奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》的原文及翻譯賞析

時間:2023-07-28 09:00:48 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》的原文及翻譯賞析

  在平平淡淡的日常中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編為大家收集的《秋夜將曉出籬門迎涼有感二首》的原文及翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  秋夜將曉出籬門迎涼有感二首

  原文

  迢迢天漢西南落,喔喔鄰雞一再鳴。

  壯志病來消欲盡,出門搔首愴平生。

  三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。

  遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

  譯文

  迢迢萬里的銀河朝西南方向下墜,鄰家的公雞喔喔叫個不停。

  疾病幾乎把報國壯志消磨殆盡,出門四望不禁手搔白發抱憾平生。

  三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄觸青天。

  中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

  詞句注釋

  ⑴將曉:天將要亮。籬門:竹子或樹枝編的門。迎涼:出門感到一陣涼風。

  ⑵天漢:銀河。《詩經·小雅·大東》:“維天有漢,監亦有光。”毛傳:“漢,天河也。”

  ⑶搔首:以手搔頭。焦急或有所思貌。愴(chuàng):悲傷。

  ⑷三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

  ⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。黃河和華山都在金人占領區內。一說指北方泰、恒、嵩、華諸山。摩天:迫近高天,形容極高。摩,摩擦、接觸或觸摸。

  ⑹遺民:指在金占領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金人入侵中原,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。

  ⑺南望:遠眺南方。王師:指宋朝的軍隊。

  賞析

  第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛,表現了有心殺敵無力回天的感慨。第二首寫大好河山,陷于敵手,以“望”字為眼,表現了詩人希望、失望而終不絕望的千回百轉的心情。詩境雄偉、嚴肅、蒼涼、悲憤。

  組詩的第一首落筆寫銀河西墜,雞鳴欲曙,從所見所聞渲染出一種蒼茫靜寂的氣氛。“一再鳴”三字,可見百感已暗集毫端。三四句寫“有感”正面。一個“欲”字,一個“愴”字表現了有心殺敵無力回天的感慨。

  要想理解第二首詩,必須理解“五千仞岳”,于此有人說是泰山,因為泰山最高,被列在五岳之首,歷代君王也多要去泰山封禪,用黃河與泰山作為中原大好山河的象征似乎是再恰當不過的了;賴漢屏認為岳指華山,理由是黃河與華山都在金人占領區內。陸游詩中的“岳”是指華山,可以從《宋史·陸游傳》以及陸游的詩詞中找到證據。《宋史·陸游傳》中有這樣的記載:“王炎宣撫川、陜,辟為干辦公事。游為炎陳進取之策,以為經略中原必自長安始,取長安必自隴右始。”從中可以看出陸游收復中原的策略,就是通過四川進入隴右,先奪取長安,然后憑借關中的屏障進攻退守,像秦一樣收復中原。這樣的例子還有很多,陸游把這么多心思用在這一塊土地上,可見他的主張是橫貫其詩歌創作的始終的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指華山自然就最恰當了。

  “三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。”兩句一橫一縱,北方中原半個中國的形勝,便鮮明突兀、蒼莽無垠地展現出來了。奇偉壯麗的山河,標志著祖國的可愛,象征著民眾的堅強不屈,已留下豐富的想象空間。然而,大好河山,陷于敵手,使人感到無比憤慨。這兩句意境擴大深沉,對仗工整猶為余事。

  下兩句筆鋒一轉,頓覺風云突起,詩境向更深遠的方向開拓。“淚盡”一詞,千回萬轉,更含無限酸辛。眼淚流了六十多年,早已盡了。但即使“眼枯終見血”,那些心懷故國的遺民依然企望南天;金人馬隊揚起的灰塵,隔不斷他們苦盼王師的視線。中原廣大人民受到壓迫的沉重,經受折磨歷程的長久,期望恢復信念的堅定不移與迫切,都充分表達出來了。以“胡塵”作“淚盡”的背景,感情愈加沉痛。結句一個“又”字擴大了時間的上限。他們年年歲歲盼望著南宋能夠出師北伐,可是歲歲年年此愿落空。他們不知道,南宋君臣早已把他們忘記得干干凈凈。

  詩人極寫北地遺民的苦望,實際上是在表露自己心頭的失望。當然,他們還是不斷地盼望下去。人民的愛國熱忱真如壓在地下的跳蕩火苗,歷久愈熾;而南宋統治集團則正醉生夢死于西子湖畔,把大好河山、國恨家仇丟在腦后,可謂心死久矣。詩人為遺民呼號,目的還是想引起南宋當國者的警覺,激起他們的恢復之志。

  創作背景

  這組愛國主義詩篇作于宋光宗紹熙三年(1192年)的秋天,當時陸游已經六十八歲,罷歸山陰(今浙江紹興)故里已經四年。但平靜的村居生活并不能使老人的心平靜下來。南宋時期,金兵占領了中原地區。詩人作此詩時,中原地區已淪陷于金人之手六十多年了。此時愛國詩人陸游被罷斥歸故鄉,在山陰鄉下向往著中原地區的大好河山,也惦念著中原地區的人民,盼望宋朝能夠盡快收復中原,實現統一。此時雖值初秋,暑威仍厲,天氣的熱悶與心頭的煎沸,使他不能安睡。將曉之際,他步出籬門,以舒煩熱,心頭悵觸,寫下這兩首詩。

  作者簡介

  宋代愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉,但收復中原信念始終不渝。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人,內容極為豐富,抒發政治抱負,反映人民疾苦,風格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數十個文集傳世。

【《秋夜將曉出籬門迎涼有感》的原文及翻譯賞析】相關文章:

秋夜將曉出籬門迎涼原文賞析06-20

秋夜將曉出籬門迎涼有感原文及賞析02-09

秋夜將曉出籬門迎涼有感原文賞析06-20

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》翻譯賞析08-09

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》賞析03-24

《秋夜將曉出籬門迎涼有感》原文翻譯注釋及賞析08-08

(精)秋夜將曉出籬門迎涼有感原文賞析5篇07-31

(精華)秋夜將曉出籬門迎涼有感原文賞析3篇08-29

【合集】秋夜將曉出籬門迎涼有感原文賞析4篇09-27

主站蜘蛛池模板: 阿勒泰市| 溧阳市| 阳江市| 元阳县| 三亚市| 鄂伦春自治旗| 西青区| 安阳市| 神木县| 祁门县| 荥经县| 渭源县| 丰镇市| 余干县| 雅安市| 高要市| 龙陵县| 静宁县| 视频| 滦南县| 如皋市| 灯塔市| 鄂州市| 资中县| 平远县| 松潘县| 甘洛县| 腾冲县| 湖北省| 老河口市| 大关县| 栾川县| 安义县| 平潭县| 慈溪市| 鄂托克前旗| 嫩江县| 沁源县| 海淀区| 格尔木市| 合作市|