《千年調(diào)》原文及賞析
《千年調(diào)》原文及賞析1
開(kāi)山徑得石壁,因名曰蒼壁。事出望外,意天之所賜邪,喜而賦。
左手把青霓,右手挾明月。吾使豐隆前導(dǎo),叫開(kāi)閶闔。周游上下,徑入寥天一。覽玄圃,萬(wàn)斛泉,千丈石。
鈞天廣樂(lè),燕我瑤之席。帝飲予觴甚樂(lè),賜汝蒼壁。嶙峋突兀,正在一丘壑。余馬懷,仆夫悲,下恍惚。
翻譯
開(kāi)辟山路得到一塊石壁,把它命名為蒼壁。此事出乎意料之外,以為是上天的恩賜,因高興而寫(xiě)此詞。
左手拿住青霓,右手挾住明月,我讓雷神豐隆在前面做向?qū),叫開(kāi)天宮之門。我周游太空,徑直走入天之最高處。游歷了神奇迷離的仙山懸圃,觀賞了水源滔滔的涌泉和直立千丈的仙石。
天帝用鈞天廣樂(lè)并設(shè)瑤池宴來(lái)款待我。天帝請(qǐng)我飲酒,并賜蒼壁一塊。蒼壁重疊高聳,正在瓢泉丘壑山水之間。我的馬不肯前行,駕車人因思家而悲傷,從天上返回人間我覺(jué)得恍惚惆悵。
注釋
千年調(diào):詞牌名。此調(diào)曹組詞名“相思會(huì)”,因其首韻有“人無(wú)百年人,剛作千年調(diào)”句,辛棄疾改此名。
青霓:虹霓。
豐。豪咨瘛
閶闔:天門。
寥天一:空虛渾然一體的高天。
斛:古代量米容器,十斗為一斛。
鈞天廣樂(lè):天上仙樂(lè)。
燕:同“宴”,即宴飲。
瑤:瑤池,傳說(shuō)中的仙池,為群仙宴飲之所。
飲予:請(qǐng)我飲酒。
嶙峋突兀:形容蒼壁重疊高聳。
余馬懷:我的馬因懷鄉(xiāng)而不肯前行。
仆夫悲:我的駕車人因思家而悲傷。
賞析
小序“意天之所賜邪,喜而賦”,表明了寫(xiě)作的原因和心情。作者自以為得了天賜石壁,精神為之一振,又看到所得的蒼壁“勢(shì)欲摩空”、“有心雄泰華”,他似乎由此得了天命,奮發(fā)向上,不斷進(jìn)取的思想又在胸中激蕩,追求理想的精神鼓舞他在幻想的世界里縱橫馳騁。在這樣的心境下,這首詞應(yīng)運(yùn)而生。
全詞抒發(fā)詞人超逸不凡的胸懷,反映他愛(ài)國(guó)懷鄉(xiāng)精忠報(bào)國(guó)的思想,表現(xiàn)他懷才不遇的苦悶心情。上闋寫(xiě)登天與周游。詞人展開(kāi)想象的翅膀,乘著神馬飛入太空!白笫职亚嗄,右手挾明月”,起句很有氣勢(shì),一開(kāi)始就把讀者帶入了天馬行空、縱橫馳騁的神奇壯麗景象之中。接下去,化用屈原《離騷》中的詩(shī)句描繪進(jìn)入天宮的情景。“叫開(kāi)閶闔”一句由《離騷》“吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予”凝縮而來(lái)。屈原為了上下求索,曾想象飛上天空,到達(dá)天門,但當(dāng)他命令守門的帝閽打開(kāi)天門時(shí)卻吃了閉門羹。辛棄疾在這一點(diǎn)上似乎比屈原幸運(yùn)得多,他是稟承著天恩登天的,天神自然不會(huì)擋駕,他的開(kāi)路先鋒雷師很順利地叫開(kāi)了天門,讓他進(jìn)入天國(guó)!拔崾关S隆前導(dǎo)”脫胎于《離騷》“吾令豐隆乘云兮”。原句是描寫(xiě)屈原上天碰壁后準(zhǔn)備到下界“求女”出發(fā)時(shí)的情景的,事在“令帝閽開(kāi)關(guān)”而被拒之門外之后,詞人在這里重新組合,把兩件事融為一體了!爸苡紊舷,徑入寥天一。覽玄圃,萬(wàn)斛泉,千丈石。”“入于寥天一”是《莊子·大宗師》篇中語(yǔ)。這四句描寫(xiě)遨游天宇的情景。詞人在天國(guó)里上下周游,直到太虛之境,在那里飽覽了天上的奇景珍物,游歷了神奇迷離的仙山懸圃,觀賞了水源滔滔的涌泉和直立千丈的仙石。
