奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

八六子如花貌翻譯及賞析

時間:2021-05-30 14:30:10 賞析 我要投稿

八六子如花貌翻譯及賞析

  《八六子·如花貌》作者為宋朝詩人柳永。其古詩全文如下:

  如花貌。當(dāng)來便約,永結(jié)同心偕老。為妙年、俊格聰明,凌厲多方憐愛。何期養(yǎng)成心性近,元來都不相表。漸作分飛計料。

  稍覺因情難供,恁殛惱。爭克罷同歡笑。已是斷弦尤續(xù),覆水難收。常向人前誦談,空遣時傳音耗。漫悔懊。此事何時壞了。

  【前言】

  《八六子·如花貌》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片寫詞人與妻子本來相近如賓,時間久了發(fā)生矛盾的過程;下片寫詞人與妻子分開之后,漸漸感覺后悔。整首詞一步一進,一步一轉(zhuǎn),在記寫這段愛情經(jīng)歷的同時,又抒發(fā)著內(nèi)心的惋惜與自責(zé)。

  【注釋】

  ⑴八六子:詞牌名,又名《感黃鸝》,《樂章集》注“平調(diào)”。此調(diào)有數(shù)體,九十字至九十三字不等。然常體為平韻,此詞為仄韻,其為柳永依舊曲而自制新聲。

  ⑵當(dāng)來:原來,起初。

  ⑶妙年:青春年少。俊格:俊俏,漂亮。格,語助詞,無實意。

  ⑷凌厲:本指勇往直前,氣勢猛烈,這里是爽朗無拘的意思。

  ⑸何期:哪里料到。心性近:心思性情不涵厚。近,淺陋。

  ⑹元來:同“原來”,表示發(fā)現(xiàn)原先不知道的情況。相表:即“相表里”的簡寫。

  ⑺分飛:分別,分離。計料:打算。

  ⑻稍:漸漸。供:維持。

  ⑼恁:如此。殛(jí)惱:急躁煩惱。殛,通“急”。急躁。

  ⑽爭克:怎能。罷:停止,這里是忘記的意思。

  ⑾斷弦尤續(xù):古以琴瑟喻夫妻,故男子喪妻成為斷弦,此處指情愛斷絕。尤,錯,過失。

  ⑿覆水難收:比喻事成定居,無法挽回。多用于比喻夫妻離異難以復(fù)合。

  ⒀誦談:訴說。

  ⒁音耗:音信。《周書·晉蕩公護傳》:“既許歸吾於汝,又聽先致音耗。”

  ⒂漫悔懊:空悔恨懊惱。

  【翻譯】

  像花兒一般的容貌。當(dāng)初我就和你約定,愿意和你白頭偕老。你當(dāng)時正處于美妙年華而且長的俊俏人又聰明,爽朗無拘的性格讓我在方方面面對你關(guān)懷備至,哪里料到你養(yǎng)成了狹小的心思性情,原來你竟表里不一。漸產(chǎn)生了與你分手的想法。

  漸漸覺得難以維持我們的感情,變得如此急躁煩惱。怎能忘記我們之間一起有過的歡笑。如果我再與你同拾舊好,就好比是琴瑟之弦已經(jīng)斷了,再接續(xù)之時又接錯了一樣,夫妻離異,猶如潑水于地,不能再復(fù)合。你常常向別人述說這些事,又時常寄些書信過來。讀過之后,只能白白地悔恨懊惱。想起往事,我們到底哪里出錯了。

  【賞析】

  此詞詠懷一段失敗的感情經(jīng)歷,也可以說是感情失敗后的回思和反省。聯(lián)系到柳永的生平經(jīng)歷,詞的主人公應(yīng)為他自己和他的妻子。

  詞的上片寫詞人與妻子發(fā)生矛盾的過程。“如花貌”,寫妻子的`美貌,看來詞人的妻子是位非常漂亮的女子。“當(dāng)來便約,永結(jié)同心偕老”,這是當(dāng)初見面定情的誓言,兩人曾約定,要永結(jié)同心,白頭偕老。接下來,詞寫詞人的重情,妻子“為妙年”,“俊格聰明”,柳永對她“多方憐愛”。詞寫到這里,柳永夫妻之間的恩愛生活便寫完了,這本是神仙眷侶般的生活,然而卻藏有隱患。詞以“何期”來轉(zhuǎn)筆,寫妻子心性淺薄,不重誓約。妻子“心性近”,這里卻用了“養(yǎng)成”一詞,也就是說妻子的這種心性是婚后養(yǎng)成的,這說明柳永在責(zé)怪妻子的同時也在責(zé)怪自己,因為自己的“多方憐愛”,才導(dǎo)致妻子的“心性近”。盡管如此,兩人的矛盾似乎已不可調(diào)和,“漸作分飛計料”,已經(jīng)有了分手的打算了。

  詞的下片寫詞人與妻子分開之后,漸漸感覺后悔。“稍覺因情難供”二句接上片寫其發(fā)生矛盾之后的心態(tài),詞人因為愛情難以維持而急惱。然而接下來,“爭克罷同歡笑”詞筆一轉(zhuǎn),以反問的語氣說自己怎能忘記之前一起有過的歡笑,這段感情自己雖然使自己急惱卻是難以中止。“已是斷弦尤續(xù)”二句又進一步,以“斷弦”和“覆水”兩句俗語寫兩人的愛情已無法挽回。如此反復(fù),生動地寫出了詞人心理的曲折心路。“常向人前誦談”二句轉(zhuǎn)而寫妻子,妻子常常向別人述說兩人曾經(jīng)的往事,又時常寄信過來。兩人似乎都有悔意,所謂打不散的夫妻,于此可見一斑。“漫悔懊”二句又折回來,思索這段感情究竟因何步入了這般不可收拾的地步。

  整首詞一步一進,一步一轉(zhuǎn),在記寫這段愛情經(jīng)歷的同時,又抒發(fā)著內(nèi)心的惋惜與自責(zé)。這樣一首詞,雖沒多大意義,也算不上什么好詞,但寫的真實、自然,平常人的情感,平民化的內(nèi)容,世俗化的語言,富有生活氣息。

【八六子如花貌翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《八六子》的意思及全詞翻譯賞析01-12

《八六子》秦觀賞析07-11

八六子·洞房深_杜牧的詩原文賞析及翻譯08-28

八六子·洞房深原文及賞析08-28

八六子·倚危亭原文及賞析07-21

《八六子·倚危亭》原文及賞析08-21

酒泉子翻譯賞析02-27

子衿翻譯及賞析02-22

少年子·青云少年子翻譯及賞析05-17

主站蜘蛛池模板: 南丰县| 新宾| 双鸭山市| 新余市| 甘孜| 齐河县| 城步| 曲麻莱县| 翼城县| 新郑市| 贵州省| 巴马| 崇礼县| 柳林县| 库车县| 沁水县| 新绛县| 晋州市| 西贡区| 额敏县| 绵阳市| 中江县| 东山县| 邛崃市| 舞钢市| 固镇县| 兴和县| 西贡区| 岳阳县| 漳州市| 岢岚县| 牟定县| 桐柏县| 潮州市| 徐州市| 寻甸| 威信县| 宜都市| 二连浩特市| 历史| 武宣县|