奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析

時間:2024-06-19 18:46:56 金磊 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析

  在平凡的學習生活當中,大家應該都接觸過古詩詞翻譯、賞析吧,那么怎么翻譯、賞析呢?下面是小編給大家整理的《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀! 

  舟夜書所見

  月黑見漁燈,孤光一點螢。

  微微風簇浪,散作滿河星。

  古詩簡介

  《舟夜書所見》是一首五言絕句,詩人通過對自然景色細致的觀察,運用動靜結合的方法,展示了一幅美麗的河上夜景,抒發了詩人對自然之美的興奮之情。

  翻譯/譯文

  漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發出一點微亮。

  微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無數的星星。

  注釋

  ①孤光:孤零零的燈光。

  ②簇:擁起。

  賞析/鑒賞

  這首詩好似一幅速寫,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉瞬即逝的景物。這首詩又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點漁火,黑白對比,反差特別鮮明。

  前兩句是靜態描寫,把暗色和亮色聯系在一起,顯得形象鮮明。

  第一句“月黑見漁燈”,“月黑”兩字很有特色。這是一個有月亮的夜晚,月亮卻沒有光,人們見到的只是月亮的輪廓和黑影。“見漁燈”的這個“見”,是不見中的“見”,寫的是視像,有突然發現的意思。因為月黑無光,河面也黑沉沉的,突然見到河中的一盞漁燈,格外引人注目。

  第二句“孤光一點螢”,寫如豆燈光像江岸邊一點螢火,是意中之象,描寫漁燈的形象。河面幽黑,只有孤零零的一點燈光閃爍著,仿佛是一只螢火蟲在原野里發出微弱的光。“孤”表現了環境的寂寞、單調,寄寓著一定的感情色彩。一種茫然無奈的情感襲上詩人的心頭。

  后兩句為動態描寫。不難想象,當詩人見到微風騰起細浪,燈影由一點散作千萬這動人一幕的時候,心情是何等地興奮。

  第三句“微微風簇浪”拋開了燈光,一轉而寫夜風。微風從河面陣陣吹來,河水嘩嘩作響,輕輕的掀起浪花。這句寫聽覺為下句張目。“微微”二字又體現了風是如此的小,“簇”說明了就算是微風也能掀起一簇簇的浪花。渲染了一種寧靜舒適的氣氛。

  第四句“散作滿河星”猶如天外奇峰,劈空而來。那如螢的孤光,剎那間似乎變成萬船燈火,點綴河中,又如風吹云散,滿天明星,倒映水中,使這靜謐的黑夜,單調的河面出現了意想不到的壯觀。風吹浪起,簇起的每朵浪花,都把那如螢般的燈光攝進水中,有多少浪花,就有多少燈光。同時此句的描寫為詩詞增添了畫面感,使枯燥無趣的文字能幻化出美麗浪漫帶有一絲絲的安逸寧靜的景象,使詩人流連其中。

  創作背景

  這首五言絕句是詩人在船上過夜時,寫下的所見到的景物,所以題目叫做“舟夜書所見”。

  古詩簡介:

  《舟夜書所見》是清代詩人查慎行創作的一首五言絕句。此詩前兩句寫黑夜舟中見漁燈,茫茫黑夜只有河中一盞漁燈,明暗鮮明且顯得神秘、深沉;后兩句寫孤燈倒影的美景,微風吹起波浪,燈影隨即散開像散落在滿河的星星。全詩純用白描,以大景襯小景,以暗景襯亮景,刻畫細膩,生動形象。

  作者簡介

  查慎行(1650-1727)清朝詩人,字悔余,號初白,浙江海寧(現浙江海寧縣)人。清康熙時舉人,賜進士出身,官編修。善寫詩詞,他的詩多寫旅途生活,見聞感受,自然景物等。

  善用白描手法,通俗易懂,風格清新。他的《白楊堤晚泊》、《麻陽運船行》等篇,對民間疾苦有所反映,但晚年也寫了不少歌功頌德之作。著有《敬業堂詩集》、《補注東坡編年詩》等。

【《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析】相關文章:

舟夜書所見原文及賞析12-17

《舟夜書所見》原文及賞析02-24

夜書所見原文、翻譯及賞析12-04

夜書所見原文翻譯及賞析10-24

《夜書所見》原文及翻譯賞析01-22

查慎行《舟夜書所見》原文及賞析02-22

舟夜書所見賞析12-22

(精選)舟夜書所見賞析12-22

《夜書所見》原文及賞析09-26

夜書所見原文及賞析09-19

主站蜘蛛池模板: 隆化县| 旬阳县| 汉沽区| 田阳县| 曲松县| 商城县| 和林格尔县| 高安市| 呼伦贝尔市| 闽清县| 卫辉市| 长白| 开远市| 江阴市| 昌图县| 宝鸡市| 扬州市| 抚顺市| 池州市| 胶州市| 略阳县| 凤凰县| 安泽县| 汉寿县| 会昌县| 华坪县| 玛沁县| 茂名市| 玉门市| 凉山| 巴里| 晋城| 商都县| 固阳县| 兰溪市| 苍梧县| 怀化市| 寿光市| 林口县| 陆河县| 石屏县|