奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

漁家傲 和程公辟贈原文及賞析

時間:2021-09-05 20:50:27 賞析 我要投稿

漁家傲 和程公辟贈原文及賞析

  原文:

  巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。

  燕子占巢花脫樹。

  杯且舉,瞿堂水闊舟難渡。

  天外吳門青雪路,君家正在吳門住。

  贈我柳枝情幾許。

  春滿縷,為君將入江南去。

  譯文:

  渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。你先回到故鄉好比燕歸定巢,而我還留在異鄉如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。

  在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州。你折柳送我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風舞蹈,一直送你到江南。

  注釋:

  漁家傲:詞牌名。

  程公辟:名師孟。曾提點夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監察的.長官)。

  巴子:指渝州,周代為巴子國,即今之巴縣。

  巴山:東漢末劉璋在四川置巴郡(巴縣)、巴東(奉節墾)、巴西(閬中縣)三郡,合稱“三巴”。這里的巴山指巴子一帶。

  占巢:相傳燕子在立春后清明前從南海飛回我國。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習性。

  花脫樹:指花開后花瓣從樹枝上落下。

  瞿塘:瞿塘峽。

  吳門:今蘇州市。

  清霅(zhà):指霅溪,在今浙江吳興。

  春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。

  將:持,拿。

  江南:泛指二人的家鄉。

  賞析:

  這是作者為友人程公辟贈別之作而寫的和詞,也是一首富含民歌風味的詞。

  發端三句指出分別的地點、時間和景色。巴子即今之巴縣,在渝州附近,周代為巴子國,與巴東、巴西合稱三巴,三巴都可以稱巴山。先說眼前巴子城頭碧草萋萋,正是“斜陽暮暮長安道,是離人斷魂處”(柳永《引賀行》)。再寫遠望重巒疊翠,那是兩人相逢之處。“燕子占巢”形容如今雙燕歸來,接著寫花開又復花落,春去夏來,時光如水;人事變遷,亦復如此,曾幾何時,相愛的人相逢而又將別。

  “杯且舉”兩句,寫餞別宴上,送行者勸君更盡一杯酒,祝君能得平安旅。瞿塘峽,即“古西陵峽也,連崖千丈,奔流電源,舟人為之恐懼”(《太平寰宇記》)。此峽在夔州(今奉節縣)之東,灘石險阻,猿鳥哀鳴,是民歌《竹枝》的流行地。唐代詩人劉禹錫任夔州刺史時有《竹枝》九篇,其中寫道:“瞿塘嘈嘈十二灘。此中道路古來難。”又云:“白帝城頭春草生,白鹽山下蜀江清,南人上來歌一曲,北人莫上動鄉情。”本詞亦是敘行路之難,鄉關之思,寫得明白如話,復疊回環,頗有民歌風味。

  下片將視線從長江頭移向長江尾,從巴子城頭移到“天外吳門、清霅路”,正是兩人家鄉所在。所謂“天外”,是形容其遠。吳門(今蘇州市,程師孟故鄉)與霅溪(在作者故鄉湖州烏程東南)相隔不遠,如今一人歸而一人留,自啟思鄉之情。這里字面有意重復,以使詞意進一步發展。結尾三句宛轉其意。作者自注曰:“來詞云‘折柳贈君君且住’。”折柳贈別,意在挽留。作者為了感激其深情厚誼,所以要把所贈的柳枝和無限鄉思帶回那草長鶯飛的江南。這里的“江南”,承上“君家正在吳門住”句,意指“吳門”。意為:君雖滯留而寄情的柳枝與我懼歸,亦足慰懷矣。語言明白流利而詞句卻委婉,多低徊不盡之意。

【漁家傲 和程公辟贈原文及賞析】相關文章:

《漁家傲》原文、翻譯及賞析12-21

《贈項斯》原文及賞析03-01

贈陳商原文及賞析10-16

《贈汪倫》原文及賞析10-16

破陣子·贈行原文及賞析10-15

戲贈鄭溧陽原文及賞析10-17

《漁家傲·燈火已收正月半》原文及賞析10-15

贈內人原文,注釋,賞析10-15

《山亭柳·贈歌者》原文及賞析10-18

《李端公 / 送李端》原文及賞析11-23

主站蜘蛛池模板: 娄烦县| 南皮县| 房产| 天峻县| 开阳县| 锡林浩特市| 会泽县| 栾城县| 抚远县| 株洲市| 六盘水市| 库尔勒市| 弥勒县| 阿坝县| 重庆市| 潼关县| 赫章县| 桂林市| 常德市| 济南市| 嘉祥县| 桦川县| 竹北市| 施甸县| 峡江县| 桦甸市| 盐源县| 莱西市| 邮箱| 南华县| 龙泉市| 赞皇县| 新宁县| 赣榆县| 宽城| 开阳县| 枣强县| 武穴市| 康保县| 黑水县| 景谷|