奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

酌原文及賞析

時間:2023-03-08 14:00:03 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

酌原文及賞析

  酌

  作者:詩經

  朝代:先秦

  于鑠王師,遵養時晦。時純熙矣,是用大介。我龍受之,蹻蹻王之造。載用有嗣,實維爾公允師。

  譯文

  王師美哉多英勇,率領他們蕩晦冥。天下大放光明時,偉大輔佐便降臨。我今有幸享太平,朝中武將驍且勁。現將職務來任命,周公召公作領軍。

  注釋

  ⑴於(wū):嘆詞。鑠(shuò):美,輝煌。王師:王朝的軍隊。⑵遵:率領。養:攻取。晦:晦冥,黑暗。⑶純:大。熙:光明。⑷是用:是以,因此。介:助。⑸龍:借為“寵”。榮,榮幸。⑹蹻(jué)蹻:勇武之貌。造:借為“曹”,眾,指兵將。⑺載:乃。用:以。有嗣:有司,官之通稱。⑻實:是。公:指周公、召公。允(tǒng):借為“統”,統領。

  賞析:

  《酌》是《大武》五成的歌詩,《毛詩序》云:“《酌》,告成《大武》也。”(關于《大武》的詳細介紹,可參看《周頌·我將》一篇的鑒賞文字)《大武》五成的樂舞表現的是周公平定東南叛亂回鎬京以后,成王命周公、召公分職而治天下的史實。當時天下雖然穩定,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左、召公治右,周公負責鎮守東南、召公鎮守西北,即所謂“戎狄是膺,荊舒是懲”(《詩經·魯頌·閟宮》)。楚先祖熊繹此時受封于丹陽(今秭歸附近),為子爵,蓋亦有協助鎮守江南的用意。就《酌》詩的內容而言,前五句是成王歌頌王師的戰績,并對統兵出征的統帥表示感激之情,也就是感激和歌頌周公。后三句是成王任命周公、召公分職而治天下。當然,這時仍是周公攝政,但任命之事則不能不以成王的名義,告廟儀式的主人公也不能不是成王。故該詩的主人公表面上是成王,而實際上還是周公。《酌》向來多被認為是周公的樂舞(如鄭箋云:“周公居攝六年,制禮作樂,歸政成王,乃后祭于廟而奏之。”),也可證實這一點。前人或以為此詩是頌武王伐殷的,但武王并無“周公左召公右”的任命,而且詩中的“晦”也是泛指,不一定特指殷紂王。故不從。詩名為“酌”,《毛序》以為是“斟酌”之意(即“斟酌文武之道”),云:“言能酌先祖之道以養天下也。”恐不妥。“酌”亦可作汋、彴、勺等,就是以勺舀酒灌祭祖先神靈,說明該詩是灌祭祖先時所唱的歌。以歌詩而言則曰《酌》,以樂舞而言則曰《勺》,《儀禮》、《禮記》皆言舞《勺》,《勺》即《酌》。鄭覲文《中國音樂史》云:“(《禮記》)《內則》曰:‘十三舞《勺》。’又:‘成童舞《勺》舞《象》。’……《勺》為武舞,其詩為《酌》之章。按詩歌之節以為舞,列為學校普通教科,故曰成童則舞《勺》舞《象》。”可見《酌》作為樂舞,在當時是與《象》舞一樣頗具代表性的。它可以作為《大武》的一成與其他五成合起來表演,就像現代舞劇中的一場,也可以單獨表演。具體的舞蹈動作,參見《周頌·我將》一篇對《大武》的全面介紹。

  此詩文句古奧,今人讀來多不解其妙。若拈出孫鑛“始如處女,敵人開戶;后如脫兔,敵不及拒”(陳子展《詩經直解》引,原為《孫子》中語)的評語以為啟發,恐怕讀者對其前半部分弦樂柔板般的從容與后半部分銅管樂進行曲般的激昂就會有一定的感悟。欣賞《頌》詩,所當留意之處,就在這如斑駁的古鼎彝紋飾的字句后所涵蘊的文化張力。

【酌原文及賞析】相關文章:

酌原文及賞析07-21

《酌》原文及賞析10-24

酌原文翻譯賞析02-14

泂酌原文及賞析10-22

泂酌原文翻譯賞析02-13

泂酌原文翻譯及賞析07-17

酌貪泉原文及賞析08-18

《酌貪泉》原文及賞析09-06

酌原文、翻譯注釋及賞析02-10

武昌酌菩薩泉送王子立原文及賞析10-16

主站蜘蛛池模板: 康平县| 含山县| 饶平县| 正蓝旗| 长子县| 汝南县| 筠连县| 高碑店市| 泰和县| 汝城县| 巴南区| 鹤庆县| 达拉特旗| 彭州市| 大埔区| 海林市| 如皋市| 建湖县| 阿城市| 宁波市| 敦煌市| 西宁市| 安顺市| 古蔺县| 微山县| 和林格尔县| 东乌珠穆沁旗| 英德市| 京山县| 太和县| 介休市| 甘肃省| 天台县| 扎赉特旗| 海盐县| 五河县| 阿巴嘎旗| 芒康县| 奉贤区| 明星| 中江县|