《十一月四日風雨大作》全詩賞析
《十一月四日風雨大作》是紹熙三年(1192年)十一月陸游退居家鄉山陰時所作,接下來就由小編帶來《十一月四日風雨大作》全詩賞析,希望對你有所幫助!
《十一月四日風雨大作》
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。
作品賞析
這首詩深沉地表達了作者收復國土、報效祖國的壯志和那種“年既老而不衰”的矢志不渝的精神。
詩的開頭兩句,意思緊密相聯:“僵臥孤村不自哀”敘述了作者的現實處境和精神狀態,“尚思為國戌輪臺”是對“不自哀”的這種精神狀態的解釋,前后相應,形成對比。“僵臥孤村”四字寫出了作者此時凄涼的境遇。“僵”字寫年邁,寫肌骨衰老,“臥”字寫多病,“孤”字寫生活孤獨,不僅居處偏僻,而且苦悶,沒有知音,“村”寫詩人過著荒村野老的凄苦生活。四字寫出了作者罷官回鄉后寂寞,窘迫,冷落的生活現狀,籠罩著一種悲哀的氣氛。但接下來“不自哀”三字情緒急轉,又體現出一種樂觀豪放之氣。詩人自己尚且“不自哀”,當然也不需要別人的同情。他需要什么呢?他需要理解,理解他為這個壯志奮斗的'一生,理解他的滿腔熱血、一顆忠心。這兩句詩是詩人靈魂和人格最好的說明。山河破粹,國難當頭,自由當權者謀之,詩人何必多此一舉呢?另外詩人不正是因為“喜論恢復”、熱心抗敵才屢屢遭受打擊,最后罷官閑居的嗎?一個七旬老人仍有“為國戌輪臺”的壯志,這不能不讓人肅然起敬。
“夜闌臥聽風吹雨”緊接上文。因“思”而夜闌不能成眠,不能眠就能更真切地感知自然界的風吹雨打聲。由自然界的風雨又想到國家的風雨欲搖,由國家的風雨欲搖自然會聯想到戰爭的風云、壯年的軍旅生活……這樣聽著想著,輾轉反側,終于幻化出一幅特殊的夢境:“鐵馬冰河”.
“鐵馬冰河入夢來”是詩人日月所思的結果,淋漓盡致地表達了詩人的英雄氣概,這也是南宋一代仁人志士的心聲。岳飛有“駕長車,踏破賀蘭山缺”的詩句。
注釋
僵臥:直挺挺躺著。這里形容自己窮居孤村,無所作為。僵:僵硬,僵直。
孤村:孤寂荒涼的村莊。不自哀:不為自己而感到悲傷,不為自己哀傷。
尚:副詞,還,仍然;表示事情的繼續或殘存狀態。
思:想著,想到。為:介詞,為,為了;表示動作行為的目的。
戍輪臺:在新疆一帶防守。戍(shù),守衛。輪臺,現在的新疆輪臺縣,漢代曾在這里駐兵屯守。這里泛指北方的邊防據點。
夜闌:夜深。闌:殘盡。
臥聽:躺著聽。
風吹雨:風雨交加,和題目中“風雨大作”相呼應;當時南宋王朝處于風雨飄搖之中,“風吹雨”也是時局寫照,故
人直到深夜尚難成眠。
鐵馬:披著鐵甲的戰馬。
冰河:冰封的河流,指北方地區的河流。
翻譯
我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家守衛邊疆。
深夜里,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出征北方疆場。
作者簡介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學家、史學家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》等。
【《十一月四日風雨大作》全詩賞析】相關文章:
十一月四日風雨大作(宋 陸游)全文注釋翻譯及原著賞析10-16
漁翁全詩、意思及賞析_唐代柳宗元10-18
詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩賞析10-21
章臺夜思全詩、意思及賞析_唐代韋莊10-18
送別詩原文及賞析10-21
慶全庵桃花原文及賞析10-19