奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

明月何皎皎原文及賞析

時間:2023-03-08 12:35:53 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

明月何皎皎原文及賞析

  明月何皎皎

  作者:佚名

  朝代:漢朝

  明月何皎皎,照我羅床幃。

  憂愁不能寐,攬衣起徘徊。

  客行雖云樂,不如早旋歸。

  出戶獨彷徨,愁思當告誰!

  引領還入房,淚下沾裳衣。

  譯文

  明月如此皎潔,照亮了我的床幃;我憂愁得無法入睡,披衣而起屋內徘徊;客居在外雖然有趣,但是還是不如早日回家;一個人出門憂愁彷徨,滿心愁苦應該告訴誰呢?伸頸遠望還是只能回到房間,眼淚沾濕了衣裳。

  注釋

  ①羅床幃:羅帳。 ②寐:入睡。 ③攬衣:猶言“披衣”,“穿衣”。攬,取。 ④旋歸;回歸,歸家。旋,轉。 ⑤引領:伸頸,“抬頭遠望”的意思。 ⑥裳衣:一作“衣裳”。

  賞析:

  此詩選自《古詩十九首》。關于此詩主題,歷來有兩種說法:一說寫女子閨中望夫,一說寫游子久客思歸。從全詩情調看,以前說為佳。

  此詩寫閨怨離愁,詩中刻畫了一個獨守空閨、愁思難寐、徘徊輾轉的閨中女子形象。其愁由明月引起。“隔千里兮共明月”(謝莊《月賦》)。夜深人靜,孤寂難耐的時候,月光皎潔照耀著床帳。原本“憂愁不能寐”,月光的照臨更勾起若許的情思,只好披衣而起,徘徊于閨室。開頭兩聯,就形象生動地把一個輾轉徘徊的孤閨女子亮相于明月清輝之中。第三聯:“客行雖云樂,不如早旋歸”,是女子心頭對“客行”在外游子的勸說,有抱怨,也有期許。這一聯是對全詩主題的揭示。但說歸說,怨歸怨,在此時此刻他能聽見?他能回來?這滿腹的愁思啊該告訴誰去?無可奈何,只好孤獨地到院子里去流連彷徨,去對月傾訴。古樂府《悲歌》:“悲歌可以當泣,遠望可以當歸。”但月亮照我影,卻難慰我情,抬頭仰望愈久,而“憂愁”愈添,不得不回到房屋里去,止不住的淚水打濕了衣裳。后兩聯如泣如訴,感人至深。

【明月何皎皎原文及賞析】相關文章:

明月何皎皎原文及賞析08-23

《明月何皎皎》原文及賞析09-06

明月何皎皎原文、翻譯及賞析02-26

明月何皎皎原文翻譯賞析02-17

《明月何皎皎》賞析06-23

明月何皎皎原文、翻譯注釋及賞析08-14

明月何皎皎譯文及賞析03-19

《明月何皎皎》全詩賞析07-03

明月何皎皎的全詩賞析07-03

主站蜘蛛池模板: 龙游县| 姜堰市| 增城市| 紫云| 江孜县| 武冈市| 朝阳区| 峨边| 额敏县| 陕西省| 连州市| 衡山县| 兴化市| 元阳县| 绥中县| 昭苏县| 乐东| 广德县| 友谊县| 朔州市| 宁化县| 榆社县| 大关县| 崇明县| 都匀市| 山东省| 金乡县| 驻马店市| 安龙县| 盘山县| 无锡市| 浠水县| 大荔县| 台江县| 孝昌县| 宿松县| 潜山县| 阿合奇县| 扎赉特旗| 和顺县| 滁州市|