奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

柳州峒氓原文及賞析

時間:2021-08-20 09:41:04 賞析 我要投稿

柳州峒氓原文及賞析

  原文:

  郡城南下接通津,異服殊音不可親。

  青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人。

  鵝毛御臘縫山罽,雞骨占年拜水神。

  愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。

  譯文

  柳州城南連接著四通八達的渡口,峒人服飾不同言語不通無法親近。

  回家去的人拿青箬竹葉裹著鹽巴,趕集來的人用綠色荷葉包著食品。

  用鵝毛裝填被褥抵御冬寒,以雞骨占卜年景祭拜水神。

  為判決案件要靠翻譯發愁,真想脫掉官府當紋身峒人。

  注釋

  峒:古代對廣西、湖南、貴州一帶的少數民族的泛稱。氓(méng):民,百姓。

  郡城:郡治所在地。這里指柳州。唐李德裕《登崖州城作》詩:“青山似欲留人住,百匝千遭繞郡城。”

  異服:不合禮制的服飾;奇異的服裝。

  殊音:異音。特殊的樂音或聲音。

  青箬:箬竹的.葉子。箬竹葉大質薄,常用以裹物。

  趁虛:即“趁墟”。趕集。

  御臘:就是御寒的意思。臘,臘月,即陰歷十二月,是天氣很冷的時候。山罽(jì):山民用毛制作的氈毯一類的織物。這里指用鵝毛縫制的被子。

  雞骨占年:雞的骨頭。古時或用以占卜。

  水神:水域之神;司水之神。

  公庭:公堂,法庭。

  章甫:古代的一種禮帽。這里指代士大夫的服裝。文身:在身上刺畫花紋。這是古代越地的一種習俗。

  賞析:

  此詩頭二句寫初到柳州時的感受。“”這兩句是總起,“不可親”三字,深含感嘆之情,很自然地開啟下文。

  中間四句接著寫峒氓的生活、習俗。柳州峒氓,多住在山村,日常生活必需品尤其是鹽,要到郡城集市去買,所以三、四兩句接著描寫他們趕集的情景:“”這兩句是用倒置法,說峒氓們趕集買鹽往返甚是辛苦。第五句“鵝毛御臘縫山罽”,寫峒氓御寒之物,說在天氣寒冷的臘月里,峒氓們用鵝毛制成的被子來抵御寒冷。下句接著寫峒氓的迷信風俗。“雞骨占年拜水神”。“雞骨占年”,是峒氓的迷信風俗,以為占卜可以知道年景的好壞。“拜水神”,即向水神禮拜。峒氓們用雞骨去占卜,問水神祈禱一年的好收成。以上四句描寫了柳州峒氓的貧苦生活和迷信風俗,富有濃厚的地方色彩。

  最后兩句抒寫心意,表示愿意隨俗。“”《莊子·逍遙游》里說:宋國人到越國去販賣章甫這種禮帽,越國人斷發文身,用不著這種禮帽。這里化用這個故事,表示愿意隨俗。作者不樂意只在公庭上通過譯員來和峒氓接觸,而寧愿拋掉中原的士大夫服裝,隨峒氓的習俗,在身上也刺上花紋,學習他們的樣子,與他們親近。

  這首詩用樸素的語言,如實地描寫出詩人和柳州少數民族人民生活接近的情況。起初雖然感到“異服殊音不可親”。最后卻“欲投章甫作文身。”詩人自己本來不信神,而民間有迷信風俗,但他不肯疏遠他們,而愿意和他們在一起,表現出了入鄉隨俗的思想。對一個封建社會中的地方官來講,這是難能可貴的。正因為這樣,他在柳州刺史任上,施政能夠從人民的生活實際出發,為他們興利除弊,做了不少有利于民的好事,如減輕賦稅,引導人民發展生產,改善生活,興辦學校,培養人才,特別是想方設法贖回許多被典質的貧苦人民的子女,使他們從奴隸的命運中解放出來,因此作者任柳州刺史雖僅四年便病逝了,卻一直深為柳州人民感激和懷念不已。至今柳州還有紀念他的“柳侯祠”。

【柳州峒氓原文及賞析】相關文章:

佳人原文及賞析08-22

別離原文及賞析12-13

南湖原文及賞析11-19

《烏衣巷》原文及賞析11-19

出關原文及賞析11-19

《別離》原文及賞析11-19

《般》原文及賞析11-19

新沙原文及賞析11-19

大東原文及賞析10-22

苔原文及賞析10-18

主站蜘蛛池模板: 台中县| 文水县| 于田县| 南召县| 观塘区| 清水县| 盘山县| 东明县| 金沙县| 大悟县| 洛浦县| 乾安县| 海南省| 温州市| 改则县| 高淳县| 类乌齐县| 北票市| 汾西县| 政和县| 历史| 德安县| 库车县| 青田县| 灵台县| 松溪县| 莱西市| 稷山县| 太康县| 米泉市| 湄潭县| 广昌县| 昌图县| 屯昌县| 同心县| 榆树市| 南充市| 台南县| 静乐县| 上栗县| 阜阳市|