《與朱元思書》的賞析
《與朱元思書》是梁朝的吳均寫的一篇寫景小品文!皶奔磿牛@篇短文是他寫給朋友朱元思的一封信。這封書信幾乎通篇都是寫景,寫了富春江上秋天美麗的景色,也許作者寫這封信的目的就是要把觀賞到的獨特景色告訴朋友。下面讓我們跟隨作者一同來領(lǐng)略富春江上的美景吧。
《與朱元思書》的賞析
“風(fēng)煙俱凈,天山共色”開頭八個字點出了秋季的晴爽天氣,從大處落筆,勾勒出廣闊遼遠(yuǎn)的境界!皬牧黠h蕩,任意東西”,則表現(xiàn)了作者輕松愉快、舒暢愜意的心情。開頭的這四句話是概括地描寫,為全篇的開頭。以下就要寫具體的景物了。
“自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕!备魂、桐廬兩個地名就點出了富春江。這條江水,從富陽上溯到建德一段,叫做富春江。文中描寫的就是從富陽到桐廬這一百多里之間的富春江上的風(fēng)景。作者贊美它是“奇山異水,天下獨絕”。那么這里的山怎樣“奇”,水怎樣“異”呢?再看下文的具體描繪。
先看作者眼中的“異水”:“水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙”。是說富春江的水清明澄澈,從水面一直可以看到水底。水底下游來游去的小魚和砂礫,都能一覽無余,歷歷在目。這四句寫出江水的平緩流動時的情景,遇到急流,情況就變了!凹蓖纳跫,猛浪若奔”,作者筆鋒一轉(zhuǎn),寫出了另一種景象,運用形象的比喻說富春江的水流得比射出的箭還要快,迅猛的浪頭就像飛奔的駿馬一般,氣勢格外雄壯。文章先寫江水的文靜,后寫江水的飛動,這樣對比鮮明,突出地表現(xiàn)了富春江水的變幻多姿。
上文我們領(lǐng)略了“異水”,那么“奇山”又是怎樣的呢?作者又寫道:“夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。”富春江的兩岸都是高山,把江水夾在了中間,所以作者首先點出這山的特點。適值秋天,有的樹木落了葉子,有的樹葉變了顏色,山林中呈現(xiàn)出一片寒冷蕭瑟的景象,此之為“寒樹”!柏(fù)勢競上”是說兩岸的山峰都依仗著各自的險要地勢,互相爭著向高處長去!盎ハ嘬庡恪保败庡恪笔歉哌h(yuǎn)的意思,說山峰一個比一個高,一層比一層遠(yuǎn)!盃幐咧敝福О俪煞濉眱删湓僖淮螌懮椒宓男蝿。其中“爭”和“指”兩個動詞與前邊的“競”字互相呼應(yīng),把山峰的高峻險要描繪得形象逼真!扒О俪煞濉,又寫出了山山相連層巒不盡的圖景。以上幾句寫山勢,扣住一個“奇”字,作者巧妙地使用了幾個動詞,把靜止的山峰寫活了。
作者寫完了“奇山異水”以后,又把人們帶入一個視聽新世界!叭畵羰,
泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千囀不窮,猿則百叫無絕!痹谶@里,水流、鳥叫、蟬鳴、猿啼,把自然界的聲響都集中在一起了!般鲢觥薄ⅰ皣聡隆笔菙M聲詞,寫出作者的實感;“千囀不窮”、“百叫無絕”是說明聲音的變化多端和連綿不斷。這里所寫的聲音雖然不是直接寫景,但卻是自然景物不可缺少的點綴。
下面,作者則直接抒發(fā)了他游覽了富春江美景以后的感慨:“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸事務(wù)者,窺谷忘返!鄙厦孢@個對偶句表達(dá)的內(nèi)容含義是相同的,意思是:富春江上的美麗風(fēng)景可以使那些在官場占據(jù)高位的人們,放棄它們那做官的.念頭了。在這里,作者否定世俗官場,反映了當(dāng)時知識分子的普遍的清高隱逸的思想;另外,作者也是用自然美景和社會世俗對比,向往前者,厭棄后者,進(jìn)一步歌頌了美麗的山水風(fēng)光。
本來,文章就此可以結(jié)束,可作者又附帶寫了幾筆,描寫了山林里的樹木:“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日”。這幾句是說,這里的樹木繁密茂盛,有時候昏暗深邃,有時候又會從樹葉間透出日光來。其實,這幾句可有可無,但書信這種形勢比較自由,增加這幾句也為文章增添了一些風(fēng)趣。
《與朱元思書》這篇寫景散文,風(fēng)格簡淡清新,寥寥一百四十余字,就把富春江的山光水色描繪得生動逼真,使我們恍如游歷在富春江上,置身于偉大祖國美麗多嬌的奇山秀水之中。
與朱元思書 南北朝 吳均
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
《與朱元思書》譯文
風(fēng)停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。
水都是淡青色的,深深的江水清澈見底。游動的魚和細(xì)小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
江兩岸的高山上,全都生長著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢,爭著向上,仿佛都在爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。泉水拍打在山石上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百遍地啼叫不絕。像老鷹一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。忙于治理社會事務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時可以見到陽光。
