奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

服務(wù)合同

翻譯服務(wù)合同

時間:2022-10-01 10:08:10 服務(wù)合同 我要投稿

翻譯服務(wù)合同集合

  現(xiàn)今社會公眾的法律意識不斷增強,合同對我們的約束力越來越不可忽視,簽訂合同可以使我們的合法權(quán)益得到法律的保障。那么大家知道合法的合同書怎么寫嗎?下面是小編精心整理的翻譯服務(wù)合同集合,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

翻譯服務(wù)合同集合

翻譯服務(wù)合同集合1

  甲方:

  乙方:

  身份證號:

  經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項。

  1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。

  2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測試稿相同的翻譯水平。

  3、乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對翻譯件進行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚怼R曳綄Π盐詹粶?zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。

  4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字。如乙方無法承接,應(yīng)及時告知甲方。

  5、乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對、審核并進行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標(biāo)點符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標(biāo)準(zhǔn)及獎懲辦法》扣除相應(yīng)稿費。

  6、雙方商定的翻譯稿費為:____元/千字中文,以word“工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應(yīng)按國家規(guī)定辦理。

  7、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費。支付時間:____________。

  8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準(zhǔn)。

  9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分。

  10、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開始生效。

  甲方:譯園翻譯工作室

  乙方:(譯員姓名)

  日期:____年__月__日

翻譯服務(wù)合同集合2

  甲方:____________________

  乙方:____________________

  甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

  1.期限

  口譯服務(wù)時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。

  2.服務(wù)地點及具體內(nèi)容

  ________________________________________________________________

  3.口譯費

  每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。

  4.付款

  簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

  5.質(zhì)量保證

  乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。

  6.其它

  本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

  甲方(蓋章):__________________

  代表簽字:______________________

  乙方(蓋章):__________________

  代表簽字:______________________

  日期:________年______月______日

翻譯服務(wù)合同集合3

  甲方:_________

  地址:_________

  乙方:_________

  地址:_________

  甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

  一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的'翻譯質(zhì)量進行監(jiān)督。

  二、乙方按時完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

  三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

  四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計計算(行×列)。

  五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

  六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統(tǒng)計方法見本合同第四條)。

  七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

  八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

  九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

  十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

  甲方(蓋章):_________

  代表(簽字):_________

  簽訂地點:_____________

  _________年____月____日

  乙方(蓋章):_________

  代表(簽字):_________

  簽訂地點:_____________

  _________年____月____日

翻譯服務(wù)合同集合4

  甲方:_________________________

  乙方:_________________________

  甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

  1.標(biāo)的

  _________________________________________________________

  2.期限

  乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

  3.譯稿的交付形式

  譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

  4.翻譯費和排版設(shè)計費

  以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字?jǐn)?shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設(shè)計費為_______元。

  5.總價

  總價為翻譯費、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

  6.定金

  為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

  7.付款

  當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。

  8.質(zhì)量保證

  乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。

  9.保密條款

  乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

  10.文本份數(shù)

  本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

  11.其它

  _______________________________________________________________

  甲方:____________________

  代表簽字:________________

  蓋章:____________________

  日期:____________________

  乙方:____________________

  代表簽字:________________

  蓋章:____________________

  日期:____________________

【翻譯服務(wù)合同】相關(guān)文章:

翻譯服務(wù)合同08-24

翻譯服務(wù)合同07-26

翻譯服務(wù)合同范文03-05

有關(guān)翻譯服務(wù)合同09-30

翻譯服務(wù)合同13篇04-04

【精選】翻譯服務(wù)合同四篇04-21

翻譯服務(wù)合同范本05-31

翻譯服務(wù)合同(12篇)03-19

翻譯服務(wù)合同九篇03-19

主站蜘蛛池模板: 阳曲县| 荥经县| 顺昌县| 华安县| 安顺市| 永州市| 湖口县| 阳朔县| 萨迦县| 黔南| 广平县| 萝北县| 吴江市| 汝阳县| 沅江市| 防城港市| 青神县| 辽阳县| 荆州市| 商丘市| 齐河县| 襄城县| 瑞金市| 肃宁县| 大厂| 瑞丽市| 绥江县| 乐昌市| 德安县| 苗栗县| 石阡县| 锦州市| 长治市| 普兰县| 封开县| 南和县| 庄浪县| 惠来县| 饶阳县| 隆子县| 盖州市|