奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

高適《送李少府貶峽中王少府貶長沙》注釋譯文和賞析

時間:2021-07-13 17:18:26 賞析 我要投稿

高適《送李少府貶峽中王少府貶長沙》注釋譯文和賞析

  嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。

  巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。

  高適:(約700- 765),字達夫,渤海(今河北景縣)人。少孤貧,潦倒失意,長期客居梁宋,以耕釣為業。又北游燕趙,南下寓于淇上。后中有道科,授封丘 尉。后棄官入隴右節 度使哥舒翰幕府掌書記。安史之亂,升侍御史,拜諫議大夫。肅宗朝歷官御史大夫、 揚州長史、淮南節度 使,又任彭州、蜀州刺史,轉成都尹、劍南西川節度使。后為散騎常侍,封渤海縣侯,病逝。其詩以寫軍旅生活最具特色,粗獷豪放,遒勁有力,是邊塞詩派的代表之一,與岑參齊名,世 稱“高岑”.

  【注解】

  ⑴謫居:貶官的地方。

  ⑵巫峽:地名,在今四川巫山縣東。古民歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

  ⑶衡陽:地名,今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峰,便折回北方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙后多寫信來。

  ⑷青楓江:地名,在長沙。

  【韻譯】

  我嘆息與二位作別,不知有何意想?

  請下馬,我們把盞談談貶謫的地方。

  李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數行,

  王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。

  去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;

  往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。

  如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;

  別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨!

  作品鑒賞

  這是一首送別詩,同時也是一首邊塞詩,同時送別兩人,且兩人均為遭貶而遷。

  首聯“嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。”詩人首先抓住二人都是遭貶,都有滿腹愁怨,而眼下又即將分別這一共同點,以深表關切的問句開始,表達了對李、王二少府遭受貶謫的同情,以及對分別的惋惜。“嗟”是嘆息之聲,置于句首,貶謫分別時的痛苦已不言而喻。“此別”、“謫居”四字,又將題中的“送”和“貶”點出,輕靈自然,不著痕跡。作者在送別之地停下馬來,與李、王二少府飲酒餞別,“意何如”、“問謫居”,反復致意,其殷切珍重之情,顯而易見,一開篇就以強烈的感情,給讀者以深刻的印象。無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工于發端。”中間兩聯針對李、王二少府的現實處境,從二人不同的貶謫之地分別著筆,進一步表達對他們的關心和安慰。

  “巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。當時,這里路途遙遠,四野荒涼,《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”詩人設想李少府來到峽中,在這荒遠之地聽到凄厲的猿啼,不禁流下感傷的`眼淚。下句寫王少府貶長沙。衡陽在長沙南面,衡山有回雁峰,傳說北雁南飛至此不過,遇春而回。歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事,但長沙路途遙遠,歸雁也不能傳遞幾封信。

  “青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。”上句想象長沙的自然風光。青楓江指瀏水,在長沙與湘江匯合。這句寫李少府到了長沙,在秋高氣爽的季節,望著那明凈高遠、略無纖塵的藍天,自然會洗盡煩惱。下句想象夔州(即今四川奉節縣)的名勝古跡。白帝城為西漢公孫述所筑,在夔州,當三峽之口。這句寫王少府到了峽中,可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑吊古跡,以求慰藉。

  這四句情景相融,結合得自然巧妙,讀來自有一種蒼涼中飽含親切的情味。所寫之境,從巫峽到衡陽,從青楓浦到白帝城,十分開闊,而分寫二人,更顯出作者的藝術匠心。盛傳敏在《磧砂唐詩纂釋》卷二中談到這首詩時說:“中聯(指中間二聯)以二人謫地分說,恰好切潭峽事,極工確,且就中便含別思。”

  作者在兩聯中,一句寫李、一句寫王,然后一句寫王、一句寫李,錯綜交織,而井然不亂。并且采用了“互文”這種修辭手法中的對句互見的方法,在一聯中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯上句寫貶謫荒遠的凄涼,下句說要多通音信,表面看是對李、王分開講的,實際上是對兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實際也是對二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內容,既照顧到了二人不同的地點,又表達了對雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

  最后一聯:“圣代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。”詩針對李、王二少府遠貶的愁怨和惜別的憂傷,進行了語重心長的勸慰,對前景作了樂觀的展望。圣代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這里用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點是在后一句“暫時分手莫躊躇”,意思是這次外貶,分別只是暫時的,你們不要猶豫不前,將來定有重歸之日。全詩在這里結束,不僅與首聯照應,而且給讀者留下無盡的遐思。

  葉燮在《原詩》中,曾經指責此詩中間兩聯連用四個地名太多。沈德潛在《唐詩別裁集》中也說:“連用四地名,究非所宜。”但他又說:“五、六渾言之,斯善矣。”其實,高適此詩情真意摯而又氣勢健拔,雖然連用了四個地名,但對詩意并無影響,反而使意境顯得更為開闊,誠如《唐宋詩舉要》引吳汝綸評此詩:“一氣舒卷,復極高華朗曜,盛唐詩極盛之作。

【高適《送李少府貶峽中王少府貶長沙》注釋譯文和賞析】相關文章:

高適《送李少府貶峽中王少府貶長沙》賞析09-27

高適送李少府貶峽中王少府貶長沙翻譯賞析03-18

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》譯文及賞析08-27

送李少府貶峽中王少府貶長沙翻譯賞析02-20

送李少府貶峽中王少府貶長沙原文及賞析08-17

送李少府貶峽中王少府貶長沙原文、翻譯注釋及賞析08-14

高適《送白少府送兵之隴右》譯文及賞析08-12

高適《東平別前衛縣李寀少府》原文譯文賞析12-30

送白少府送兵之隴右_高適的詩原文賞析及翻譯08-27

主站蜘蛛池模板: 上高县| 阜康市| 桂平市| 马公市| 司法| 平南县| 盐山县| 新丰县| 微博| 罗源县| 孙吴县| 涪陵区| 泗水县| 盐池县| 彭泽县| 吴旗县| 金寨县| 调兵山市| 正安县| 乐清市| 洛阳市| 广东省| 偏关县| 融水| 托里县| 新竹市| 保康县| 泸西县| 晴隆县| 苗栗市| 宝丰县| 孟连| 玛沁县| 蓬安县| 鄱阳县| 浮梁县| 平谷区| 叙永县| 佳木斯市| 沙洋县| 长白|