奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

國風·秦風·晨風原文及賞析

時間:2021-08-19 14:01:08 賞析 我要投稿

國風·秦風·晨風原文及賞析

  原文:

  鴥彼晨風,郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多!

  山有苞櫟,隰有六駁。未見君子,憂心靡樂。如何如何,忘我實多!

  山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實多!

  譯文

  傍晚光景小鷹隼疾飛掠過,棲落在郁郁蒼蒼的北樹林。至今我還沒見過他的蹤影,內心里憂心忡忡滿懷擔心。真想不到你怎么會這樣呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

  高高的山上有茂密的櫟樹,洼地里梓樹榆樹繁茂成蔭。至今我還沒見過他的蹤影,內心里滿懷悒郁憂心如焚。真想不到你怎么會這樣呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

  高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生長著如云的山梨。至今我還沒見過他的蹤跡,內心里憂心忡忡如醉如癡。真想不到你怎么會這樣呢?早忘了我啊沒有絲毫記憶!

  注釋

  晨風:鳥名,即鹯(zhān)鳥,屬于鷂鷹一類的猛禽。

  鴥(yù):鳥疾飛的樣子。

  郁:郁郁蔥蔥,形容茂密。

  欽欽:憂思難忘的樣子。朱熹《詩集傳》:“憂而不忘之貌!

  如何:奈何,怎么辦。

  苞:叢生的樣子。櫟(lì):樹名。

  隰(xí):低洼濕地。六駁(bó):木名,梓榆之屬,因其樹皮青白如駁而得名。

  棣:唐棣,也叫郁李,果實色紅,如梨。

  樹:形容檖樹直立的樣子。檖(suí):山梨。

  賞析:

  一個女子癡心地渴望著,等待著重新見到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神傷。其實那位“君子”,恐怕壓根兒已將她忘個罄盡。這首詩的內容實有揶揄嘲弄這位“君子”“二三其德”的況味。

  全詩三章,章六句。首章用鹯鳥歸林起興,也兼有賦的成分。鳥倦飛而知返,還會回到自己的窩里,而人卻忘了家,不想回來。這位女子望得情深意切。起首兩句,從眼前景切入心中情,又是暮色蒼茫的黃昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免憂傷苦澀。再細細思量,越想越怕。她想:怎么辦呵怎么辦?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如話的.質樸語言,表達出真摯感情,使人如聞其聲,如窺其心,這是《詩經》語言藝術的一大特色。從“忘我實多”可以揣測他們間有過許許多多花間月下、山盟海誓的情事,忘得多也就負得深,這位“君子”實在是無情無義的負心漢。不過詩意表達得相當蘊藉。

  “山有……隰有……”是《詩經》常出現的起興成句,用以比況物各得其宜。上古時代先民物質生活尚不豐富,四望多見山巒坑谷正是歷史的必然。那颙望著的女子瞥見晨風鳥箭樣掠過飛入北林后,余下所見就是山坡上有茂密櫟樹和洼地里有樹皮青白相間的梓榆。三章則換了兩種樹:棣和檖。之所以換,其主要作用怕是在于換韻腳。萬物各得其所,獨有自己無所適從,那份惆悵和凄涼可想而知,心里自然不痛快。三章詩在表達“憂心”上是層層遞進的!皻J欽”形容憂而不忘;“靡樂”,不再有往事和現實的歡樂;“如醉”,如癡如醉精神恍惚。再發展下去,也許就要精神崩潰了。全詩各章感情的遞進軌跡相當清晰和真實可信。

【國風·秦風·晨風原文及賞析】相關文章:

晨風原文及賞析10-18

國風·秦風·黃鳥詩詞鑒賞07-17

佳人原文及賞析08-22

陰雨原文及賞析10-15

《東坡》原文及賞析10-15

《深院》原文及賞析10-15

《春宵》原文及賞析10-15

《池上》原文及賞析10-15

《梅花》原文及賞析10-15

別離原文及賞析12-13

主站蜘蛛池模板: 舒城县| 罗江县| 阳山县| 淳安县| 商水县| 双峰县| 洛扎县| 满洲里市| 桃源县| 新田县| 宣恩县| 慈利县| 夏邑县| 淮南市| 铁岭县| 满城县| 台北市| 河曲县| 阿克| 莎车县| 石泉县| 浦北县| 都匀市| 永顺县| 宣化县| 贺州市| 阿荣旗| 盐津县| 偃师市| 孝义市| 万州区| 海门市| 皮山县| 成武县| 晋城| 桐梓县| 开化县| 阿克苏市| 蕲春县| 寻甸| 禹州市|