奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《送紫巖張先生北伐》原文及翻譯賞析

時間:2024-04-22 13:23:07 志升 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

《送紫巖張先生北伐》原文及翻譯賞析

  在日常學習、工作和生活中,大家對賞析都再熟悉不過了吧,下面是小編為大家整理的《送紫巖張先生北伐》原文及翻譯賞析,希望對大家有所幫助。

  《送紫巖張先生北伐》原文及翻譯賞析1

  送紫巖張先生北伐

  號令風霆迅,天聲動北陬。

  長驅渡河洛,直搗向燕幽。

  馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。

  歸來報明主,恢復舊神州。

  古詩簡介

  《送紫巖張先生北伐》是南宋詩人岳飛作的一首五言律詩,這首詩頌揚張浚指揮有方,號令暢達,致使宋軍的聲威震撼天下、包括北方原境內外的各個角落。這首詩不是一般的贈送酬答之作,而是一首雄偉嘹亮的進行曲,一首愛國主義的佳作。

  翻譯/譯文

  軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。

  戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。

  注釋

  ①紫巖張先生:指抗金名將張浚,詩人朋友。

  ②北伐:指張浚以宰相兼都督諸路軍馬事的身份,召集諸將至平江府,準備北伐事。詩人也是北伐將領之一。

  ③風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。

  ④天聲:指宋軍的聲威。

  ⑤北陬(zōu):大地的每個角落。

  ⑥河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領的土地。

  ⑦蹀(dié):踏。

  ⑧閼氏(yānzhī):代指金統治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者。

  ⑨可汗(kèhán):古代西域國的君主,這里借指金統治者。

  ⑩神州:古代稱中國為神州。

  賞析/鑒賞

  紹興四年(公元1134年),金兀術和偽齊漢奸劉豫的軍隊聯合南侵,張浚被任命為防守長江的統帥,這時詩人率領的軍隊也參加了防御戰。當張浚出發到前線督戰時,詩人寫了這首詩替他送行。

  “號令風霆迅,天聲動北陬”,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,范成大《州橋》詩云:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓復故土的決心,使全詩充溢著高昂亢奮的情調。

  “長驅渡河洛,直搗向燕幽”,預言戰事,充滿必勝信心;“長驅”、“直搗”,勢如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黃河是恢復宋朝舊疆,向燕幽則還要恢復后晉石敬瑭割讓給契丹的燕云十六州,這乃是大宋自太祖、太宗而下歷代夢寐以求、念念不忘的天朝基業!

  “馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭“,用馬蹄踐踏閼氏的血肉,把可汗的人頭割下來掛在旗桿上示眾。“閼氏”、“可汗”這里指金朝侵略者。這種必欲置之死地而后踐踏之的痛憤,不正是《滿江紅》詞中“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的另一種說法“。

  ”歸來報明主,恢復舊神州。”想象凱旋的情景,其發自內心的喜悅,也正與“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”相似,表達了岳飛長期的夙愿,也是他和張浚的共同理想。[4]

  全詩氣勢高昂,聲調鏗鏘,充滿著濃厚深沉的愛國主義情感和豪邁雄壯的英雄主義氣概。

  《送紫巖張先生北伐》原文及翻譯賞析2

  送紫巖張先生北伐原文

  號令風霆迅,天聲動北陬。

  長驅渡河洛,直搗向燕幽。

  馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭。

  歸來報明主,恢復舊神州。

  翻譯

  軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。

  軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。

  戰馬到處,踏著入侵之敵的血跡,旗桿上懸掛著敵國君主的頭顱。

  官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。

  注釋

  風霆:疾風暴雷。形容迅速,雷厲風行。

  天聲:指宋軍的聲威。北陬 :大地的每個角落。

  河洛:黃河、洛水,這里泛指金人占領的土地。

  蹀 :踏。

  閼氏:代指金統治者。匈奴的王后,這里代指金朝侵略者。

  可汗:古代西域國的君主,這里借指金統治者。

  神州:古代稱中國為神州。

  賞析

  “號令風霆迅,天聲動北陬”,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,范成大《州橋》詩云:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓復故土的決心,使全詩充溢著高昂亢奮的情調。

  “長驅渡河洛,直搗向燕幽”,預言戰事,充滿必勝信心;“長驅”、“直搗”,勢如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黃河是恢復宋朝舊疆,向燕幽則還要恢復后晉石敬瑭割讓給契丹的燕云十六州,這乃是大宋自太祖、太宗而下歷代夢寐以求、念念不忘的天朝基業!

  “馬蹀閼氏血,旗裊可汗頭”,用馬蹄踐踏閼氏的血肉,把可汗的人頭割下來掛在旗桿上示眾。“閼氏”、“可汗”這里指金朝侵略者。這種必欲置之死地而后踐踏之的痛憤,不正是《滿江紅》詞中“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的另一種說法“。

  “歸來報明主,恢復舊神州。”想象凱旋的情景,其發自內心的喜悅,也正與“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”相似,表達了岳飛長期的夙愿,也是他和張浚的共同理想。

  全詩氣勢高昂,聲調鏗鏘,充滿著濃厚深沉的愛國主義情感和豪邁雄壯的英雄主義氣概。

【《送紫巖張先生北伐》原文及翻譯賞析】相關文章:

送紫巖張先生北伐原文、翻譯02-29

送紫巖張先生北伐原文及賞析12-19

《送紫巖張先生北伐》原文及賞析08-23

送紫巖張先生北伐原文及賞析10-13

送紫巖張先生北伐原文及賞析必備(3篇)10-13

《紫騮馬》原文及翻譯賞析11-24

《送春》原文及翻譯賞析01-05

《送春》原文及翻譯賞析12-28

送董判官原文翻譯及賞析12-19

《送方外上人》原文及翻譯賞析12-28

主站蜘蛛池模板: 韩城市| 迁安市| 嫩江县| 翼城县| 元谋县| 汤原县| 府谷县| 顺义区| 睢宁县| 靖安县| 友谊县| 封丘县| 通海县| 万荣县| 鄂州市| 宁阳县| 萍乡市| 桐乡市| 大庆市| 陵水| 靖江市| 虞城县| 红安县| 娄底市| 桑植县| 化州市| 溧阳市| 会宁县| 叶城县| 瑞丽市| 眉山市| 新安县| 太和县| 乌拉特后旗| 昌邑市| 正镶白旗| 延庆县| 始兴县| 辛集市| 柯坪县| 博兴县|