下闋寫(xiě)受賜與懷鄉(xiāng)。“鈞天廣樂(lè),燕我瑤之席。帝飲予觴甚樂(lè),賜汝蒼壁。”這四句寫(xiě)天帝對(duì)詞人的恩賜。這里化用《史記·趙世家》中趙簡(jiǎn)子夢(mèng)游天國(guó)的典故。趙簡(jiǎn)子曾有病,五日不省人事,扁鵲對(duì)趙的家臣說(shuō),昔日秦穆公也曾這樣過(guò),三天后一定會(huì)醒過(guò)來(lái)。又過(guò)了兩天半果然醒來(lái),醒后對(duì)家臣說(shuō):我到了天帝那里,玩得很快樂(lè),我和眾神在中天游玩,欣賞了天上的仙樂(lè)和仙舞,天帝很高興,還賜我兩個(gè)竹籃子。辛棄疾把這個(gè)典故借用過(guò)來(lái),描寫(xiě)自己想象中受天帝款待、賞賜的情景:天帝以隆重的儀式迎接他,在瑤池設(shè)下宴席,眾多樂(lè)工奏起仙樂(lè),天帝親自斟酒,還高興地說(shuō):“我要將蒼壁賜予你!边@是至高無(wú)上的恩遇,只有當(dāng)年將成霸業(yè)的秦穆公和將要拜為正卿的趙簡(jiǎn)子才得到過(guò)。辛用此典,可見(jiàn)胸襟之博大與自命不凡。天帝賜趙簡(jiǎn)子兩個(gè)籃子,日后果然得到了應(yīng)驗(yàn),趙簡(jiǎn)子接連攻下二國(guó),擴(kuò)大了奉邑,成為晉國(guó)的實(shí)權(quán)派。辛棄疾把蒼壁看作“天之所賜”與當(dāng)年趙簡(jiǎn)子的受天幸相比,表現(xiàn)出他立功報(bào)國(guó)的勃大雄心和凌云壯志。
“嶙峋突兀,正在一丘壑!边@兩句描寫(xiě)蒼壁的形象和位置。這蒼壁形體雖小,但氣勢(shì)雄偉。作者在《臨江仙》中說(shuō):“莫笑吾家蒼壁小,棱層勢(shì)欲摩空。”“一丘一壑”本指隱者的住處,這里指作者瓢泉宅第亭園的一部分,也代指他的居所。這樣一塊蒼壁坐落在一丘一壑之間是很有象征意義的。作者這樣寫(xiě),大概是在表明他雖然身在一丘一壑之間,卻志在千里之外,“位卑未敢忘憂國(guó)”也許作者正是這樣來(lái)領(lǐng)會(huì)天賜蒼壁的用意的。
詞的最后三句借用《離騷》中的“忽臨睨夫舊鄉(xiāng);仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行”,抒發(fā)懷念故土的感情。詞人雖然在天宮受到盛情接待,過(guò)著美好生活,但他仍然深情地眷戀著祖國(guó)和家鄉(xiāng),致使他的隨從和馬都悲傷起來(lái),于是辭別天宮,恍恍惚惚地回返塵寰。這里也反映出詞人當(dāng)時(shí)思想的矛盾,他雖然羨慕那醉眠的陶令,卻又不甘心去過(guò)那種完全超然世外的桃源生活。蒼壁的出現(xiàn)觸動(dòng)了他的積極用世思想,賦蒼壁寄托著遠(yuǎn)大的抱負(fù)。