《與朱元思書》注釋
書:是古代的一種文體。
風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。
共色:一樣的顏色。共,一樣。
從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。
任意東西:情境任憑船按照自己的意愿,時而向東,時而向西。東西,方向,在此做動詞,向東漂流,向西漂流。
自:從。
至:到。
許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。
獨絕:獨一無二。獨,只。絕,絕妙。
皆:全,都。
縹(piǎo)碧:原作“漂碧”,據(jù)其他版本改為此,青白色,淡青色。
游魚細(xì)石:游動的魚和細(xì)小的石頭。
直視無礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。這里形容江水清澈見底。
急湍(tuān):急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢急速。
甚箭:“甚于箭”,比箭還快。甚,勝過,超過。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于”字省略了。
若:好像。
奔:動詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。
寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。
負(fù)勢競上:高山憑依高峻的地勢,爭著向上。負(fù),憑借。競,爭著。上,向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”,這從下文“千百成峰”一語可以看得出來。
軒邈(miǎo):意思是這些高山仿佛都在爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個詞在這里形容詞活用為動詞用。
直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。
千百成峰:意思是形成無數(shù)山峰。
激:沖擊,拍打。
泠(líng)泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。
好:美麗的。
相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。
嚶(yīng)嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。
蟬則千轉(zhuǎn)(zhuàn)不窮:蟬兒長久不斷地鳴叫。則,助詞,沒有實在意義。千轉(zhuǎn):長久不斷地叫。千,表示多,“千”與下文“百”都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀”鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。
無絕:就是“不絕”。與上句中的“不窮”相對。絕,停止。
鳶(yuān)飛戾(lì)天:出自《詩經(jīng)·大雅·旱麓》。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利極力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。
望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。息,使……平息,使動用法。
經(jīng)綸(lún)世務(wù)者:治理社會事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。
窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。窺,看。反,通“返”,返回。
橫柯(kē)上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著?拢瑯淠镜闹Ω伞I,方位名詞作狀語,在上面。蔽,遮蔽。
在晝猶昏:在白天,也好像黃昏時那樣陰暗。晝,白天。猶,好像。
疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。
見:看見。
日:太陽,陽光。
《與朱元思書》賞析
本文是用駢體寫成的一篇山水小品。一共140多個字。駢文常用四字六字組織,故亦稱“四六文”。但文章又有異于當(dāng)時一般的駢文,它在一定程度上打破了駢文形式上的束縛,體現(xiàn)了可貴的突破與創(chuàng)新。
首段是總寫全景,寫出富春江山水之美。
第一句“風(fēng)煙俱凈,天山共色”繪的是遠(yuǎn)景,極目遠(yuǎn)眺,風(fēng)停霧散,高爽晴空一塵不染,天山一碧,景象清新而壯闊。這既繪寫景色,又暗點愜意暢游的季節(jié)。秋天特有迷人景象深深吸引作者,于是泛舟江上,興致分外盎然。
