奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士原文及賞析

時間:2021-10-12 19:55:06 賞析 我要投稿

尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士原文及賞析

  原文

  一路經行處,莓苔見履痕。白云依靜渚,春草閉閑門。

  過雨看松色,隨山到水源。溪花與禪意,相對亦忘言。

  翻譯

  譯文

  一路上經過的地方,青苔小道留下鞋痕。

  白云依偎安靜沙洲,春草環繞道院閑門。

  新雨過后松色青翠,循著山路來到水源。

  看到溪花心神澄靜,凝神相對默默無言。

  注釋

 、泡Γ阂蛔鳌吧n苔”,即青苔。履痕:一作“屐痕”,木屐的印跡,此處指足跡。

  ⑵渚:水中的小洲。一作“者”。

  ⑶春草:一作“芳草”。

  ⑷“溪花”兩句:因悟禪意,故也相對忘言。禪:佛教指清寂凝定的心境。

  賞析

  大歷(唐代宗年號,公元766—779年)前后,是個感傷時代,很多詩歌都著意表現感傷色彩,但更多的是擺脫時代失意、政治苦悶、人世困惑,而追求寧靜、沖遠、淡泊的心理。劉長卿此詩也反映了當時的“時代心聲”。

  詩人興沖沖步行山中拜訪一位道士,不想卻吃了個閉門羹,在居所遠近尋找,仍未如愿,詩人非但沒有產生失望惆悵,反而獲得精神愜意和心理的滿足。

  全詩圍繞著題目的“尋”字,逐漸展開!耙宦方浶刑,莓苔見履痕”,開始二句就突出一個“尋”字來,順著莓苔履痕(一作“屐痕”),一路尋來。語言淺淡質樸,似乎無須贅言:那人跡罕至的清幽山徑,正是常道士出入往來之地,這里沒有人間喧囂,滿路莓苔。履痕屐齒給來訪者帶來希望和猜想:幽人不遠,晤面在即;否則就是其人出晤,相會須費些周折。

  頷聯寫由順其路而始入其居境。兩句寫景平列,用意側重“閉門”尋人不遇!鞍自埔漓o渚”,為遠望。

  白云絮絮,繚繞小渚!耙馈弊钟幸馊ぁT较ɑ蚴蔷壪┒疗鋷r扉,近看則“春草閉閑門”,蓬門長閉,碧草當門,道士不在寓所。如果說一路莓苔給人幽靜的印象,那么這里的白云、芳草、靜渚、閑門,則充滿靜穆淡逸的氛圍。渚是“靜”的,白云、芳草也是靜靜的。門“閑”,不遇之人,來訪者不期然而然的心境也“閑”。一切都顯得恬靜自然,和諧默契,不受絲毫紛擾。在自然景物的觀照中,悄然融入自在平靜的心緒,來訪不遇的悵然,似乎被這清幽、寧靜的環境,帶有內省參照的“禪意”所沖化,漸趨恬然。

  獨閉的閑門,搖曳的小草,使人浸潤在“綠滿窗前草不除”的.幽靜自在境界,滋味咸化于這靜默的世界之中。

  上四句敘尋而不遇,意緒明白。后四句繼寫一路景觀,渾化無跡須緩緩味出!斑^雨看松色,隨山到水源”。這看松尋源,所趨何向,是不遇而再尋,還是順便一游其山,還是返回,詩人沒有說出。兩句以景帶敘,下句敘事成份更多些!八础保瑧摬皇侵竵頃r“經行處”,所以“隨山”不是下山,而是入山,隨山轉折,緣山道探尋水源。道士不在寓所,因此這尋水源,也就是尋道士,“隨”字簡潔,山道紆繞,峰回路轉,隨山探源,緣水經山。其間林壑深秀,水聲潺潺,都由這個“隨”字導人神游,啟迪豐富的“曲徑通幽”的想象。上句“過雨看松色”,或指道士居所“門外景”,或指“隨山”時的景致!斑^雨”暗示忽然遇雨,詩人僅僅用一“過”字表示它的剛剛存在,而著意于雨霽云收之后翠綠生新的松色!斑^”字,把陣雨帶來的清新宜人的氣息、物色,輕松自然地托顯出來,同時也隱隱帶出漫步山道的時間進程。

  “過雨”,涮新了松色,也帶來冥想。自生自滅的短暫一“過”,和靜靜白云一樣,已在寫“禪意”(金性堯)。

  尾聯的“禪意”,用得精妙。詩人看見了“溪花”,卻浮起“禪意”,從幽溪深澗的陶冶中得到超悟,從搖曳的野花靜靜的觀照中,領略到恬靜的清趣,溶化于心靈深處是一種體察寧靜,蕩滌心胸的內省喜悅,自在恬然的心境與清幽靜謐的物象交融為一。況且禪宗本來就有拈花微笑的故事,這都溶入默契不言的妙悟中,而領會出“禪意”,因用“與”,把物象和情感聯結起來。禪宗的妙悟和道家的得意忘言,有內在相通之處。佛道都喜占山林,幽徑尋真,蕩入冥思,于此佛道互融,而進入“相對亦忘言”的精神境界。

  芳草松色、白云溪花的美感,“禪意”默想的清享,都清美極了。乘興而來,興盡而返的愜意自得的感受,也都含融在詩的“忘言”之中。

【尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士原文及賞析】相關文章:

《尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士》原文及賞析10-15

尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士 原文及賞析10-18

送內尋廬山女道士李騰原文及賞析12-05

與李十二白同尋范十隱居原文及賞析10-20

《水仙子·尋梅》原文及賞析10-15

尋西山隱者不遇原文及賞析10-17

尋西山隱者不遇的原文及賞析12-26

江畔獨步尋花七絕句原文、賞析11-11

尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩原文,注釋,賞析11-22

尋隱者不遇(唐 賈島)全文注釋翻譯及原著賞析10-18

主站蜘蛛池模板: 景东| 望奎县| 民勤县| 高雄县| 独山县| 通辽市| 河曲县| 永川市| 洞口县| 汉中市| 锡林浩特市| 抚顺县| 霍邱县| 当雄县| 城市| 故城县| 宣城市| 嘉兴市| 博爱县| 宜阳县| 卫辉市| 沂源县| 浮梁县| 五大连池市| 建德市| 呼玛县| 吴堡县| 札达县| 晋宁县| 安远县| 平谷区| 黄陵县| 赤壁市| 泗洪县| 和静县| 大足县| 靖宇县| 清原| 洛隆县| 永兴县| 南开区|