奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賀新郎·甚矣吾衰矣原文、翻譯注釋及賞析

時間:2023-07-27 09:16:15 志升 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

賀新郎·甚矣吾衰矣原文、翻譯注釋及賞析

  在日常學習、工作和生活中,大家對古文都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的賀新郎·甚矣吾衰矣原文、翻譯注釋及賞析,希望對大家有所幫助。

  原文:

  賀新郎·甚矣吾衰矣

  宋代:辛棄疾

  邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停云,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數語,庶幾仿佛淵明思親友之意云。

  甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今余幾!白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。情與貌,略相似。

  一尊搔首東窗里。想淵明、《停云》詩就,此時風味。江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。回首叫、云飛風起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。

  譯文:

  甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今余幾!白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。情與貌,略相似。

  我已經很衰老了。平生曾經一同出游的朋友零落四方,如今還剩下多少?真令人惆悵。這么多年只是白白老去而已,功名未竟,對世間萬事也慢慢淡泊了。還有什么能真正讓我感到快樂?我看那青山瀟灑多姿,想必青山看我也是一樣。不論情懷還是外貌,都非常相似。

  一尊搔首東窗里。想淵明、《停云》詩就,此時風味。江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。回首叫、云飛風起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。

  把酒一尊,在窗前吟詩,怡然自得。想來當年陶淵明寫成《停云》之時也是這樣的感覺吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能體會到飲酒的真諦?在酒酣之際,回頭朗吟長嘯,云氣會翻飛,狂風會驟起。我不為沒見到古人(陶淵明)而感到遺憾!我遺憾的是像他那樣的古人不曾見識我這樣的疏狂傲氣。了解我的,還是那幾個朋友。

  注釋:

  甚矣吾衰矣。悵平生、交游零落,只今余幾!白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物、能令公喜?我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。情與貌,略相似。

  邑:指鉛山縣。辛棄疾在江西鉛山期思渡建有別墅,帶湖居所失火后舉家遷之。仆:自稱。停云:停云堂,在瓢泉別墅。甚矣吾衰矣:這是孔丘慨嘆自己“道不行”的話(夢見周公,欲行其道)。作者借此感嘆自己的壯志難酬。問何物、能令公喜:還有什么東西能讓我感到快樂。嫵媚:瀟灑多姿。

  一尊搔(sāo)首東窗里。想淵明、《停云》詩就,此時風味。江左沉酣(hān)求名者,豈識濁醪(láo)妙理;厥捉、云飛風起。不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳。知我者,二三子。

  搔首東窗:借指陶潛《停云》詩就,自得之意。江左:原指江蘇南部一帶,此指南朝之東晉。濁醪:濁酒。知我者,二三子:引《論語》的典故:“二三子以我為隱乎”。

  賞析:

  正如此詞自注所述,辛棄疾的這首《賀新郎》詞,乃是仿陶淵明《停云》“思親友”之意而作,抒寫了作者罷職閑居時的寂寞與苦悶的心情。據鄧廣銘《稼軒詞編年箋注》考證,此詞約作于宋寧宗慶元四年(1198)左右。此時辛棄疾被投閑置散又已四年。他在信州鉛山(今屬江西)東期思渡瓢泉旁筑了新居,其中有“停云堂”,即取陶淵明《停云》詩意。

  辛棄疾的詞,愛用典故,在宋詞中別具一格。這首詞的上片一開頭“甚矣吾衰矣。悵平生交游零落,只今馀幾!”即引用了《論語》中的典故!墩撜Z·述而篇》記孔子說:“甚矣吾衰也,久矣吾不復夢見周公!比绻f,孔子慨嘆的是其道不行;那么辛棄疾引用它,就有慨嘆政治理想無法實現之意。辛棄疾寫此詞時已五十九歲,又謫居多年,故交零落,因此發出這樣的慨嘆也是很自然的。這里“只今馀幾”與結句“知我者,二三子”首尾銜接,用以強調“零落”二字。接著“白發空垂三千丈,一笑人間萬事。問何物能令公喜?”數語,又連用李白《秋浦歌》“白發三千丈”和《世說新語·寵禮篇》記郗超、王恂“能令公(指晉大司馬桓溫)喜”等典故,敘自己徒傷老大而一事無成,又找不到稱心朋友,寫出了世態關系與自己此時的落寞!拔乙娗嗌蕉鄫趁,料青山見我應如是”兩句,是全篇警策。詞人因無物(實指無人)可喜,只好將深情傾注于自然,不僅覺得青山“嫵媚”,而且覺得似乎青山也以詞人為“嫵媚”了。這與李白《敬亭獨坐》“相看兩不厭”是同一藝術手法。這種手法,先把審美主體的感情楔入客體,然后借染有主體感情色彩的客體形象來揭示審美主體的內在感情。這樣,便大大加強了作品里的主體意識,易于感染讀者。以下“情與貌,略相似!眱删洌,指詞人之情;貌,指青山之貌。二者有許多相似之處,如崇高、安寧和富有青春活力等。作者在這里將自己的情與青山相比,委婉地表達了自己寧愿落寞,決不與奸人同流合污的高潔之志。

