奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

沔水原文及賞析

時間:2021-08-23 15:01:30 賞析 我要投稿

沔水原文及賞析

  沔水

  佚名〔先秦〕

  沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飛隼,載飛載止。嗟我兄弟,邦人諸友。莫肯念亂,誰無父母?

  沔彼流水,其流湯湯。鴥彼飛隼,載飛載揚。念彼不跡,載起載行。心之憂矣,不可弭忘。

  鴥彼飛隼,率彼中陵。民之訛言,寧莫之懲?我友敬矣,讒言其興。

  譯文及注釋

  譯文:

  條條河流水彌漫,傾注大海去不休?罩杏析姥附蒿w,時而飛翔時停留。可嘆可悲我兄弟,還有鄉親與朋友。沒人想到止喪亂,誰無父母任懷憂?條條河流水彌漫,水勢浩蕩奔騰急。空中游隼迅捷飛,高高翱翔可任意。想到有人不循法,坐立不安獨悲凄。心中愁苦無處訴,久久難忘積胸臆?罩杏析姥附蒿w,沿著山陵飛來回。流言蜚語四處傳,無人制止和反對。告誡朋友應警惕,種種謠言正如沸。

  注釋:

  沔(miǎn):流水滿溢貌。朝宗:歸往。本意是指諸侯朝見天子。《周禮·春官大宗伯》:“春見曰朝,夏見曰宗!焙髞斫柚赴俅w海。鴥(yù):鳥疾飛貌。隼(sǔn):一類猛禽,中國常見的有游隼等。載:句首語助詞。嗟:嗟嘆!班怠弊重炏聝删,意即嗟嘆我的兄弟即國人、諸友。邦人:國人。念:“尼”之假借,止。湯(shāng)湯:義同“蕩蕩”,水大流急貌。不跡:不循法度。弭(mǐ):止,消除。率:沿。中陵:陵中。陵,丘陵。訛(é)言:謠言。懲:止。敬:同“警”,警戒。讒言其興:讒言如此興盛。其:如此。

  鑒賞

  全詩共分三章,第一章寫詩人對當權者不制止禍亂深為嘆息,指出禍亂發生,有父母的人會更加憂傷。第二章寫詩人看到那些不法之徒為非作歹,便坐立不安,憂傷不止。第三章寫無人止讒息亂,詩人心中憤慨不平,勸告友人應自警自持,防止為讒言所傷。一方面由于環境險惡,另一方面這是一首抒情詩,所以詩中對禍亂沒有加以具體敘述,而只是反映了一種不安和憂慮的心情。忽而寫喪亂不止憂及父母,忽而寫憂喪畏讒,忽而勸朋友警戒。透過詩句使讀者看到了詩人的形象。他生當亂世,卻不隨波逐流,具有強烈的憂患意識,關心國事,對喪亂憂心忡忡。動蕩的社會讓他不得安寧,與“不肯念亂”的當權者形成強烈的`對比。他愛憎分明,既擔心喪亂殃及父母,也擔心兄弟朋友遭讒受害,對作亂之徒充滿了憎恨。

  另外,比興的表現手法在這首詩中也用得很有特點。每章開頭四句(末章似脫兩句)連用兩組比興句,這在《詩經》中很少見。首章以流水朝宗于海,飛鳥有所止息暗喻詩人的處境不如水和鳥。次章以流水浩蕩、鳥飛不止寫詩人憂心忡忡而坐立不安。末章以飛鳥沿丘陵高下飛翔寫詩人不如飛鳥自由。詩中比興的運用雖然大同小異,但決非簡單的重復,而是各自有所側重。不僅暗示了詩人所要表達的內容,有較明確的引發思路的作用,而且讓人感到新鮮貼切,增加了詩的藝術表現力。

  從這首詩中可以感受到作者憂亂畏讒的感嘆和沉痛的呼喊,而這正是對“分明亂世多讒,賢臣遭禍景象”(方玉潤《詩經原始》)的高度藝術概括。

【沔水原文及賞析】相關文章:

祝英臺近·水縱橫原文及賞析10-15

《玲瓏四犯·水外輕陰》原文及賞析10-18

佳人原文及賞析08-22

別離原文及賞析12-13

南湖原文及賞析11-19

《烏衣巷》原文及賞析11-19

出關原文及賞析11-19

《別離》原文及賞析11-19

《般》原文及賞析11-19

新沙原文及賞析11-19

主站蜘蛛池模板: 中牟县| 措勤县| 锦屏县| 湖州市| 谷城县| 大埔区| 台前县| 庄浪县| 台北县| 肃宁县| 青冈县| 庆阳市| 武隆县| 吉隆县| 新巴尔虎右旗| 肃宁县| 石景山区| 富锦市| 浦城县| 沅江市| 盐亭县| 雅安市| 大竹县| 营山县| 利辛县| 通许县| 隆尧县| 沙田区| 长葛市| 济南市| 修水县| 商南县| 江口县| 临安市| 鄂伦春自治旗| 兴海县| 贵港市| 镇平县| 三明市| 邹城市| 长葛市|