- 相關推薦
夜行黃沙道中全詩及詩意賞析
在現實生活或工作學習中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?以下是小編整理的夜行黃沙道中全詩及詩意賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
西江月·夜行黃沙道中
[南宋]辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。 稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。 七八個星天外,兩三點雨山前。 舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
注釋
1、黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。 黃沙道:指的就是從該村的茅店到大屋村的黃沙嶺之間約20公里的鄉村道路,南宋時是一條直通上饒古城的比較繁華的官道,東到上饒,西通江西省鉛(音:yán)山縣。
2、“明月”句:蘇軾《次韻蔣穎叔》詩:“明月驚鵲未安枝。”
3、別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
4、鳴蟬:蟬叫聲。
5、舊時:往日。
6、茅店:茅草蓋的鄉村客店
7、社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。
8、見:同“現”,顯現,出現。
9、忽見:忽現,指小店忽然出現。
10、西江月:詞牌名
11、夜行黃沙道中:題目
12、豐年:豐收的年景 年:年景。
13、聽:取聽。
14、天外:天邊。
15、溪頭:小溪邊。
16、驚鵲:驚動喜鵲。
17、溪頭:小溪上的橋頭。
譯文
明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲、在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停。稻花香里,一片蛙聲,好像是在訴說好年成。不一會,月亮被遮住了。只有遠方的天邊還有七八顆星星在閃爍,山 前竟然落下幾點雨。行人則慌了:那土地廟樹叢旁邊過去明明有個茅店可以避雨,現在怎么不見了?他急忙從小橋過溪,拐了個彎,茅店就出現在他的眼前。
辛棄疾(南宋詞人、文學家)
(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號稼軒,山東東路濟南府歷城縣(今濟南市歷城區遙墻鎮四鳳閘村)人,中國南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟南二安”。辛棄疾生于金國,少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈少師,謚忠敏。有詞集《稼軒長短句》,現存詞600多首,強烈的愛國主義思想和戰斗精神是他的詞的基本思想內容。著名詞作《水調歌頭》(帶湖吾甚愛)、《摸魚兒》(更能消幾番風雨)、《滿江紅(家住江南)》、《沁園春》(杯汝來前)、《西江月·夜行黃沙道中》等。其詞藝術風格多樣,以豪放為主,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。著有《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。由于與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱山居,公元1207年秋季,辛棄疾逝世,年68歲。
【夜行黃沙道中全詩及詩意賞析】相關文章:
《西江月·夜行黃沙道中》原文及賞析08-31
西江月·夜行黃沙道中原文及賞析02-08
西江月·夜行黃沙道中原文賞析09-26
西江月·夜行黃沙道中原文及賞析08-22
《釣魚灣》的全詩及詩意賞析07-13
《西江月·夜行黃沙道中》教學設計08-22
西江月·夜行黃沙道中原文、翻譯及賞析02-10
西江月·夜行黃沙道中原文翻譯及賞析09-06
王駕《春晴》全詩詩意賞析03-10