  詞的下片作者又連用典故。“一尊搔首東窗里,想淵明《停云》詩就,此時風味!碧諟Y明《停云》中有“良朋悠邈,搔首延佇”和“有酒有酒,閑飲東窗”等詩句,辛棄疾把它濃縮在一個句子里,用以想像陶淵明當年詩成時的風味。這里作者又提陶淵明,意在以陶自況!敖蟪梁ㄇ竺,豈識濁醪妙理?”兩句,表面似申斥南朝那些“醉中亦求名”(蘇軾《和陶飲酒二十首》之三)的名士派人物;實際是諷刺南宋已無陶淵明式的飲酒高士,而只有一些醉生夢死的統治者。以下“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”兩句,句法與上片“我見青山”一聯相似,表現出了作者傲視古今的英雄氣概。這里所說的“古人”,不是一般的古人,而是指像陶淵明一類的人。據岳珂《桯史·卷三》記:“辛棄疾每逢宴客,必命侍姬歌其所作。特好歌《賀新郎》一詞,自誦其警句曰:‘我見青山多嫵媚,料青山見我應如是。’又曰:‘不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳!恐链,輒拊髀自笑,顧問坐客何如!弊阋娦翖壖矊ψ约哼@二聯是很自負的。

  結句“知我者,二三子!边@“二三子”為誰沒有人進行專門的考證,有人認為是當時人陳亮。但讀者不妨視野擴大些,將古人陶淵明、屈原乃至于孔子等,都算在內。辛棄疾慨嘆當時志同道合的朋友不多,實與屈原慨嘆“眾人皆醉我獨醒”的心情類似,同出于為國家和民族的危亡憂慮。而他的閑居鉛山,與陶淵明居“南山”之情境也多少有點類似。

  《賀新郎·甚矣吾衰矣》賞析

  人永遠是孤獨的,因為復雜難解的人心總會讓別人望而卻步。對于胸懷壯志的人來說,當然更是如此。于是人總是在呼喚知音,尋覓摯友,希望能夠有人分享自己的哀愁與得意。但是到頭來總會感嘆,人生難得一知己,就算有,也難以保證長相廝守。

  辛棄疾此刻就遇到了這樣的困境:飽受猜忌排擠的他本就沒什么知音,況且也已經在家賦閑很長時間了,曾經的那么幾個知交也零散天涯,甚至永別人間,只剩下蒼老的自己在獨對山水,慨嘆人間孤獨。

  但突然間,他又瀟灑了起來:既然現在的我環繞著水聲山色,與宇宙自然貼得那么近,那為何不將自我的喜怒憂樂就投射在眼前的青山上呢?“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是”,自己的內心接納了青山之美,而青山也恰好也能懂得我的心意,欣賞我的才華,這便是最為幸福的知音相會,既然如此,又何必為知音稀少而感到憂愁呢?海闊天空,自有舞臺,身邊的一草一木,都可以自在分享自己的情志。李白也曾寫過“相看兩不厭,只有敬亭山”的句子,但與辛棄疾的瀟灑風神比起來,還是要抑郁不平得多。

  不過辛棄疾就真的沒有抑郁嗎?當然不是這樣。下闋他回想起了《停云》詩的作者陶淵明,覺得在晉宋之際那個污濁混亂的年代,是不會有人理解陶公內心的,一如此刻的南宋,也沒有多少人能夠知曉自己疏狂姿態背后的憂愁。于是就會有最后“不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳”的話,顯然是在說今人無法理解自己,但像陶淵明那樣的古人卻能知曉我的內心,只是我很遺憾見不到他們,也就只能面對當下的孤獨。但話說回來,就算是古人,能做我知音的,也不過三兩人而已。

  據說辛棄疾自己對“我見青山”與“不恨古人”兩處警句頗為自滿。岳飛的孫子岳珂就記載到辛棄疾每次宴請賓客,就要讓歌女唱這首詞,并自己反復吟詠這兩句,還會問賓客覺得這兩句寫得怎么樣。年少氣盛的岳珂便說全詞英氣無限,只是這兩處警句有雷同之嫌。辛棄疾聽后大喜,對岳珂更加看重。

  岳珂的話并不能全信,他總愛這樣為自己造勢。但故事中的辛棄疾總對賓客唱這首詞,無疑是一種嚶嚶求友的努力,希望找尋到難覓的知音。并不知道辛棄疾最終找尋到了沒有,但應該不會是岳珂吧。盡管這兩句確有重復之感,但兩相呼應,表達了一種看山比看人更順眼的情緒。人到了這種地步,哪里還會有什么知音呢?也就只能長嘆一聲了吧。

【賀新郎·甚矣吾衰矣原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

瞻彼洛矣原文及賞析02-28

(精選)《自君之出矣》原文及賞析08-21

《自君之出矣》原文及賞析08-21

自君之出矣原文及賞析08-07

自君之出矣原文賞析10-05

自君之出矣原文、賞析08-31

自君之出矣原文及賞析[推薦]08-07

自君之出矣原文賞析【通用】10-05

【熱】自君之出矣原文、賞析08-31

主站蜘蛛池模板: 新郑市| 嘉荫县| 岐山县| 富蕴县| 东丰县| 介休市| 中江县| 清水河县| 通化县| 始兴县| 浮山县| 文山县| 牙克石市| 博罗县| 博客| 安庆市| 南溪县| 峨边| 凤台县| 山东省| 美姑县| 平谷区| 盱眙县| 新干县| 石首市| 吉首市| 石屏县| 潼关县| 革吉县| 区。| 镇原县| 皮山县| 嘉义县| 根河市| 抚松县| 容城县| 朝阳区| 砚山县| 巴东县| 枝江市| 嫩江县|