚童仆打開木盒,其中有尺把長的用素帛寫的信。恭恭敬敬地拜讀丈夫用素帛寫的信,信中究竟說了些什么?書信的前一部分是說要增加飯量保重身體,書信的后一部分是說經常想念。

  賞析

  《飲馬長城窟行》屬樂府《相和歌辭·瑟調曲》,又稱“飲馬行”。詩歌的筆法委曲多致,完全隨著抒情主人公飄忽不定的思緒而曲折回旋。比如詩的開頭,由青青綿綿而“思遠道”之人;緊接著卻說“遠道不可思”,要在夢中相見更為真切;“夢見在身邊”,卻又忽然感到夢境是虛的,于是又回到相思難見上。八句之中,幾個轉折,情思恍惚,意象迷離,亦喜亦悲,變化難測,充分寫出了她懷人之情的纏綿殷切。

  詩中所寫思婦種種意想,似夢非夢,似真非真。詩中所寫他家有人歸來和自己接到“雙鯉魚”、“中有尺素書”的情節,可能是真的,也可能是一種極度思念時產生的臆象。剖魚見書,有著濃厚的傳奇色彩,而游子投書,又是極合情理的事。作者把二者融合在一起,以虛寫實,虛實難辨,更富神韻。

  最令人感動的是結尾。好不容易收到來信,“上言加餐食,下言長相憶”,卻偏偏沒有一個字提到歸期。歸家無期,信中的語氣又近于永訣,這意味著什么呢?這大概是寄信人不忍明言,讀信人也不敢揣想的。如此作結,余味無盡。

  飲馬長城窟行原文及賞析 篇2

  原文:

  飲馬長城窟行

  隋代:楊廣

  肅肅秋風起,悠悠行萬里。

  萬里何所行,橫漠筑長城。

  豈臺小子智,先圣之所營。

  樹茲萬世策,安此億兆生。

  詎敢憚焦思,高枕于上京。

  北河見武節,千里卷戎旌。

  山川互出沒,原野窮超忽。

  撞金止行陣,鳴鼓興士卒。

  千乘萬旗動,飲馬長城窟。

  秋昏塞外云,霧暗關山月。

  緣巖驛馬上,乘空烽火發。

  借問長城侯,單于入朝謁。

  濁氣靜天山,晨光照高闕。

  釋兵仍振旅,要荒事萬舉。

  飲至告言旋,功歸清廟前。

  注釋:

