賀鑄《搗練子·邊堠遠》全詞賞析
賀鑄《搗練子·邊堠遠》
邊堠遠,置郵稀,
附與征衣襯鐵衣。
連夜不妨頻夢見,
過年惟望得書歸。
鑒賞
詞的發端兩句:“邊堠遠,置郵稀”,寫思婦搗制好征衣,準備寄給遠方征人。“邊堠”,邊境上瞭望敵情的土堡,屬哨所性質,是邊境駐扎軍隊的地方,也就是征人戍守的地方。“置郵”,馬遞為置,步遞為郵。古代的郵遞工具和設施,即指驛車、驛馬、驛站。“稀”是少的意思,古代郵遞本來就不方便,駐地既“遠”,而置郵又“稀”,更見寄衣的困難。這兩句的大意是說:邊關千里迢迢,而官家的驛車馬配備甚少。在這兩句的背后,分明隱藏著對于封建統治者的譴責。因為邊堠再遠,也不應是“十書九不到,一到忽經年”(賈島《寄遠》詩)的理由。為什么蘇軾寫供帝王妃子享用的新鮮荔枝龍眼如何不遠萬里及時貢進,不是有“十里一置飛塵灰,五里一堠兵火催。……飛車跨山鶻橫海,風枝露葉如新采”(《荔枝嘆》)之句么?根本原因還是執政者對戍人及其家屬的苦痛,置若罔聞,熟視無睹造成的,主觀上有其不可推卸的責任。這一層深的.思想意義,就蘊藏在“置郵稀”三字的輕描淡寫中,對此微言深意,不可等閑視之。第三句“附與征衣襯鐵衣”,承上兩句意脈,既然官家驛車配備甚少,難得今天見到驛使,寄言之外,還附與趕制的征衣,有它襯里,征人披上鐵甲便不會感覺寒冷了。這樸實無華的語言中,傾注了思婦的無限深情,體現了她對征人無微不至的體貼關懷。詞的結尾兩句“連夜不妨頻夢見,過年惟望得書歸”,說征人回鄉既不可能,只好指望多多在夢中相見,只盼望明年開春后能接到征人來信。這是寫思婦對生活要求低到再不能低的限度,她不敢想真的重逢,只希望夢中相會就滿足了。她不敢想人歸,只寄希望于明年能收到回信,就是無限安慰。這是因為在它的背后,不知曾有多少個幻想變成泡影,多少次熱望化成灰燼,得到的寶貴教訓。這樣寫,顯而易見,比直接寫盼望征人早日歸來,感情要蘊含深沉千萬倍,因而耐人尋味,哀怨感人更深。
【賀鑄《搗練子·邊堠遠》全詞賞析】相關文章:
賀鑄《搗練子·斜月下》賞析02-21
賀鑄《搗練子收錦字》賞析04-14
搗練子令·深院靜原文及賞析07-22
搗練子令·深院靜原文翻譯及賞析08-14
搗練子令·深院靜原文、翻譯及賞析03-10
賀鑄《薄幸》賞析06-17
《賀圣朝》全詞賞析04-16
搗練子令·深院靜詩詞05-07
搗練子令·深院靜原文、翻譯注釋及賞析08-16