這首詞最大的藝術(shù)特點(diǎn)就是五彩繽紛的聯(lián)想和光怪陸離的幻覺(jué)。古代浪漫主義詩(shī)人屈原在主客觀矛盾得不到解決時(shí),常常在詩(shī)歌中以幻想的方式求得精神的寄托和解脫。辛棄疾繼承了屈原的浪漫主義傳統(tǒng),在這首詞中,通過(guò)想象,創(chuàng)造出神奇瑰麗的形象和理想的神仙世界。他在那里得到無(wú)限廣闊的自由天地,受到禮遇和賞賜,與現(xiàn)實(shí)生活中的英雄無(wú)用武之地形成鮮明對(duì)照。這首詞不僅表現(xiàn)手法象屈原的《離騷》,而且多處融進(jìn)了《離騷》的句意,因此它在思想和藝術(shù)方面都同《離騷》有許多共同點(diǎn)。
但是,作者并沒(méi)有機(jī)械地模仿《離騷》。所用《離騷》的詩(shī)句都經(jīng)過(guò)了加工改造和融會(huì)創(chuàng)新。借用的詩(shī)句涉及到《離騷》的許多情節(jié),屈原求見(jiàn)天帝被拒之門外,下界求女又遭到拒絕,后來(lái)終于聽(tīng)了巫咸、靈氛的勸告去“周流觀乎上下”,但終因“仆夫悲,余馬懷”而告終。這些情節(jié)到了辛棄疾筆下,得到有機(jī)地重新組合,內(nèi)容上賦予它以新的涵義,并與趙簡(jiǎn)子受天幸的典故自然地融合為一,創(chuàng)造出另一番神游天外的意境,使之適合表達(dá)他的思想感情的需要。
其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)南宋上層統(tǒng)治集團(tuán)的屈辱投降進(jìn)行揭露和批判;也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。藝術(shù)風(fēng)格多樣,而以豪放為主。熱情洋溢,慷慨悲壯,筆力雄厚,與蘇軾并稱為“蘇辛”。
創(chuàng)作背景
這首詞問(wèn)世時(shí),已值作者辛棄疾閑居瓢泉,時(shí)間大約在公元1200年(宋慶元六年)之后,這時(shí)作者壯志難酬,長(zhǎng)時(shí)間閑居家中,年過(guò)六旬,體力不濟(jì),所以,逃避現(xiàn)實(shí),過(guò)隱居生活的消極思想應(yīng)運(yùn)而出,可是這首《千年調(diào)》卻充滿積極浪漫主義精神,這在那個(gè)時(shí)期的詞中是很特別的。
《千年調(diào)》原文及賞析2
千年調(diào)·卮酒向人時(shí)
蔗庵小閣名曰“卮言”,作此詞以嘲之。
卮酒向人時(shí),和氣先傾倒。最要然然可可,萬(wàn)事稱好;希鼘(duì)鴟夷笑。寒與熱,總隨人,甘國(guó)老。
少年使酒,出口人嫌拗。此個(gè)和合道理,近日方曉。學(xué)人言語(yǔ),未會(huì)十會(huì)巧?此麄,得人憐,秦吉了。
翻譯
有些人就象那裝滿酒就傾斜的酒卮,處處是一副笑臉,見(jiàn)人就點(diǎn)頭哈腰。他們最要緊的是唯唯諾諾,對(duì)什么事都連聲說(shuō)好。就象那筵席上滑稽對(duì)著鴟夷笑,它們都擅長(zhǎng)整天旋轉(zhuǎn)把酒倒。不管是寒是熱,總有一味藥調(diào)和其中,這就是那號(hào)稱“國(guó)老”的甘草。
我年輕時(shí)常常飲酒任性,說(shuō)起話來(lái)剔人總嫌執(zhí)拗。這個(gè)和稀泥的處世哲學(xué)直到近來(lái)我才慢慢知曉?上覍(duì)那一套應(yīng)酬語(yǔ)言,還沒(méi)有學(xué)得十分巧妙。瞧他們真會(huì)討人喜歡,活象那跟人學(xué)舌的秦吉了!
