- 相關推薦
采蓮曲原文、翻譯及賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的采蓮曲原文、翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《采蓮曲》作品介紹
《采蓮曲》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第163卷第19首。《采蓮曲》是樂府詩舊題,又稱《采蓮女》、《湖邊采蓮婦》等,為《江南弄》七曲之一,內容多描寫江南采蓮婦女的生活。歷來寫采蓮曲的很多,但寫得出色也頗不容易。
《采蓮曲》原文
采蓮曲
作者:唐·李白
若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
《采蓮曲》注釋
①采蓮曲:屬樂府清商曲辭。起于梁武帝蕭衍父子,后人多擬之。
②若耶溪:在今浙江紹興市南。
③袂:衣袖。全詩校:“一作袖。”
④游冶郎:出游尋樂的青年男子。
⑤紫騁:毛色棗紅的良馬。
⑥踟躕:徘徊。
《采蓮曲》翻譯
夏日的若耶溪傍,美麗的采蓮女三三倆倆采蓮子。隔著荷花共人笑語,人面荷花相映紅。
陽光照耀采蓮女的新妝,水底也顯現一片光明。
風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。
那岸上誰家游冶郎在游蕩?
三三五五躺在垂楊的柳陰里。
身邊的紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。
見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
《采蓮曲》賞析
采蓮曲,古曲名。王琦注:“《采蓮曲》起梁武帝父子,后人多擬之。”這首詩是李白漫游會稽一帶所作。詩人栩栩如生地刻畫了吳越采蓮女的形象。將她們置于青翠欲滴的荷葉叢中來烘托渲染,又用游冶郎的徘徊搔首來反襯她們的嬌美,使用樂府《陌上桑》寫羅敷的手法而更加委婉傳神。采用民歌體裁,卻不簡單模仿,有青出于藍的藝術魅力。
《采蓮曲》作者介紹
李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的李白的詩全集欄目。
李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。
《采蓮曲》繁體對照
采蓮曲
作者:唐·李白
若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
岸上誰家遊冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
【采蓮曲原文、翻譯及賞析】相關文章:
采蓮曲原文、翻譯及賞析07-17
采蓮曲原文翻譯及賞析08-10
采蓮曲原文、翻譯注釋及賞析10-10
采蓮曲原文及賞析(精選)09-16
采蓮曲原文及賞析02-24
《采蓮曲》的翻譯及賞析11-30
采蓮曲原文及賞析(實用)08-24
采蓮曲原文及賞析(精華)09-07
(熱)采蓮曲原文及賞析07-06
采蓮曲原文及賞析【精華】07-06