奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

張可久《一半兒·落花》譯文賞析

時間:2021-07-16 14:01:21 賞析 我要投稿

張可久《一半兒·落花》譯文賞析

  一半兒·落花

  張可久

  酒邊紅樹碎珊瑚,樓下名姬墜綠珠①,枝上翠陰啼鷓鴣。

  謾嗟吁②,一半兒因風一半兒雨。

  注釋:

  ①綠珠:西晉石崇的歌姬,后為報主知遇之恩而墜樓自殺。

  ②謾:徒然。

  參考譯文:

  這落花像酒桌上擊碎了珊瑚樹,紅色的碎片四下散拋;

  又像名姬綠珠從樓上墜下,玉殞香消。

  枝上換成了一片翠綠,鷓鴣在葉蔭間哀怨地啼叫。

  我禁不住為落花嘆息,可惜只是徒勞,一半兒是因為風狂,一半兒是因為雨暴。

  賞析:

  《一半兒·落花》是元代著名的散曲家、劇作家張可久所作的一首小令。這首小令表達了作者對春天逝去的無奈,具有濃烈的傷春之感。

  《世說新語》載西晉時石崇與王愷斗富,王愷是國戚,得到晉武帝的援助,賜他一株二尺來高的珊瑚樹,作為炫耀的資本。殊不料石崇舉起鐵如意,當場狠命一擊,珊瑚寶樹頓時應聲而碎。石崇隨即取出六七株三四尺高的珊瑚樹作為賠償,王愷羞慚而去。這段故事并非發生在“酒邊”,但該篇首句的“碎珊瑚”,無疑是化用了這則典故。“酒邊”是為了加映珊瑚之紅,而以寶物的碎濺來比喻落花的飛散,于形象之外更有一種觸目驚心的效果。

  第二句的用典也與石崇沾邊,即著名的“金谷園綠珠墜樓”。侍中孫秀垂涎石崇的愛姬綠珠,指名索取,石崇堅決拒絕。孫秀就矯詔逮捕了石崇。《晉書·石崇傳》對此有一段簡練而傳神的敘寫:“崇正宴于樓上,介士到門。崇謂綠珠曰:‘我今為爾得罪。’綠珠泣曰:‘當效死于官前。’因自投于樓下而死。”以美人墜樓喻落花殞香,同樣是既逼真又慘怛。“日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。”(杜牧《金谷園》)可見這一比喻是詩人的通感。

  第三句語意直白,不像再有什么故實,但仍使讀者不禁聯想起杜牧的《嘆花》:“自是尋春去較遲,不須惆悵怨芳時。狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。[3] ”“狂風落盡深紅色”,不就是“落花”命運的寫照。作者在“綠葉成陰”即所謂“枝上翠陰”中,還添上了“鷓鴣”的悲啼,讓它來悲挽落花的`飛盡。元詩人薩都剌《過嘉興》:“春風一曲鷓鴣吟,花落鶯啼滿城綠。”可見“啼鷓鴣”確是落花時節固有的景觀。

  小令的這三句鼎足對,首句從樹上繁英紛落的角度著筆,即所謂花雨;次句則是落花飄墜的特寫,暗含“一片花飛減卻春”(杜甫《曲江》句)的寓意;第三句返回枝上,則是綠葉成蔭,片紅全無,徹底消抹了落花的存在。這樣的三部曲步步推進,轉接無痕,使人渾然不覺對仗的存在,卻強烈地表達出“林花謝了春紅,太匆匆!”(李煜《烏夜啼》)的惋傷。

  詩人把落花的蒙難歸咎于風雨,兩者各負“一半兒”責任。“謾嗟吁”,則一派無可奈何花落去的神情。與張可久同時的曲家徐再思,也有一首《一半兒·落花》:“河陽香散喚提壺,金谷魂銷啼鷓鴣,隋苑春歸聞杜宇。片紅無,一半兒狂風一半兒雨。”兩曲不存在淵源關系,卻出現了結尾的巧合,可見“風雨落花愁”的意識,在古人是根深蒂固的。

【張可久《一半兒·落花》譯文賞析】相關文章:

張可久的天凈沙賞析06-01

張可久《人月圓·春晚次韻》翻譯賞析01-26

張可久《人月圓·山中書事》賞析01-27

張可久《清江引·春思》翻譯賞析03-24

清江引·春思張可久翻譯、賞析02-22

張可久人月圓·山中書事賞析03-10

一半兒·落花原文及賞析08-27

元朝張可久詩詞名句01-28

天凈沙·湖上送別_張可久的曲原文賞析及翻譯08-27

主站蜘蛛池模板: 瑞金市| 三穗县| 浑源县| 诏安县| 北海市| 扎赉特旗| 东兰县| 永和县| 金湖县| 章丘市| 洛宁县| 株洲县| 湖南省| 城市| 专栏| 鄯善县| 乌拉特前旗| 德惠市| 财经| 灵台县| 察雅县| 平昌县| 宜章县| 金乡县| 从江县| 丹江口市| 阿拉善右旗| 巴里| 韶关市| 于都县| 嘉义县| 长寿区| 合肥市| 高邑县| 姚安县| 汶上县| 个旧市| 嘉祥县| 西乡县| 临颍县| 红河县|