注釋
卮言:沒(méi)有立場(chǎng),人云亦云的話。
卮:古時(shí)一種酒器,酒滿時(shí)就傾斜,無(wú)酒時(shí)就空仰著。
然然:對(duì)對(duì)。
可可:好好。滑稽、鴟(chī)
夷:古時(shí)的酒器。
甘國(guó)老:指中藥甘草!侗静菥V目》稱其性平味甘,能調(diào)和眾藥,治療百病,故享有“國(guó)老”之名。
使酒:喝酒任性。
拗:別扭,指不合世俗。
秦吉了:鳥(niǎo)名!短茣(huì)要》載,林邑國(guó)有結(jié)遼鳥(niǎo)(秦吉了),能言尤勝鸚鵡,黑色,黃眉。
賞析
開(kāi)篇兩句,辛棄疾將人比作酒器,形象生動(dòng)地描繪出那些見(jiàn)風(fēng)使舵、阿諛?lè)畛兄说目尚ψ藨B(tài)。一個(gè)“先”字將官場(chǎng)小人低眉順目,爭(zhēng)先恐后吹捧的動(dòng)作充分表現(xiàn)出來(lái)。接下來(lái)兩句,詞人進(jìn)一步從語(yǔ)言上進(jìn)行描寫(xiě)官員們笑瞇瞇,點(diǎn)頭哈腰,順從統(tǒng)治者,凡事都說(shuō)“好、好、好”的諂媚之態(tài)。
“滑稽坐上,更對(duì)鴟夷笑。”這兩句描繪出腐敗官場(chǎng)上人們應(yīng)酬中相互吹捧、言談虛情假意的場(chǎng)面!昂c熱,總隨人,甘國(guó)老。”詞人在此用來(lái)指那些沒(méi)有原則,一味跟從,和稀泥的人。
下闋開(kāi)頭中的少年指詞人自己。史書(shū)記載,辛棄疾二十二歲就在抗金前線沖陣殺敵,可稱少年英雄,但因其為人正直,不善奉承而遭人排擠,正如其說(shuō)的“出口人嫌拗”!按藗(gè)和合道理,近日方曉。學(xué)人言語(yǔ),未會(huì)十會(huì)巧!痹诠賵(chǎng)中要順從、虛偽才能討得君主的歡心,這個(gè)道理,“我”現(xiàn)在才明白,但是要效仿這些人,“我”卻正好不擅長(zhǎng)。詞人此處的自嘲和上文那些趨炎附勢(shì)的小人形象形成鮮明對(duì)比,突出詞人不與世俗同流合污、潔身自好的高尚品格。
結(jié)尾三句中,詞人以幽默的筆調(diào)調(diào)侃:看他們那些得寵的人,都是像學(xué)舌鳥(niǎo)一樣會(huì)唯命是從,攀附權(quán)勢(shì)。
辛棄疾用詼諧的口吻描述了一場(chǎng)“物”的狂歡,這些物都有著南宋官場(chǎng)得寵之人相似的'特質(zhì):隨人俯仰、圓滑虛偽、碌碌無(wú)為。當(dāng)時(shí)南宋正處于山河破碎、民不聊生之時(shí),可朝廷卻只一味偏安,寵信小人。詞人正是通過(guò)揭露當(dāng)時(shí)朝廷官員的丑惡嘴臉來(lái)反襯自己的正直和有為,但正是因?yàn)檫@樣,他才得不到重用,因而內(nèi)心充滿悲痛與不甘。
創(chuàng)作背景
公元1185年(宋孝宗淳熙十二年),辛棄疾經(jīng)歷了他人生中的第一次被罷官的痛苦生活,這一年,他被貶后居住在江西上饒,這首詞就是作者在這一時(shí)期寫(xiě)作的。由于他的好友鄭汝諧(字舜舉)的居所有一個(gè)小閣樓名叫“卮言”,由此,作者產(chǎn)生了寫(xiě)這首詞的想法。
《千年調(diào)》原文及賞析3
【內(nèi)容】
蔗庵小閣名曰“卮言”,作此詞以嘲之
卮酒向人時(shí),和氣先傾倒。
最要然然可可,萬(wàn)事稱好。
滑稽坐上,更對(duì)鴟夷笑。
寒與熱,總隨人,甘國(guó)老。
少年使酒,出口人嫌拗。
此個(gè)和合道理,近日方曉。
學(xué)人言語(yǔ),未會(huì)十會(huì)巧。
看他們,得人憐,秦吉了。
【鑒賞】:
宋孝宗淳熙十二年(1185),辛棄疾經(jīng)歷了他人生中的第一次被罷官的痛苦生活,這一年,他被罷免后居住在江西上饒,這首詞就是作者在這一時(shí)期寫(xiě)作的。由于他的好友鄭汝諧(字舜舉)的居所有一個(gè)小閣樓名叫“卮言”,由此,作者產(chǎn)生了寫(xiě)這首詞的想法。