  肅肅秋風起,悠悠行萬里。

  萬里何所行,橫漠(mò)筑長城。

  橫漠:橫貫北部邊境的沙漠。古人常以北部沙漠泛稱北部邊塞。

  豈臺小子智,先圣之所營。

  “豈臺”兩句:臺:從口,與表示喜悅有一定的聯系。本義,喜悅,也可表示“我”的謙稱。這兩句的意思是說,并不是我的'才能,而是祖輩們世代經營的結果。

  樹茲萬世策,安此億兆(zhào)生。

  “樹茲”兩句:茲,此。生,人民。

  詎(jù)敢憚(dàn)焦思,高枕于上京。

  “詎敢”兩句:詎,豈。焦思,憂愁焦慮。上京,即首都。

  北河見武節,千里卷戎旌(jīng)。

  “北河”句:北河,河名。黃河由甘肅流向河套,至陰山南麓,分為南北二河,北邊一河稱北河。武節,猶武德,武道。秉武節,有些版本作“見武節”。戎旌:軍旗。

  山川互出沒,原野窮超忽。

  出沒:時隱時現。超忽:曠遠之貌。

  撞金止行陣,鳴鼓興士卒。

  撞金:打擊金鉦;金,指鉦,行軍布陣時用來節制步伐,指揮行陣。鳴鼓:擊鼓。軍隊用以振奮士氣,發起進攻。

  千乘萬旗動,飲馬長城窟。

  秋昏塞外云,霧暗關山月。

  關山:指關塞險隘,崇山峻嶺。

  緣巖驛(yì)馬上,乘空烽火發。

  “緣巖”兩句:乘空,猶凌空,聳立空中。

  借問長城侯,單于入朝謁(yè)。

  侯:古時候在關隘道路上迎送賓客、偵察敵情的小吏。

  濁氣靜天山,晨光照高闕(què)。

  天山:山名,即祁連山。以匈奴稱天為祁連而得名。這里泛指邊塞。高闕:塞名。故址在今內蒙古杭錦后旗北。

  釋兵仍振旅,要荒事萬舉。

  釋兵:放下武器,比喻平息戰爭。振旅:即整頓部隊。古代軍隊勝利歸來謂之振旅。

  飲至告言旋,功歸清廟前。

  “飲至”兩句:飲至,古代國君外出,臨行必告于宗廟,返回也必告于宗廟。對從者有所慰勞,集群官共飲,謂之“飲至”。清廟:即宗廟、太廟,取其清靜肅穆之意,故稱。

  賞析:

  早年隋煬帝楊廣西巡張掖時所作飲馬長城窟行,“通首氣體強大,頗有魏武之風。”后代文人對他詩篇的評價極高。“混一南北,煬帝之才,實高群下。”,“隋煬起敝,風骨凝然。隋煬從華得素,譬諸紅艷叢中,清標自出。隋煬帝一洗頹風,力標本素。古道于此復存。”

  飲馬長城窟行原文及賞析 篇3

  原文:

  塞外悲風切,交河冰已結。瀚海百重波,陰山千里雪。

  迥戍危烽火,層巒引高節。悠悠卷旆旌,飲馬出長城。

  寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。

  絕漠干戈戢,車徒振原隰。都尉反龍堆,將軍旋馬邑。

  揚麾氛霧靜,紀石功名立。荒裔一戎衣,靈臺凱歌入。

  賞析:

  這是一首漢樂府民歌,它書寫了大唐平定天下,開創貞觀之治后太宗皇帝的感慨。全詩沒有具體描寫兩軍作戰的場面,而是形象地描述了這場戰爭的發生發展與勝利的過程,是一首描寫當時現實事件的史詩。

  “塞外悲風切,交河冰已結。”切,凄切。交河,北方河名。句意為:塞外,寒風悲鳴,十分凄切,交河上,嚴冰封凍了河道。據《舊唐書·太宗本紀》所載,太宗平定宋金剛之亂時,于“(武德)二年十一月,太宗率眾趣龍門關,履冰而渡之”,可見詩中所描寫的悲壯之景當是詩人親眼所見,想必此詩亦是濡筆馬上而作。

  “瀚海百重波,陰山千里雪。”瀚海,沙漠。波,沙丘起伏狀。句意為:廣袤的沙漠上,沙丘連綿不斷,陰山上千里雪覆。此聯進一步寫塞外之景,壯闊迷茫,渲染了一種壯烈豪邁之情。其眼光,其氣度,真有指點江山,總攬寰宇之勢,這一點是此后的許多詩人都難以企及的'。

  “迥戍危烽火,層巒引高節。”迥戌,遠方的邊戍。高節,旗幟。句意為:烽火中傳來了遠方的緊急軍情,我于是揮兵遠赴邊疆,一路上層疊的山巒引導著我的旗幟。此二句點明為救邊而出征,軍隊沿著山路前行,仿佛是山引領著隊伍,意即此戰很得天時,必將獲勝。

  “悠悠卷旆旌,飲馬出長城。”句意為:風兒輕輕地吹起旗幟,我們揮師出長城而飲水放馬。馬是古代戰爭最重要的交通工具,到某處飲馬,意即對某處用兵,占領某地。自秦以來,長城一直是重要的守御工事,詩人敢為前人所不敢為,兵出長城,爭雄天下,其傲視寰宇的胸懷確實令后人追慕不已。這兩句點明了題中馳騁宇內,以天下為牧場之意。

