- 相關(guān)推薦
《生查子元夕》全文賞析
《生查子·元夕》
去年元夜時,花市燈如晝,月上柳梢頭,人約黃昏后。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。
這首元夜戀舊的《生查子·元夕》是歐陽修膾炙人口的名篇之一。詞的上片回憶從前幽會,充滿希望與幸福,可見兩情是何等歡洽。而周圍的環(huán)境,無論是花、燈,還是月、柳,都成了愛的見證,美的表白,未來幸福的圖景。情與景聯(lián)系在一起,展現(xiàn)了美的意境。但快樂的時光總是很快成為記憶。詞的下片,筆鋒一轉(zhuǎn),時光飛逝如電,轉(zhuǎn)眼到了“今年元夜時”,把主人公的情思從回憶中拉了回來。“月與燈依舊”極其概括地交代了今天的環(huán)境。“依舊”兩字又把人們的思緒引向上片的描寫之中,月色依舊美好,燈市依舊燦爛如晝。環(huán)境依舊似去年,而人又如何呢?這是主人公主旨所在,也是他抒情的主體。詞人于人潮涌動中無處尋覓佳人芳蹤,心情沮喪,辛酸無奈之淚打濕了自己的衣襟。舊時天氣舊時衣,佳人不見淚黯滴,怎能不傷感遺憾?上句 “不見去年人”已有無限傷感隱含其中,末句再把這種傷感之情形象化、明朗化。物是人非的悵惘,今昔對比的凄涼,由此美景也變?yōu)閭兄埃屡c燈交織而就的花市夜景即由明亮化為暗淡。淡漠冷清的傷感彌漫于詞的下片。燈、花、月、柳,在主人公眼里只不過是凄涼的化身、傷感的催化劑、相思的見證。而今佳人難覓,淚眼看花花亦悲,淚滿衣袖。
【《生查子元夕》全文賞析】相關(guān)文章:
生查子元夕賞析11-25
《生查子·元夕》原文及賞析02-03
《生查子·元夕》翻譯賞析11-25
生查子·元夕注釋及賞析01-13
《生查子·元夕》翻譯及賞析01-21
生查子·元夕原文及賞析02-22
生查子·元夕原文、翻譯及賞析10-25
生查子·元夕原文、翻譯及賞析(經(jīng)典5篇)01-28
生查子·元夕戲陳敬叟原文及賞析03-17
【精】生查子·元夕原文、翻譯及賞析3篇12-24