奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

五柳先生傳原文、翻譯及賞析

時間:2024-11-01 14:05:26 林強 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

五柳先生傳原文、翻譯及賞析

  在年少學習的日子里,我們總免不了跟文言文打交道,文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。那么問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?以下是小編為大家整理的五柳先生傳原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

  原文

  五柳先生傳

  魏晉:陶淵明

  先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

  贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。”其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

  譯文

  五柳先生不知道是哪里的人,也不清楚他的姓名,因為他的住宅旁邊種著五棵柳樹,就以此為號。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,只領會要旨不在一字一句的解釋上過分探究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家里貧窮常常不能得到滿足。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席來招待他。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住風雨和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,就這樣過完自己的一生。

  贊語說:黔婁的妻子曾經說過:“不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。”這話大概說的就是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己抱定的志向而感到快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?

  注釋

  何許人:何處人。也可解作哪里人。許,處所。

  詳:知道。

  姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字。

  因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。

  不求甚解:這里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究。

  會意:指對書中的有所體會。會:體會、領會。

  欣然:高興的樣子。

  嗜:喜好。

  親舊:親戚朋友。舊,這里指舊交,舊友。

  如此:像這樣,指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得。”

  或:有時。

  造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往,到。輒(zhé),就。

  期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。

  既:已經。

  曾不吝情去留:五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開。

  環堵蕭然:簡陋的居室里空空蕩蕩。環堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡陋。堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。

  短褐穿結:粗布短衣上打了個補丁。短褐,粗布短衣,穿結,指衣服破爛。穿,破。結,縫補。

  簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經常。

  晏如:安然自若的樣子。

  自終:過完自己的一生。

  贊:傳記結尾的評論性文字。

  黔(qián)婁:戰國時期齊稷下先生,齊國有名的隱士和著名的道家學,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。求仁而得仁,求義而得義。”

  戚戚:憂愁的樣子。

  汲汲:極力營求的樣子、心情急切的樣子。

  其言:推究她所說的話。

  茲:這。

  若人:此人,指五柳先生。

  儔(chóu):輩,同類。

  觴(shāng):酒杯。

  以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以,用來。

  無懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。

  創作背景

  對于《五柳先生傳》的寫作年份一般有作于少年和作于晚年兩種說法。王 瑤根據蕭統的《陶淵明傳》的敘述認為,《五柳先生傳》作于太元十七年(392年)陶淵明為江州祭酒以前。清代學者林云銘推測這是陶淵明辭官后所作。

  作者簡介

  陶淵明(365—427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期。第一時期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時代就處于生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從晉孝武帝太元十八年(393年)他29歲到晉安帝義熙元年(405年)41歲。第三時期,歸田時期,從義熙二年(406年)至宋文帝元嘉四年(427年)病故。歸田后20多年,是他創作最豐富的時期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

  賞析

  這篇文章可分為兩部分。第一部分是正文。第二部分是贊語。

  正文部分又可分為四小節。第一節自開頭至“因以為號焉”,交代“五柳先生”號的由來,開篇點題。“先生不知何許人也”,文章開頭第一句,即把這位先生排除在名門望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字”,五柳先生是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門第的,而五柳先生竟與這種風氣背道而馳,這就暗示五柳先生是一位隱士。“宅邊有五柳樹,因以為號焉”,就這樣隨便地取了一個字號。五柳先生不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話說,“名者,實之賓也”,本就無關緊要。但他看中五柳樹的原因也許五柳先生宅邊并無桃李,只有這么幾棵柳樹,這與后面所寫“環堵蕭然”是一致的。五柳先生的房屋簡陋,生活貧窮,這五柳樹帶一點清靜、淡雅、簡樸的色彩。以五柳為號也就顯示了五柳先生的性格。

  第二節自“閑靜少言”至“欣然忘食”,寫五柳先生的稟性志趣。接著寫五柳先生的生活、性格。“閑靜少言,不慕榮利”,這是五柳先生最突出的地方。閑靜少言是五柳先生的外在表現,不慕榮利,才是五柳先生的真實面貌。因為不追求榮利,五柳先生就無須奔忙,不用煩躁,自然也就閑,也就靜,用不著喋喋不休。但這種閑靜少言,并不等于五柳先生沒有志趣。但這一節主要是寫其“好讀書”而善讀書。但五柳先生“好讀書,不求甚解”,不求甚解就與五柳先生的“不慕榮利”有關。五柳先生讀書的目的,是一種求知的滿足,精神的享受,所以“每有會意,便欣然忘食”。這表明了五柳先生是一位有知識的人,和那個時代的社會對他的限制和迫害。