第二句,由遠(yuǎn)及近,由景及人,寫的是泛舟情景和暢游心情。“從流飄蕩”,既寫小舟沿江逆水而上的情態(tài),又抒寫心中隨順追趣之情。一中路美景收不盡,只好“任意東西”以飽眼福。
第三句進(jìn)而寫出作者游蹤,統(tǒng)觀“自富陽至桐廬”百來里的山光水色之后,作者由衷贊嘆:沿江奇山異水,天下無與倫比。
第二段先承上寫“異水”。
前兩句寫富春江靜態(tài)美。江水色澤,青白一片,水流清澈,深可見底。“游魚細(xì)石,直視無礙”可以看見魚兒在往來嬉戲,甚至連細(xì)小的石子也歷歷在目,足見江水的明靜和、清澈。
第三句又轉(zhuǎn)寫富春江的動態(tài)。作者運用兩個比喻,形容江流比射出的箭還快,激浪像駿馬飛奔,真是動人心魂,氣勢不凡。這段只用了三句二十四字,或是正面描繪,或側(cè)面烘托,或設(shè)喻作譬,就把變幻多姿的景象展現(xiàn)出來。
第三段進(jìn)而寫山之景。作者用概括而形景的語言寫出那江流險峻的山勢和山中種種奇異的景物,視野從低到高,從點到面!柏(fù)勢競上”,視線由低往高移動:“互相軒邈”,視線向遠(yuǎn)處發(fā)展,視線擴展到座座高山:“爭高直指。千百成峰”,再從局部擴展到整體。“競上”、“互相”、“爭高”,無生命的山,無不奮發(fā)向上,這不僅描繪出層巒迭峰種種奇特的雄姿,還寫出觀賞者蕩滌心胸的奇趣,寫了奇特山勢,作者的目光又從整體轉(zhuǎn)到細(xì)部,再次突出山之“奇”,從描寫對象看,寫了泉水、百鳥、鳴蟬、山猿和樹木,但不是突出形象而是從音響和日照角度來寫,寫出聽覺和視覺中新奇的美感,泉水泠泠,清越悅耳,好鳥嚶嚶,和諧動聽;山蟬兒高唱,山猿長啼,也無不令人振奮。山林百間交匯,組成一曲優(yōu)美交響樂。這一段最后珍兩句寫樹木,跟段首“皆生寒樹”照應(yīng),群峰叢樹枝繁葉茂、郁郁蔥蔥,給人以欣欣向榮,蓬勃向上感覺,寫樹木繁茂,、虛實結(jié)合,正寫“橫柯”、“疏條”,側(cè)寫“在晝猶昏”,“有時見日”,運筆手法靈活多變。
這一段描寫山中景物,插入一組議論性偶句“鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!边@是作者觀賞美景中油然而生和聯(lián)想,借景言志,既反映了作者對爭名逐利官場的鄙視,又襯出大自然美景誘人的力量。這里“望峰息心”和“窺谷忘反”中的“谷”既是實指,又是泛指。就實指而言,意謂這名利極力攀上峰巔,熱衷政務(wù)而想飛黃騰達(dá)者,應(yīng)窺見面前危險深谷而返,就泛指而言,意謂大自然的偉大會使人流連忘返,平息功名利祿之心?傊,既寫奇景,又抒感概。
作者抓住此山此水特征,把動與靜、聲與色、光與影巧妙結(jié)合,為讀者描繪出一幅充滿生命力的山水圖,讓讀者充分享受到了富春江兩岸的“山川之美”。
《與朱元思書》中心思想
晉南北朝時,政治黑暗,社會動亂。因而,不少知識分子寄情山水來排解心中的苦悶。《與朱元思書》是吳均寫給他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封書信中的一個片段。本文敘述作者乘船桐廬自至富陽途所見,描繪了這一段的山光水色,它創(chuàng)造了一種清新自然的意境,使人讀后悠然神往,仿佛也親自領(lǐng)略了其間的山水之美;同時也表現(xiàn)出他沉湎于山水的生活情趣。表現(xiàn)了作者喜愛自然,對社會的不滿情緒。抒發(fā)了作者對政治官場的厭倦和對功名利祿的鄙視以及希望寄情山水的思想感情。
《與朱元思書》翻譯重點
。1)急湍甚箭,猛浪若奔。
湍急的江流比箭還快,迅猛的波浪像飛奔的馬。
(2)負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。
山巒憑借高峻的地勢都在爭著向上,仿佛都在爭著往高處和遠(yuǎn)處伸展,(這些山)爭著伸得更高,筆直地向上,直插云天,形成無數(shù)山峰。
。3)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。
蟬長久不斷地叫著,猿猴也長久不停地啼著。
。4)鳶飛戾天者,望峰息心。
那些極力追求名利的人,看到(這些雄奇的)山峰,(就)會平息熱衷于功名利祿的心。
(5)經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。
那些治理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,(就)流連忘返。
(6)從流飄蕩,任意東西。
。ㄎ页舜╇S著江流飄蕩,時而向東,時而向西。
(7)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
橫斜的樹枝在上邊遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣昏暗;稀疏的枝條互相掩映,有時還能見到陽光。
(8)奇山異水,天下獨絕。
奇峭的山和奇異的水,是天下獨一無二的美景。
《與朱元思書》特殊句式
省略句
。1)“(船)從流飄蕩,任意東西”(主語省略)
(2)“急湍甚(于)箭”(省略介詞“于”)
(3)“(高山)負(fù)勢競上,互相軒邈”(省略主語“高山”)
倒裝句
。1)后置定語
“鳶飛戾天者,望峰息心!