在詞史上,這首詞無(wú)論從內(nèi)容還是藝術(shù)上來(lái)看,都是一首不可多得的佳作。在此之前,詞這種文學(xué)體裁大都不出抒情言志的范圍,很少有作者用幽默、諷刺的筆調(diào),來(lái)揭露、抨擊丑惡的社會(huì)現(xiàn)象的。辛棄疾的這首詞,用三種盛酒的器具、一種藥材與鳥(niǎo),形象、幽默而又辛辣地揭露、諷刺了當(dāng)時(shí)朝廷中那些隨人俯仰、趨炎附勢(shì)、不以國(guó)事為重的官僚們的丑態(tài)。在南宋朝廷茍且偷安的氣氛下,辛棄疾從自己親身經(jīng)歷中,深深感受到,在當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)與社會(huì)上,正直與阿諛、真誠(chéng)與虛偽、有為與無(wú)能的斗爭(zhēng)中,往往是那些唯上命是從,唯潮流是順之徒,極盡阿諛?lè)暧⑻撆c委蛇之能事,反而攫取得一己之私利,欣然自得,了無(wú)愧色;正直、真誠(chéng),有為之士,卻往往因堅(jiān)持理想、節(jié)操,而受到排擠、打擊。因此,他見(jiàn)友人第宅中有閣名“卮言”,便借題發(fā)揮,寫(xiě)成這篇絕妙文字!柏囱浴,出自《莊子·寓言》:“卮言日出,和以天倪!必词枪艜r(shí)盛酒的器皿。陸德明釋文(引王叔之):“卮器滿則傾,空則仰,隨物而變,非執(zhí)一守故者也。施之于言,而隨人從變,已無(wú)常主者也!痹~即借卮這一形象,來(lái)比喻那些沒(méi)有固定信仰和主見(jiàn),而俯仰隨人、應(yīng)聲附和的人。接著以“然然可可,萬(wàn)事稱好”補(bǔ)明前面的描寫(xiě),一個(gè)笑容可掬,隨著權(quán)勢(shì)者的話語(yǔ),點(diǎn)頭哈腰,連稱:“是、是,對(duì)、對(duì),好、好”的可笑可憎的形象躍然紙上!盎,更對(duì)鴟夷笑!薄盎焙汀傍|夷”是兩種酒器!盎,為流酒器,能轉(zhuǎn)注吐酒,終日不已!傍|夷”,一種皮制的酒袋,容量大,可隨意伸縮、卷折。它們成天在酒席上忙乎不停,倒完酒又灌滿,灌滿又倒完,圓轉(zhuǎn)靈活。這使人自然地聯(lián)想起那些善于應(yīng)酬,花言巧語(yǔ)之徒!盎稀,即“坐(同座)上滑稽”,“更對(duì)鴟夷笑”,一個(gè)“笑”字,將物寫(xiě)活了,把那些如“滑稽”一般圓通自如而得意洋洋的小人的丑態(tài),勾畫(huà)了出來(lái)。“寒與熱,總隨人,甘國(guó)老!比匀皇且晕镉魅!案蕠(guó)老”,即中藥甘草,其味甘平,能夠調(diào)和眾藥,醫(yī)治寒、熱引起的多種疾病,故有“國(guó)老”之名。詞人正是以此諷刺那些不講是非原則,專和稀泥,欺世盜名的鄉(xiāng)愿。
換頭忽插入詞人自己,與上闋描述的丑類形成鮮明的對(duì)比!吧倌晔咕啤,乃是一種憤激之語(yǔ),無(wú)非是說(shuō)自己年少氣盛,借酒罵駕,不會(huì)察言觀色,總是直來(lái)直去,不懂逢迎拍馬,所以不討人喜歡!按藗(gè)和合道理,近日方曉!边@是詞人在說(shuō)反話,意思說(shuō),如今我才懂這個(gè)做人要隨和合俗的道理,也想來(lái)學(xué)習(xí)這一套了,但畢竟又不是此中人,故而“未會(huì)十分巧”,始終學(xué)不到家。什么人才學(xué)得會(huì)呢?只有那些像學(xué)舌鳥(niǎo)一樣專在附和權(quán)要上下功夫的人,才能精通此道呢。“看他們,得人憐,秦吉了!”“秦吉了”,一種能學(xué)人言語(yǔ)的鳥(niǎo),又名鷯哥、八哥。此正是詞人用以痛罵鸚鵡學(xué)舌小人的又一比喻。
這首詞最大的藝術(shù)特點(diǎn),就是選取某些特征相似的事物,來(lái)盡情描繪,多方比喻,辛辣諷刺,鞭撻世俗,達(dá)到了暢快淋漓的境地。詞人于諷刺中又表現(xiàn)自己的節(jié)操和態(tài)度,故它不僅僅止于諷刺,自己的形象也顯露了出來(lái),起到了對(duì)比作用。這首詞由于比喻生動(dòng)、貼切,不僅增加了詞的含蓄性,給人更多的聯(lián)想,而且也增強(qiáng)了詞的形象性與幽默性,于幽默、嘲諷之中,透露出作者的憤激之情與鄙夷之色。