  第三節自“性嗜灑”至“不吝情去留”,寫“五柳先生”的飲酒嗜好。作者強調他的嗜灑是出于天性,而非門閥之士的放蕩縱酒,自我麻醉。但嗜灑與家貧又是矛盾的,他不慕榮利,不能擺脫貧困,便“不能常得”到酒。這說明他不因嗜酒而失節。至于親友請他吃酒,他卻毫無拘束,一去即飲,一醉方休,又反映了他的坦率與認真,并沒有當時所謂名士的虛偽與矯情。飲酒是他在那種時代環境里使自己得到解脫的一種方法。

  第四節自“環堵蕭然”至“以此自終”,寫“五柳先生”的安貧與著文。他雖然居室破漏,衣食不足,但卻安然自得。這正是他安貧樂道的表現。而“常著文章自娛”,不入塵網,則是他讀書“每有會意”的結果。并且,“忘懷得失”又是他“不慕榮利”的性格使然。這些既與前文相照應,又收束了全篇。

  對五柳先生的生活、志趣作了敘述以后,第二部分文章結尾也仿史家筆法,加個贊語。這個贊語的實質就是黔婁之妻的兩句話:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。”這兩句話與前面寫到的“不慕榮利”相照應,這是五柳先生最大的特點和優點。陶淵明正是通過五柳先生“頗示己志”,表達自己的思想感情。文章最后有兩句設問的話:“無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?”既表達了他對上古社會淳樸風尚的向往之情,又說明他是一位有著美好理想的隱士。同時也是對世風日卜的黑暗現實的針砭與嘲颯。

  文言現象

  一詞多義

  1、以:(1)因以為號焉 以:把。以為,以之為。

  (2)以此自終 以:憑借。

  2、之:(1)或置酒而招之 之: 代詞,他

  (2)葛天氏之民歟 之:助詞,的

  3、言:(1)閑靜少言 言: 說,說話(動詞)

  (2)黔婁之妻有言 言:言語,話(名詞)

  4、如:(1)晏如也 如:……的樣子

  (2)親舊知其如此 如:像

  5、其:(1)其言茲若人之儔乎 其:句首語氣詞,表推測

  (2)親舊知其如此 其:代詞,指五柳先生

  古今異義

  1、每有會意:古:指對書中的內容有所領會。 今:指領會別人沒有明確指出的意思。

  2、親舊知其如:古:<名>舊交,舊友 。今:<形>過去的,過時的。

  3、不求甚解:古:讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究。今:只求懂個大概,不求深刻了解。

  4、或置酒而招之 :古:有時。 今:或者。

  5、贊曰:古:傳記結尾的評論性文字。今:稱贊,贊美。

  6、先生不知何許人也: 古:處所。今:允許,許可。

  7、造飲輒盡:古:往,到。今:制造。

  8、頗示己志:古:稍微。今:很; 相當地。

  詞類活用

  1、詳:亦不詳其姓字。

  2、親舊:親舊知其如此。

  3、樂:以樂其志。

  4、酒:性嗜酒。

  典故運用

  宅邊有五柳樹:從“榆柳陰后檐,桃李羅堂前”(《歸園田居·其一》)的詩句可知陶宅邊確實有柳樹。

  好讀書:陶淵明讀書是在完成耕種之后,從“既耕亦已種,時還讀我書”(《讀〈山海經〉》)可以看出。又常與友鄰討論,所以又寫道:“奇文共欣賞,疑義相與析。”(《移居》第一首)

  性嗜酒:“春秫作美酒,酒熟吾自斟”(《和郭主簿》),“盥濯息檐下,斗酒散襟顏”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》),“欲言無予和,揮杯勸孤影”(《雜詩·其二》),“歡言酌春酒,摘我園中蔬”(《讀〈山海經〉》),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想見。

  簞瓢屢空:這是五柳先生以顏回自況,顏回簞瓢屢空而“不改其樂”,說明他安貧樂道。五柳先生亦當如此。陶淵明亦常“簞瓢屢空”,如“饑來驅我去,不知竟何之;行行至斯里,叩門拙言辭”(《乞食》),就是寫他由于乏食不得不外出借貸的情況。

  黔婁:戰國時齊人。魯恭公曾遣使者致禮,賜粟三千鐘,想聘他任宰相,他堅辭不受。齊王又派人送去黃金百斤,聘他為卿,他也不接受。死時衣不蔽體。其妻亦有賢德。“黔婁有言”,一本作“黔婁之妻有言”。陶淵明在《詠貧士》中曾寫道:“安貧守賤者,自古有黔婁。”二十四孝圖·黔婁·嘗糞憂心:庾黔婁,南齊高士,任孱陵縣令。赴任不滿十天,忽覺心驚流汗,預感家中有事,當即辭官返鄉。回到家中,知父親已病重兩日。醫生囑咐說:“要知道病情吉兇,只要嘗一嘗病人糞便的味道,味苦就好。”黔婁于是就去嘗父親的糞便,發現味甜,內心十分憂慮,夜里跪拜北斗星,乞求以身代父去死。幾天后父親死去,黔婁安葬了父親,并守制三年。

