奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《思帝鄉》全詞翻譯賞析

時間:2022-11-19 18:41:30 賞析 我要投稿

《思帝鄉》全詞翻譯賞析

  在日常的學習、工作、生活中,大家都經常接觸到古詩吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經典呢?下面是小編為大家收集的《思帝鄉》全詞翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。

  出自韋莊《思帝鄉》

  春日游,杏花吹滿頭。

  陌上誰家年少,足風流。

  妾擬將身嫁與,一生休。

  縱被無情棄,不能羞。

  注

  ①足:足夠,十分。

 、谝簧荩褐钡缴M頭。

 、邸翱v被”兩句:即使被遺棄,也不能羞愧后悔。

  參考譯文:

  我在春天出游,飄落的杏花吹了我滿頭。咦!這路上站的是哪家的少年人呵?這么的翩翩風流!我打算要嫁給他,這輩子也就無悔無尤。即使被他遺棄了,我也絕不煩惱不害羞。

  賞析

  詞寫一個大膽追求愛情的女子在春游中的情思。

  作者以白描手法,清新明朗的筆觸,勾出了一位天真爛漫、熱烈追求愛情的`少女形象。這首詞語言質樸多情韻,無辭藻堆砌現象,卻有濃郁的民歌風味。在“花間”詞中獨具一格。

  這是一首抒寫情竇初開的少女懷春之作。個中寫的是這位少女因目睹春游之情景而觸發的一廂情愿單相思情結。一開頭就點明是"春日游,杏花吹滿頭",那種"紅杏枝頭春意鬧",杏林花雨落滿頭,足以撩撥這位"春日凝妝上翠樓"的小姐的春心。于是她便驀然發現那邊正穿過杏林,從田間小路上走過來游春的人群中,有一位風流倜儻的美少年,真夠帥哥的!由此而不禁春心蕩漾,暗生愛慕之。設想:若能嫁得這位如意郎君,這輩子與這位白馬王子相伴終身,也就心滿意足了。但又一轉念:這位公子姓甚名誰,何方人士、品德才學如何,一概不知。如果他日后會是個到處拈花惹草的花花公子,而被他拋棄,那又將如何?在經過一波三折的短暫思想斗爭之后,還是拿定了主意:即使將來是那樣的結局,也決不后悔!由此更能足見其鐘愛之情深。讀來饒有興味。無怪乎加拿大著名華人學者葉嘉瑩教授論詞絕句稱贊韋莊的這首"富于感發之深意"的小令云:"誰家陌上堪相許,從嫁甘拚一世休。終古摯情能似此,楚騷九死誼相侔。"(惟有楚騷"九死未悔"之言可與相當),這是十分中肯的評價。

  拓展:思帝鄉春日游賞析

  春日游,杏花吹滿頭。

  陌上誰家年少,足風流?

  妾擬將身嫁與,一生休。

  縱被無情棄,不能羞。

  古詩翻譯

  春日踏青郊游,風吹杏花滿頭。田間路上是誰家少年,青春如花真風流。

  我想以身相許嫁給他,一生一世就此休。縱使他薄情無義拋棄我,也不后悔也不害羞。

  古詩賞析

  這首詞從字面解釋或直為“一位女子在游春時對一個風流多情男子的向往和期待。”而若從“自比女性”的角度審視,則小詞實際上婉轉地傳達了作者雖被歷史的車輪無情地拋逐在西蜀一隅,但此心仍屬故唐的赤子情懷。首句“春日游”自然是對唐王朝鼎盛局面的期許;二句的風流少年乃是暗喻君王;三句的“妾”即屬自比,他是要將終生都托付唐王朝的了,即便如當下的暫被拋別,也是不離不棄——“縱被無情棄,不能羞”,態度決絕 。

【《思帝鄉》全詞翻譯賞析】相關文章:

思帝鄉·春日游翻譯及賞析02-03

思帝鄉·春日游_韋莊的詞原文賞析及翻譯08-28

思帝鄉春日游賞析02-22

思帝鄉·花花原文及賞析08-22

思帝鄉·如何原文及賞析08-28

思帝鄉·春日游原文、翻譯注釋及賞析08-15

《思帝鄉·春日游》原文賞析02-18

思帝鄉·春日游原文及賞析07-24

思帝鄉·云髻墜原文及賞析09-01

主站蜘蛛池模板: 道孚县| 怀来县| 合江县| 内江市| 浑源县| 甘泉县| 柳河县| 年辖:市辖区| 灯塔市| 荆州市| 集贤县| 鄄城县| 阳西县| 威远县| 凌海市| 崇州市| 建宁县| 普陀区| 溧水县| 塔河县| 丹阳市| 邹城市| 五常市| 孝昌县| 锡林郭勒盟| 青龙| 万年县| 九江县| 镶黄旗| 陇川县| 无极县| 温宿县| 买车| 云林县| 嘉义县| 弥渡县| 罗平县| 和平县| 沅陵县| 缙云县| 玉龙|