奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

高適《別董大》的賞析與譯文

時間:2022-08-31 11:57:59 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

高適《別董大》的賞析與譯文

  在平日的學習、工作和生活里,大家都接觸過詩歌吧,詩歌是按照一定的音節、韻律的要求,表現社會生活和人的精神世界的文學體裁。那什么樣的詩歌才是經典的呢?下面是小編為大家收集的高適《別董大》的賞析與譯文詩歌,歡迎閱讀與收藏。

  別董大(二首其一) 高適 唐

  千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

  【注釋】:

  ①董大:唐玄宗時代著名的藝人董庭蘭,善彈琴,被譽為"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。

  ②曛:日色昏暗。這里是說天空陰云密布,太陽黯然無光。

  ③知己:知心朋友。

  ④識:賞識。

  ⑤君:古代對人的尊稱。這里指董大。

  【譯文】:

  一望無邊的昏黃陰云籠罩著昏暗的天地,連太陽也顯得昏黃暗淡,失去了光芒。只有一群群叫聲凄婉的大雁,在北風勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。此去不要擔心遇不到知己,天下之人誰會不賞識像你這樣優秀的人呢?

  【賞析】:

  本篇是一首寫朋友送別的詩作,詩人送別的對象就是詩作中的董大,當時著名的琴師董庭蘭。當時詩人和董大的境況都不佳,處于相同貧賤的境遇之中,正所謂“同是天涯淪落人”。也就是在這個時候,作者才能寫出這樣的佳作。

  詩人在詩作中起筆便采用白描的手法寫眼前景物:呼嘯的北風,遮天蔽日的千里黃沙,昏黃的陰云,原本明媚耀眼的太陽此時也黯淡無光。大雪紛紛揚揚地飄落著,成群結隊迫于北風嚴威而于雪中南飛的大雁,渲染了一個荒涼、凄寒而又令人仿佛沒有了著落的送別背景。詩人在這樣的環境中,送別這樣一位身懷絕技卻又無人賞識的音樂家,復雜的別離心緒可想而之,難免溢于字里行間。北風呼嘯,蒼穹昏黃,陽光慘淡,大雪紛飛,雁叫凄涼,不禁使人產生傷感,同是才人卻要遭如此漂泊淪落,教人欲哭無淚。此兩句雖是敘景,內心之郁積,友情之深摯,別意之凄酸卻溢之于筆端。

  詩的后兩句“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”,是勸慰朋友,你此去不要擔心遇不到知己,天下哪個不知道你董庭蘭啊!話說得響亮,有力,于寬慰之中充滿著激勵,充滿著信心和力量,朋友董大還有什么理由不去為自己的前途奮斗和抗爭呢!此詩作一反唐人贈別詩的那種凄清纏綿,低徊留連,表現了送別時刻的一種超乎他人的昂揚和悲壯,同時也從另一個角度給后人以啟示,“天生我材必有用”,是金子,放在哪里都會發光。

  豪邁,大氣,實為難得的送別佳作。

  拓展:高適《別董大》的賞析

  【關鍵詞】

  詩詞名句,抒情,離別,勸慰,曠達

  【名句】

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

  【出處】

  唐 高適《別董大》

  千里黃云白日曛,北風吹雁雪紛紛。

  莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

  【譯注】

  不必擔憂您前去的路途沒有知己,普天之下誰會不敬重你呢!

  【說明】

  這首送別詩作于公元747年(天寶六年),當時高適在睢陽,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。這篇作品當是寫高適與董大久別重逢,經過短暫的聚會以后,又各奔他方的贈別之作。而且,兩個人都處在困頓不達的境遇之中,貧賤相交自有深沉的感慨。

  作品勾勒了送別時晦暗寒冷的愁人景色,表現了詩人當時處在困頓不達的境遇之中,但卻以開朗的胸襟,豪邁的語調把臨別贈言說得激昂慷慨,鼓舞人心。既表露出詩人對友人遠行的依依惜別之情,也展現出詩人豪邁豁達的胸襟。

  【賞析】

  送別詩詞多纏綿柔婉,少慷慨豪放,這首詩就屬于后者,因此顯得風格獨特。

  詩的前兩句描寫送別時的外在環境。黃云密布,落日昏黃暗淡,正是要孕育一場大雪。才感受到北風的刺骨,才看到大雁南歸,大雪就忽然飄落,紛紛揚揚,剎那間天地一色。這兩句寫冬景,晦暗寒冷,有點沉悶。雖然沒有涉及到人世滄桑,已使人置身風雪之中,聽北風呼嘯,望大雁南翔,看黃云密布,似聞壯士長嘯之聲。此處極言送別環境之惡劣,襯托出下兩句轉折之妙。更多有關離別的古詩詞名句請關注“”

  “莫愁前路無知己,天下誰人不識君”這兩句突然一轉,不寫在此種晦暗寒冷環境中凄涼的心境,而轉為對朋友的積極勸慰。你不要擔心此去沒有知己,憑你的才氣,普天之下有誰不知,有誰不曉呢?此時,作者與朋友都處于困頓不達的境遇之中,本應惺惺相惜,共同扶持,卻面臨各奔東西的情景,其心中的悲傷是可想而知的。作者卻發出豪言,努力勸慰朋友,足以鼓舞人心,激勵人之心志。

  這兩句詩,不僅緊扣董大天下傳揚的著名琴師身份,而且把人生知己無貧賤、涯處處有朋友的意思融注其中,詩境闊大深遠。

【高適《別董大》的賞析與譯文】相關文章:

高適《別董大》賞析06-26

高適《別董大》原文賞析06-24

高適《別董大》全詩及賞析07-11

高適別董大二首原文及賞析08-26

別董大的賞析07-02

高適《燕歌行》譯文及賞析07-07

高適《東平別前衛縣李寀少府》原文譯文賞析12-30

別董大詩歌賞析07-07

《別董大》的詩意及賞析12-01

主站蜘蛛池模板: 昌乐县| 天气| 启东市| 台江县| 清河县| 敦化市| 神农架林区| 渭源县| 衡水市| 清徐县| 星座| 静乐县| 三明市| 公主岭市| 蛟河市| 石首市| 栖霞市| 梅河口市| 东乌珠穆沁旗| 丽水市| 砀山县| 都昌县| 池州市| 曲阳县| 大姚县| 咸丰县| 杭锦后旗| 沙湾县| 金阳县| 威海市| 中牟县| 连云港市| 博客| 永顺县| 嘉兴市| 巴里| 白城市| 太白县| 东山县| 韩城市| 上饶市|