“經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!
(2)互文。
“奇山異水,天下獨絕”
對偶句
。1)泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。
(2)蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。
。3)鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。
。4)急湍甚箭,猛浪若奔。
。5)橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
《與朱元思書》文言現(xiàn)象
通假字
。1)“轉(zhuǎn)”通“囀”,鳥叫聲。原句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。
。2)“反”通“返”,返回。原句:經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。
古今異義
。1)東西:古義:向東向西。例句:任意東西。
今義:指物品。
。2)許:古義:附在整數(shù)詞之后表示約數(shù),左右。例句:自富陽至桐廬一百許里。
今義:或許,應(yīng)允,贊許等。
。3)奔:古義:本文指飛奔的馬。例句:猛浪若奔。
今義:奔跑。奔
。4)窮:古義:窮盡。例句:蟬則千轉(zhuǎn)不窮。
今義:貧窮。
。5)戾:古義:至 .例句:鳶飛戾天者。
今義:罪惡。
(6)經(jīng)綸:古義:籌劃、治理。例句:經(jīng)綸世務(wù)者。
今義:治理國家的抱負(fù)和才能。
。7)窺:古義:看,觀察,偵查。例句:窺谷忘反。
今義:從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。
一詞多義
。1)[絕]奇山異水,天下獨絕(沒有第二個)
猿則百叫無絕(斷,停止)
。2)[上]負(fù)勢競上(向上)
橫柯上蔽(在上邊)
(3)[無]直視無礙(沒有)
猿則百叫無絕(不)
。4)[百]一百許里(確數(shù),十的倍數(shù))
猿則百叫無絕(概數(shù),表示多)
。5)[直]直視無礙(直接)
爭高直指(筆直)
。6)[負(fù)] 負(fù)勢競上(憑借)
命夸娥氏二子負(fù)二山(背)——《愚公移山》
。7)[窮] 蟬則千轉(zhuǎn)不窮(窮盡)
窮冬烈風(fēng)(深)——《送東陽馬生序》
窮則獨善其身(不得志,不顯貴)——《孟子·盡心上》
。8)[見]有時見日(見到)
才美不外見(通“現(xiàn)”顯現(xiàn))——《馬說》
詞類活用
(1)風(fēng)煙俱凈(“凈”:形容詞作動詞,消凈、散凈)
。2)任意東西(“東西”:名詞作動詞,向東走.向西走)
。3)猛浪若奔(“奔”:動詞用作名詞,飛奔的馬)
。4)互相軒邈(“軒邈”:形容詞用作動詞,爭著往高處、遠(yuǎn)處伸展)
。5)望峰息心(“息”:使動用法,使……停止)
。6)橫柯上蔽(“上”:名詞用作狀語,在上面)
。7)負(fù)勢競上(“競”:動詞作狀語,表示動作行為的狀語的意思)
(8)負(fù)勢競上 ("上":方位名詞,,這里用作動詞,意思是"向上生長")
。9)皆生寒樹(“寒”:使人感到有寒意)
《與朱元思書》創(chuàng)作背景
魏晉南北朝時,社會動亂,官場黑暗。所以不少知識分子寄情山水來排解心中的苦悶!杜c朱元思書》就是吳均融合其情后寫給他的朋友朱元思的一封書信。
《與朱元思書》的原文:
風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕。
水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。
夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺欲忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。
