奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

燭影搖紅天桂飛香翻譯賞析

時間:2021-08-20 12:59:46 賞析 我要投稿

燭影搖紅天桂飛香翻譯賞析

  天桂飛香,御花簇座千秋宴。笑從王母摘仙桃,瓊醴雙金盞。掌上龍珠照眼。映蘿圖、星暉海潤。浮槎遠到,水淺蓬萊,秋明河漢。

  寶月將弦,晚鉤斜掛西簾卷。未須十日便中秋,爭看清光滿。凈洗紅塵障面。賀朝霖、催班正殿。喜回天上,紫府開筵,瑤池宣勸。

  【前言】

  《燭影搖紅·天桂飛香》是宋代詞人吳文英獻給嗣榮王趙與芮的祝壽詞。此詞上片描述壽筵上隆重奢侈的場面,下片點明壽誕時間并渲染壽筵中的排場,具有一定的藝術價值與史料價值。

  【注釋】

  ①蘿:一本作“羅”。

  ②浮槎遠到:一本無“浮”字。

  【翻譯】

  無。

  【賞析】

  《燭影搖紅》,《能改齋漫錄》卷十六“王都尉(詵)有《憶故人》詞,徽宗喜其詞意,猶以不豐容宛轉為恨,遂令大晟府(徽宗所置音樂研究創作機關)別撰腔。周美成(邦彥)增損其詞,而以句首為名,謂之《燭影搖紅》云。”王詞原為小令,五十字,前片兩仄韻,后片三仄韻。周作演為慢曲,《夢窗詞集》入“大石調”。九十六字,前后片各九句五仄韻。

  “天桂”兩句。言時在八月上旬,桂花飄香,正當嗣榮王的壽誕日。宮中賜下來的御花,點綴在嗣榮王壽座的`四周,王府中大排壽宴志慶。“笑從”兩句,述壽宴的奢侈。“笑從王母摘仙桃”比擬也;“雙金盞”,連體形的金質酒杯。言宮女們歡笑著在宴席中放上從西王母處采摘來的大蟠桃,玉色形的甜酒在連體形的金盞里散發出濃郁的酒香。以上二句中:紅桃、玉酒、金盞,顯得色彩斑爛。“掌上”兩句承上,贊壽筵的排場。此言嗣榮王的“掌上龍珠”就是太子啊,所以作為太子的親生父親,理應在壽筵上擺闊顯耀他的榮華富貴。壽宴殿上四周懸掛著賀客們送來的眾多的祝壽聯幛、字畫,顯得琳瑯滿目,交相輝映。文人們在王公大臣的壽誕之時獻上壽詞、聯幛、字畫等物,這在南宋時的上流社會中是一種時髦之舉。“浮槎”三句,再點壽誕之期,并說明賀壽人之多。“浮槎”,語出《博物志》:“天河與海通,近世有人居海渚者,年年八月浮槎去來不失期”。此言嗣榮王的壽誕在金秋八月,遠道之人都準時趕到那蓬萊仙境般的王府,前來向嗣榮王祝壽。壽誕之日連天公也幫忙,秋高氣爽,使天河越發顯得明亮。

  “寶月”兩句,再次明白指出壽誕之期。言八月初六、七,月如銀鉤,深夜斜掛在西窗的卷簾旁。“未須”兩句,承前。言計算時日,用不了十天就到了中秋節,那時候人們將會擁到外面爭看天上的圓月。“凈洗”兩句,轉言壽筵。言這時候王府中已用障扇擋住了世俗人羨妒的目光,那些朝拜、祝壽之人都象盼望早春甘霖那樣,在王府大殿上列隊等候您大駕降臨。“喜回”三句,壽筵開始。“天上”,這里借指皇宮;“紫府”,指嗣榮王府;“瑤池”,本西王母居住之處,這里指代嗣榮王夫人。此言嗣榮王喜沖沖地從皇上那兒謝恩回來,王府中壽筵正式開始,連夫人也出來,親自把盞勸酒助興。


【燭影搖紅天桂飛香翻譯賞析】相關文章:

天香熏衣香的翻譯賞析08-30

燭影搖紅飛蓋西園賞析05-26

《天香·龍涎香》宋詞賞析04-02

燭影搖紅上元有懷翻譯賞析08-18

《古香慢賦滄浪看桂》賞析05-27

天香·龍涎香(宋 王沂孫)全文注釋翻譯及原著賞析07-23

詠桂原文、翻譯注釋及賞析08-15

天香·詠龍涎香原文及賞析08-30

燭影搖紅·元夕雨原文翻譯及賞析09-10

主站蜘蛛池模板: 靖江市| 扎鲁特旗| 文山县| 青浦区| 石首市| 启东市| 布拖县| 平昌县| 新竹县| 上高县| 新乡市| 桂林市| 崇礼县| 长海县| 亳州市| 繁昌县| 宿迁市| 应用必备| 泰宁县| 诸暨市| 喜德县| 商城县| 玛纳斯县| 崇州市| 姚安县| 荥阳市| 奎屯市| 桃源县| 图片| 驻马店市| 二连浩特市| 三河市| 儋州市| 万荣县| 东平县| 定西市| 明光市| 田阳县| 交口县| 永年县| 衡阳市|