  主旨歸納

  通過對五柳先生這一假想人物的描述來用以自況的文章,抒發了陶淵明的志趣。文中描述了一個愛好讀書、不慕榮利、安貧樂道、忘懷得失、率真自然的封建時代知識分子的形象。

  古今異義

  1.每有會意

  古:指對書中的內容有所領會

  今:指領會別人沒有明白的意思

  2.親舊知其如此

  古:舊交,舊友

  今:過去的,過時的

  3.好讀書,不求甚解

  古:讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究

  今:只求懂個大概,不求深刻了解(含貶義)

  4.造飲輒盡

  古:到,往

  今:制造

  5.或置酒而招之

  古:有時 ; 有的人

  今:或者

  6. 因以為號焉

  古: 以之為,把(它)當作

  今:認為,作為

  7.贊曰:黔(qián)婁之妻有言

  古:常用于傳記體文章的結尾處,表示作傳人對傳主的評論。

  今:夸獎,夸贊

  8.頗示己志:

  古:略微

  今:很

  一詞多義

  1.以:

  1、因以為號焉 【介詞,把、用 】

  2、以此自終 【憑借 或連詞,不翻譯】

  2.之:

  1、或置酒而招之 【代詞,他】

  2、葛天氏之民歟 【助詞,的】

  3.言:

  1、閑靜少言 【說,說話】

  2、黔婁之妻有言 【言語,話】

  4.如:

  1、晏如也 【......的樣子】

  2、親舊知其如此 【像】

  5.許:

  1、先生不知何許人也 【處所、地方】

  2、自富陽至桐廬一百許里 【表示約數,左右】

  6.其:

  1、其言茲若人之儔乎【句首語氣詞,表推測】

  2、親舊知其如此【代詞,他】

  7.志:

  1、以樂其志 【志趣,志向】

  2、處處志之【標記】

  重點虛詞

  1、以 因以為號焉 用,助詞

  2、因 因以為號焉 表順承,就

  3、先生不知何許人也:也字表判斷 翻譯成 是

  詞類活用

  1.亦不詳其姓字:形容詞用作動詞,詳細的知道。

  2.親舊知其如此:形容詞用作名詞,親戚朋友。

  3.以樂其志:為動用法,為……感到快樂.

  4.性嗜酒:名詞用作動詞,喝酒

  特殊句式

  1、省略句:

  好讀書,不求甚解。(省略主語,應為五柳先生好讀書,不求甚解)譯文:先生喜歡讀書,但不刻意追求字句的解釋。

  因以為號焉。(介詞“以”后省略賓語“之”,應為:因以之為號焉)

  性嗜酒,家貧不能常得。(缺少主語,應為“(先生)性嗜酒,家貧不能常得”。譯文:先生生性喜歡喝酒,家中貧窮不能經常有酒喝。 )

  缺少主語:造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

  因以為號。(省略“之”字,應為“因以(之)為號”。譯文:于是就把“五柳”作為號了。)

  2、倒裝句:

  不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。(狀語“于貧賤”“于富貴”后置,應是:不于貧賤戚戚,不于富貴汲汲)

  先生不知何許人也。(應為“不知先生何許人也”譯文:這位先生不知道是什么地方的人。)

  3、疑問句:

  無懷氏之民歟?(一般疑問式)

  4、判斷句式:

  先生不知何許人也。(“也”表判斷。意思是:五柳先生不知道是什么地方的人)

  5、流傳下來的成語:

  不求甚解:原指讀書要領會精神實質,不必咬文嚼字。現多指只求懂得個大概,不求深刻了解。

【五柳先生傳原文、翻譯及賞析】相關文章:

五柳先生傳原文翻譯及賞析12-17

五柳先生傳》原文及翻譯12-18

《柳》原文賞析及翻譯12-18

《柳》原文及翻譯賞析09-28

柳原文翻譯及賞析06-05

柳原文、翻譯及賞析09-20

柳原文的翻譯及賞析01-28

柳原文、翻譯及賞析(精選20篇)12-14

柳原文翻譯及賞析15篇06-05

柳原文翻譯及賞析(15篇)06-05

主站蜘蛛池模板: 南和县| 三明市| 新沂市| 高州市| 年辖:市辖区| 萨嘎县| 嫩江县| 收藏| 永春县| 富裕县| 济源市| 曲沃县| 盐城市| 叶城县| 上饶市| 高州市| 蒙山县| 仪陇县| 陇川县| 沾益县| 白银市| 保德县| 交城县| 宽甸| 墨江| 安新县| 呼和浩特市| 灵璧县| 锡林浩特市| 定兴县| 景洪市| 梅州市| 岳阳市| 金寨县| 论坛| 名山县| 沅陵县| 白城市| 海原县| 康定县| 开原市|