譯文:
(那空間的)煙霧都消散凈盡,天空和遠(yuǎn)山呈現(xiàn)出相同的顏色。(我乘著船)隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣(相距)一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。
江水清白色,(清澈得)千丈深也能見到水底。游魚和細(xì)石可以看到清清楚楚,毫無障礙。(那飛騰的)急流比箭還快,洶涌的波浪猛似奔馬。
兩岸的高山,都長著郁郁蔥蔥的樹木,使人看了有寒涼之意,(高山)憑著(高峻的)形勢,奮力直向上聳,仿佛互相競賽向高處和遠(yuǎn)處發(fā)展;(它們)都在爭高,筆直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水沖激著石頭,發(fā)出冷冷的清響;好鳥兒相向和鳴,唱出和諧而動聽的聲音。(樹上的)蟬兒一聲接一聲不斷地叫,(山中的)猿猴也一聲一聲不住地啼。那些懷著對名利的渴望極力高攀的人,看到這些雄奇的山峰,就會平息熱衷于功名利祿之心;那些辦理政務(wù)的人,看到(這些幽美的)山谷,也會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也象黃昏時那樣陰暗,稀疏的枝條交相掩映,有時可以見到陽光。
賞析
《與朱元思書》賞析(丁長河)
梁陳之際的吳均以寫景小品文在當(dāng)時文壇上獨樹一幟!读簳繁緜髡f他:“文體清拔有古氣,好事者或效之,謂之吳均體!薄杜c朱元思書》就是其代表作。
這篇文章是作者寫給友人的信,可是卻突破了一般書信的格式,非通常事務(wù)的敘述,亦無客套的絮語,而是奇山異水的描繪!帮L(fēng)煙俱凈,天山共色,從流飄蕩,任意東西。”開篇別開生面,新辟奇境,節(jié)奏明快,如陡板走丸,精彩奪人。作者泛舟于浩浩江面之上,飽覽著沿途悅目賞心的綺麗風(fēng)光。“風(fēng)煙俱凈”,寫其天空之高爽明凈。作者從大處著眼,為下文的工筆描摹,勾勒出一幅背景。同時,它又成為“天山共色”的陪襯!疤焐焦采,峻山聳入九天,挺拔秀勁。仰視之時,天山相連,萬里無云,共呈一色。此乃“奇”山之隱喻!皬牧黠h蕩,任意東西”。一葉扁舟于江水之上,不得不隨波逐流。這兩句寫水之自然奔流,舟之任意東西,已暗示此水之“異”,并隱喻了作者由此而產(chǎn)生的飄逸之情。
“自富陽至桐廬,一百許里,奇山異水,天下獨絕!弊髡叱猩衔膿P起的文勢一宕,要言不繁,交代出地點、距離,以及其特點──“奇山異水,天下獨絕”。至此,文章雖是簡筆淡墨,然而,山水之形貌已初步顯現(xiàn)出來。緊接著,作者將文筆一揮,崛起描寫之文字。
“異水”──“水皆縹碧,千丈見底;游魚細(xì)石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔!弊髡咴诖朔謨蓪訉憽
一是用夸張的手法寫其秀美。碧波蕩漾,澄澈透明;魚群穿梭,爭與人樂,逗人游興;細(xì)石壘壘,怪形異狀,以奇引人。魚之動,使得山水別饒生趣;石之靜,襯得魚之娓娓可愛。兩者相映成趣,逼真欲現(xiàn),給人以清美秀麗之感。
一是用比喻的手法寫其壯美。山高嶺連,自然水之落差極大,成滔滔汩汩之勢。波光粼粼,水聲轟鳴,置身于此山此水,怎不心胸壯闊,感情激越!
“奇山”──“夾岸高山,皆生寒樹。負(fù)勢競上,互相軒邈。爭高直指,千百成峰!边@里沒有鋪寫重巖疊嶂,奇壁陡削之狀,而其遮天蔽日,橫云割霧之形依然可見。究其實,是作者巧妙地通過一個“寒”字體現(xiàn)出來的:“寒樹”緣無陽光溫暖而來,無陽光是因為山之高。“負(fù)勢競上,互相軒邈”。寒樹不畏天高氣寒,頑強地生長,互比高低,給山增加了無限生機!盃幐咧敝福О俪煞濉。寒樹直指蒼穹,參差起伏,蜿蜒連綿,宛若山峰。作者在此通過樹的特點:適寒、競長、繁多的描寫,突出了樹之奇,也就顯示了山之奇。真可謂慘淡經(jīng)營,別出心裁。