  “寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。”朔吹,北風。句意為:寒冷的沙漠上,騎兵過處,跡印連綿;凜冽的北風阻隔了邊塞的噪雜之聲。這是寫進軍途中所遇到的艱難險阻。

  “胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。”玉塞,玉門關。金鉦,鑼聲。句意為:玉門關一帶,胡人入侵的囂塵已經消逝,羌人們正吹著笛子,敲著金鑼,載歌載舞。大軍所指,蠻夷懾服,邊境一帶很快呈現出一片祥和、安寧的和平氣象。并非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人載歌載舞心悅誠服。《舊唐書·太宗本紀》載:“自是西北諸蕃成請上尊號為‘天可汗’。”可見在處理與邊疆少數民族的關系上,太宗是做得很成功的,從這兩句詩中就可以看到這一點。

  “絕漠干戈戢,車徒振原隰。”絕漠,大漠。干戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意為:大漠之上,武器收藏,車仗過處,原野為之震動。平夷戰禍后,軍隊凱旋,所到之處,群情振奮。所謂“吊民伐罪”,正義的戰爭,人民從來都是支持的。

  “都尉反龍堆,將軍旋馬邑。”龍堆,即白龍堆,今新疆庫木塔格沙漠。句意為:都尉從龍堆返回,將軍們從馬邑凱旋而歸。這兩句是互文見義,稱述得勝還朝,所用地名都是邊塞一帶,給人以真實感,此后的邊塞詩也常用這種手法,羅列多個邊關地名,雖然這些地區往往與詩中的事件并無關聯,而且地名之間常常不具有確定的邏輯關系。

  “揚麾氛霧靜,紀石功名立。”紀石,刻石紀功。句意為:旗幟飄揚,云霧彌漫的氛圍因之消歇,將士們功勛卓著,應該把他們的功績刻在石頭上,永遠流傳后世。這里運用了象征手法,“揚麾”指唐軍旗幟鮮明地出戰,“氛霧”形容外敵入侵,一片紛擾之狀。這是對將士們的稱述,也是勉勵將士們努力作戰以名垂千古,同時也是自勉。

  “荒裔一戎衣,靈臺凱歌入。”荒裔,邊荒。戎衣,戰士。靈臺,周代臺名。《后漢書·桓譚傳》:“其后有詔會議靈臺所處。”《三國志·魏書·王朗傳》注:“明堂所以祀上帝,靈臺所以觀天文。”這里指代朝廷。句意為:邊遠、荒涼之地只需一介之士戍守,朝廷中已有凱歌高奏。大唐王朝,威鎮四夷,只需很少的守兵,就可以保證國家的長治久安。李唐全盛時,的確如這兩句所描述的那樣,邊境安寧,四境賓服。

【飲馬長城窟行原文及賞析】相關文章:

飲馬長城窟行原文及賞析08-05

飲馬長城窟行優秀原文及賞析03-14

《飲馬長城窟行》原文及翻譯賞析03-17

飲馬長城窟行原文、翻譯注釋及賞析08-16

《漢樂府·飲馬長城窟行》賞析08-13

《飲馬長城窟行》全詩賞析07-13

《塞下曲·飲馬渡秋水》原文及賞析09-06

塞下曲·飲馬渡秋水原文及賞析08-23

《飲馬歌·邊頭春未到》原文及賞析10-19

主站蜘蛛池模板: 普格县| 乐都县| 宁乡县| 五常市| 那曲县| 柳林县| 文水县| 澄江县| 连江县| 浑源县| 孝昌县| 荆州市| 田阳县| 赤水市| 遂昌县| 乾安县| 潼关县| 营口市| 玉林市| 东莞市| 且末县| 天柱县| 盐源县| 郯城县| 麻阳| 马关县| 祁连县| 乌拉特后旗| 彩票| 湘乡市| 余干县| 裕民县| 元氏县| 永平县| 北票市| 湖南省| 平罗县| 天峻县| 台湾省| 宜宾市| 丹凤县|