“泉水激石,泠泠作響。”游覽在江水之上,眼看水石相激,濺起朵朵浪花,耳聞泠泠泉聲,諧婉動聽。這兩句是文章之樞紐,由繪形寫貌,過渡到摹聲錄音。作者步步寫來,層層墨染,境界遞現(xiàn)。畫面轉(zhuǎn)換,妙造自然。“好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫不絕!庇善嫔疆愃鲽B禽的奇聲異音。鳥之鳴,婉轉(zhuǎn)流麗,晶瑩潤暢,富有音韻之美,悅耳動聽。蟬、猿之聲,在空谷傳響,裊裊不盡,從側(cè)面突出了山之拔地參天,連綿不斷。
有奇山異水,有奇聲異音,必有人之奇形異跡。順理成章,過渡自然;筆墨有序,環(huán)環(huán)相扣。“飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反!本哂幸伙w沖天雄心的人,看見這樣的高峰,也要沉迷山景而不作非分之想;為世俗之事所纏繞的人,望見這樣的山谷也要留連忘返,寧愿遁跡山林,不作凡夫俗子。如果說文章前面是正面落墨,那么這里就是側(cè)面著筆,通過襯托的手法,強化了山水誘人的力量。
文章至此似乎可以結(jié)束,然而作者又寫出這樣四句:“橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。”讀者仔細(xì)咀嚼,方覺其妙。
一是起了反復(fù)渲染的作用。寫樹木遮空,晝夜不分,既照應(yīng)前面對寒樹的描寫,又給山水增加奇色異彩。
二是使結(jié)構(gòu)更加嚴(yán)謹(jǐn)完美。全文猶如作者放出的千里之線,這里又收回手中,綰接文章開頭四句,總攬經(jīng)緯,悠然而止。
《與朱元思書》在藝術(shù)上很有特色
別具一格的構(gòu)思。文章沒有出現(xiàn)人物,但又字字不離人物。它給讀者設(shè)計的環(huán)境和氣氛是:一只小船在富春江上隨流而下,作者于船上飽賞著滿目風(fēng)光。崢嶸的山石,浩蕩的江水,挺拔的寒樹,清厲的猿叫,給人以秀拔勁峭之感;漾漾的碧波,娓娓的游魚,泠泠的泉聲,嚶嚶的鳥語,久久的蟬鳴,顯得清麗雋潔,令人讀后如入詩畫。
渾然一體的結(jié)構(gòu)。這可分為三方面來說。
形聲兼?zhèn)洹_@篇文章時而山水之形顯露畫面,時而鳥禽之聲喧于卷幅,做到形聲兼?zhèn),意舒情暢。“急湍甚箭,猛浪若奔!睜畈ǚ藵L之形,聞?wù)鹈@發(fā)聵之聲:“好鳥相鳴,嚶嚶成韻!蹦▲B語串串之聲,宛見群鳥交歡之景。文章就是這樣寫形寫聲,形中聞聲,聲中有形,臻入形聲相融的意境。
虛實相間。如果說“飛戾天者,望峰息心,經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”是虛寫,那么前面則是實寫。實寫一方面給人以具體的感受,又為虛寫提供了依據(jù);虛寫進(jìn)一步突出實寫。兩者共同表現(xiàn)“奇山異水,天下獨絕”。同時文章又實中有虛,虛中見實。具體描寫時,給人廣闊的想像天地,使其具有意境上簡筆勾勒的美感;側(cè)面虛寫中含有形象,且從真實性角度看,又覺合情合理。
動靜互見!跋s則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫不絕!北砻婵磥硭坪跏菍戻B禽聲音,實質(zhì)是以聲音來反襯山林之寂靜。這是以動寫靜,寓視于聽的手法。“橫柯上蔽,在晝猶昏。疏條交映,有時見日!惫饩隨枝條疏密而明暗,是因為人在船中,船隨水行。這是以靜寫動,寓動于靜的手法。
駢散相間。文章雖用駢體,但有散行句穿插其中,別具一番參差錯落的韻致。駢體文源于兩漢辭賦,到了南北朝畸形發(fā)展,文風(fēng)上綺麗浮靡。但是,《與朱元思書》既不艱深晦澀,又不華辭麗藻,在重視形式美的同時,做到清新雋逸,疏暢諧婉。這在當(dāng)時形式主義泛濫的文壇上,確是難能可貴的。
《與朱元思書》這篇文章對祖國大好河山的描繪,給人以美的享受,藝術(shù)上的造詣,也是值得我們借鑒的。
【《與朱元思書》的賞析】相關(guān)文章:
與朱元思書賞析06-14
與朱元思書的賞析06-14
與朱元思書原文賞析06-13
與朱元思書的全文賞析06-14
與朱元思書原文及賞析09-16
與朱元思書課文賞析02-22
與朱元思書的原文注釋及賞析08-11
與朱元思書課文翻譯賞析02-19
與朱元思書原文翻譯及賞析09-22